Капитан «Пилигрима» (Tghnmgu «Hnlnijnbg»)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Капитан «Пилигрима»
Постер фильма
Жанр приключения
Режиссёр Андрей Праченко
На основе Пятнадцатилетний капитан
Автор
сценария
Александр Гусельников
В главных
ролях
Вячеслав Ходченко
Нодар Мгалоблишвили
Альберт Филозов
Татьяна Паркина
Лев Дуров
Леонид Ярмольник
Операторы Алексей Золотарёв
Василий Трушковский
Композитор Вадим Храпачёв
Кинокомпания киностудия имени Александра Довженко. Творческое объединение «Радуга»
Длительность 88 мин
Страна  СССР
Язык русский
Год 1986
IMDb ID 0266686
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Капитан „Пилигри́ма“» — советский приключенческий художественный фильм 1986 года, снятый режиссёром Андреем Праченко по мотивам романа Жюля Верна «Пятнадцатилетний капитан».

Небольшое китобойное судно «Пилигрим» отправляется из Новой Зеландии в Америку. Капитан берёт на борт пассажиров, направляющихся в Сан-Франциско — супругу владельца корабля Джеймса Уэлдона миссис Мэри Уэлдон, её сына Джека, а также её кузена профессора энтомологии Бенедикта. В последний момент перед отплытием обнаруживается, что пропал кок. Капитан, торопясь с отплытием, вынужден взять на должность кока первого попавшегося человека — подозрительного мужчину по имени Негоро.

Во время рейса в море встречается то, что сначала принимают за огромного кита. При более внимательном изучении обнаруживается, что это — перевёрнутый корпус погибшего корабля работорговцев, на котором находится несколько оставшихся в живых негров, которых «Пилигрим» подбирает. Вся небольшая команда во главе с капитаном на шлюпке отправляется осматривать находку. На время отсутствия капитан оставляет вахтенным пятнадцатилетнего юнгу Дика Сэнда. Неосмотрительно оставленный в шлюпке без присмотра Негоро улучает момент, когда все остальные находятся в полузатопленном корабле и прорубает корпус. Корабль тонет вместе со всем экипажем «Пилигрима», а оставшийся вне подозрений Негоро возвращается на «Пилигрим». В результате на борту остаются только юнга Дик Сэнд, Негоро, пассажиры и ранее спасённые негры. Никто, кроме Дика и Негоро, ничего не понимает в морском деле. Дик принимает решение взять командование на себя и привести корабль к американскому побережью. Негоро пытается возражать, но все пассажиры встают на сторону Дика, которого объявляют капитаном. Корабль продолжает плавание.

Юнга Дик умеет управлять кораблём, и пассажиры под его командованием осваивают азы морского дела и успешно справляются с ролью матросов, но он ничего не смыслит в астрономии и не умеет определять координаты корабля, поэтому может вести корабль лишь по компасу, приблизительно высчитывая пройденный путь и нанося его на карту. Он ведёт «Пилигрим» на восток, рассчитывая точнее определиться с местом, достигнув американского побережья, но побережье всё никак не появляется на горизонте. Все разумные сроки уже прошли, а берега всё нет. Лишь однажды, в шторм, по левому борту показывается клочок суши, который Дик принимает за остров Пасхи (на самом деле это острова Тристан-да-Кунья). Затем опять продолжается неожиданно долгое плавание. Когда путешественники уже изнурены до предела, показывается долгожданный берег. Погода не позволяет нормально причалить, и Дик вынужден выбросить корабль на берег. Дальше герои отправляются по суше, рассчитывая добраться до обитаемых мест и получить помощь, но чем дальше ведёт их встреченный на побережье проводник Гаррис, тем больше непонятного встречается по дороге: лес совершенно не похож на южноамериканский, в нём нет животных, которые должны быть в Южной Америке, энтомолог Бенедикт обнаруживает и ловит муху Цеце, которая живёт только в Африке, а в кустах обнаруживаются целые просеки, наводящие на мысль о слонах. Проводник объясняет происходящее невнятно и неубедительно. В конце концов герои понимают, что находятся в Анголе (Африка).

Спустя некоторое время их захватывают в плен работорговцы, промышляющие поимкой и продажей «чёрного дерева» (то есть рабов африканского происхождения), после чего проясняются все странности: оказывается, Негоро — работорговец, а Гаррис — его сообщник. Перед отплытием «Пилигрима» Негоро убил корабельного кока, чтобы занять его место и таким образом попасть в Америку. После гибели команды он решил воспользоваться случаем и подложил топор под компас, чтобы он исказил его показания так, чтобы направить корабль к проливу Дрейка. Затем топор был убран, в результате корабль обогнул Южную Америку и доплыл до Анголы. Здесь Негоро повезло — путешественники оказались именно там, где он мог встретить своих сообщников.

Преступники собираются использовать захваченных героев в качестве товара. Негоро отправляется к прибывшему на африканское побережье на небольшой яхте Уэлдону в качестве посредника, а получив деньги, пытается скрыться, но Дик, миссис Уэлдон, Джек и негр Геркулес сбегают от работорговцев и настигают его.

В главных ролях

[править | править код]

В фильме снимались

[править | править код]

Съёмочная группа

[править | править код]
режиссёра — Н. Киракозова, В. Задерихин
оператора — С. Мищенко, Н. Кононов
  • Монтаж — В. Арефьева
  • Комбинированные съёмки:
оператор — В. Тарнавский
художник — В. Малюх
  • Художник-декоратор — С. Шевченко
  • Художник-архитектор — Л. Сычов
  • Художник-фотограф — В. Галкин
  • Инженер по спецтехнике — А. Кокуш
  • Мастер по свету — А. Красный
  • Постановщик трюков — А. Филатов
  • Каскадёры: О. Корытин, А. Грошевой, М. Данилов, В. Васильков, В. Дубинин, К. Кищук, Н. Сысоев
  • Консультанты: Л. Паладич, Ю. Кобищанов, Л. Фёдорова
  • Редактор — Екатерина Шандыбина
  • Административная группа: Л. Медяный, В. Сергиенко, С. Чудновский
  • Директор картины — Жанна Слупская

Технические данные

[править | править код]
  • Фильм снят на плёнке Шосткинского п/о «Свема».
  • Оригинальный негатив фильма снят на 70-мм цветной киноплёнке по широкоформатной системе НИКФИ с соотношением сторон кадра 2,2:1.
  • Фильмокопии для широкоформатных кинотеатров печатались контактным способом в том же формате. Для широкого проката в обычных кинотеатрах фильмокопии печатались оптическим способом на 35-мм плёнке в анаморфированном формате «Широкий экран» с соотношением сторон 2,35:1, а также с пансканированием в обычном формате и на киноплёнке 16-мм с соотношением сторон 1,37:1.
  • На 70-мм фильмокопиях использовалась шестиканальная магнитная фонограмма по системе «5+1» с расположением пяти громкоговорителей за экраном и ряда громкоговорителей по периметру или потолку зала (Канал эффектов). Считалось, что трех громкоговорителей, как в системе Dolby Digital недостаточно для равномерности звука на громадном экране.
  • Оригинальная фонограмма была записана по экспериментальной технологии по системе шестиканальной совмещённой фонограммы — «3+2+1», в которой каналы распределялись аналогично системе «Dolby Baby Boom». Для этого второй и четвёртый заэкранные громкоговорители использовались для низкочастотных эффектов. Такая система, в отличие от «Суперфон-70», не требовала технического перевооружения действующих широкоформатных кинотеатров.
  • На 35-мм и 16-мм фильмокопиях печаталась одноканальная оптическая фонограмма.
  • Вторая советская экранизация романа Жюля Верна «Пятнадцатилетний капитан», первая вышла за 40 лет до неё — фильм Василия Журавлёва «Пятнадцатилетний капитан»[1].
  • Песня «Путь домой» и ключевое музыкальное сопровождение специально написаны для фильма Андреем Макаревичем, и звучат в фильме в исполнении группы «Машина времени»[2].
  • Телевизионная премьера фильма на советском ЦТ состоялась 7 октября 1988 года.

Кинокритик Алексей Ерохин в журнале «Советский экран» отмечал стремление авторов «Капитана „Пилигрима“» не повторяться по отношению к «Пятнадцатилетнему капитану» сорокалетней давности». По его мнению, «некоторые… эпизоды… превзойти всё-таки не удалось», но «пара осечек не беда» и в целом «приключение удалось»[3].

В журнале «Искусство кино» (1994) фильм также получил положительную оценку: ...««Капитан „Пилигрима“» по Стивенсону (в статье именно так с ошибкой «по Стивенсону», вместо правильного «по Жюлю Верну» — прим.) был снят едва ли не профессиональнее большинства предшествующих картин такого рода: широкий экран, выразительные ракурсы, неожиданные повороты событий…»[4].

Примечания

[править | править код]
  1. Большая советская энциклопедия, Ежегодник, Том 31, 1987 — стр. 85
  2. Евгений Додолев — Времени машины
  3. Ерохин, 1987, с. 9.
  4. Искусство кино, 1994, с. 165
  • Капитан «Пилигрима» // Мария Павлова — Советские художественные фильмы: аннотированный каталог, Том 11 -«Нива России», 1995 — стр. 75
  • Ерохин А. Приключение удалось // Советский экран. — 1987. — № 3. — С. 8—9.
  • 3129. Капитан «Пилигрима» // Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог (1986—1987) / Авт.-сост. В. Ф. Семерчук, Е. М. Барыкин; руководитель авт. коллектива В. Н. Антропов. — М.: Современные тетради, 2003. — С. 75—76. — 496 с. — ISBN 5-88289-247-3.