Калех (Tgly])

Перейти к навигации Перейти к поиску
Калех
Cailleach
Рисунок Джона Дункана[англ.] в книге «Шотландские мифы и легенды» (1917 г.)
Рисунок Джона Дункана[англ.] в книге «Шотландские мифы и легенды» (1917 г.)
божественная колдунья погоды, прародительница других богов
Мифология кельтская
Местность
Толкование имени
  • «колдунья»
  • «старуха»
Латинское написание Cailleach
Пол женский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Калех (ирл. и гэльск. Cailleach, произносится: [ˈkalʲəx] в ирландском, [ˈkaʎəx] в гэльском) — в мифологии островных кельтовИрландии, Шотландии на острове Мэн) — божественная колдунья, божество-творец и богиня погоды, а также прародительница других богов. Часто называется Cailleach Bhéara(ch) или Bheur(ach). Само слово cailleach переводится как «колдунья», именно в этом значении оно существует в современном гэльском (шотландском кельтском) языке[1]. Это слово часто применяется ко многочисленным мифологическим персонажам в Ирландии, Шотландии и на острове Мэн[2].

Слово Cailleach означает «старуха» или «колдунья» в современном ирландском и гэльском (шотландском кельтском))[1][3]. Оно происходит от древнеирландского Caillech («скрытая за вуалью»), прилагательного, образованного от caille («вуаль»), древнего заимствования из латыни (pallium; обратите внимание на переход /p/ > /c/, происходящий в таких ранних заимствованиях)[4][5][6][7].

Имя Калех часто сопровождается постоянным эпитетом: Cailleach Bhéara(ch), Cailleach Bheur(ach), или его фонетическими вариантами. Считается, что этот эпитет восходит к названию полуострова Беара на юго-западе Ирландии, места, с которым ассоциируется эта богиня. Однако профессор Геаройд О’Круалаойх (Gearóid Ó Crualaoich) считает, что рассматриваемый эпитет происходит от слова со значением «острый, пронзительный, враждебный» — bior(ach) или beur(ach) — и указывает на связь Калех с зимой и дикими местами[8].

Датирующаяся VIII—IX веками ирландская поэма «Сетования старой женщины» (англ. The Lament of the Old Woman) называет Калех именем Digdi или Digde. В «Охоте на Слив-Галлион[англ.]» (имеется в виду гора на северо-востоке Ирландии) Калех фигурирует под именем Milucra, и является сестрой богини лета Ане (Аанъе). В рассказе о чудесной корове Глас Гайвлен (англ. Glas Gaibhnenn) именем этой богини является Biróg. Калех также известна в источниках под именами Buí или Bua(ch)[9]. На кельтском языке острова Мэн её имя звучит и пишется как Caillagh[2][10].

Следует помнить, что имя этой богини является в кельтских языках и нарицательным cailleach, и имеет форму множественного числа: cailleacha ([ˈkalʲəxə]) в ирландском и cailleachan ([ˈkaʎəxən]) в гэльском (шотландском кельтском). Это слово входит в качестве компонента в такие термины как гэльск. cailleach-dhubh («монашка») и cailleach-oidhche («сова»)[1], а также в ирл. cailleach feasa («мудрая женщина, прорицательница») и cailleach phiseogach («колдунья, чаровница»). К связанным с именем рассматриваемой богини словам относятся также: гэльск. caileag и ирл. cailín («молодая женщина, девочка, девушка»)[1] и англо-шотл. carline/carlin («старуха, ведьма»)[11]. Менее известно другое слово, ирл. síle, иногда интерпретируемое как «колдунья» и позволяющее некоторым ученым делать выводы о связи Калех с каменными скульптурами шила-на-гиг[12]

В Шотландии, где Калех известна также как Бейра, Королева Зимы[англ.], распространены легенды о создании этой богиней многих гор и больших холмов, которые якобы были созданы тогда, когда Калех путешествовала по стране и случайно вытряхивала камешки из своей корзины для рыбы или просто плетеной корзины. В других случаях говорится, что Калех построила соответствующие горы и холмы намеренно, в качестве ступенек для себя. Легенды говорят, что эта богиня носит с собой молот для придания формы холмам и долинам, а также что она является матерью всех остальных богов и богинь[13].

В образе Калех наблюдаются некоторые черты, говорящие о том, что она — персонификация зимы: она пасет оленей, борется с весной, её посох замораживает землю[14].

Вместе с богиней Бригитой Калех рассматривается как сезонное божество или дух, под её покровительством находятся зимние месяцы между Самайном (1 ноября или первый день зимы) и Белтейном (1 мая или первый день лета), в то время как Бригита правит летними месяцами между Белтейном и Самайном[15]. Иногда Калех и Бригита интерпретируются как две ипостаси одной и той же богини[15], в то время как другие легенды говорят, что в день Белтейна Калех превращается в Карлинский камень (англ. Carlin stone), а на Самайн возвращает себе человеческий облик, чтобы править зимними месяцами. В зависимости от местных климатических условий, переход власти от богини зимы к богине лета празднуется в разное время: на Имболк (1 февраля), на «День Колдуньи» Latha na Cailliche (25 марта) или на Белтейн (1 мая), при этом названия местных праздников, отмечающих появление первых признаков весны, могут быть связаны как с Калех, так и с Бригитой[15].

Имболк также считается днем, когда Калех собирает дрова на оставшуюся часть зимы. Легенды говорят, что, если Калех хочет сделать зиму намного дольше, она должна собрать достаточно дров для себя на оставшееся время морозов, а сделать это она может, только если на Имболк (1 февраля) будет стоять ясная и солнечная погода[2]. В результате люди надеются на плохую погоду на Имболк: это значит, что Калех будет спать, не сможет собрать для себя достаточно дров и зима скоро закончится[2]. На острове Мэн, где эта богиня известна под именем Caillagh ny Groamagh, говорят, что Калех можно увидеть на Имболк в образе огромной птицы, несущей прутья в своем клюве[2].

В Шотландии есть представление о нескольких Калех, они называются Cailleachan (буквально «старухи») и «Штормовые Колдуньи», то есть представляют собой персонификации атмосферных явлений, в первую очередь разрушительных. Считается, что эти многие Калех особенно любят устраивать весенние штормы в период, который так и называется A' Chailleach[15][16].

На западном побережье Шотландии считается, что Калех вызывает приход зимы, стирая большой килт (гэльск. féileadh mòr) в заливе Коривреккан[англ.] (Corryvreckan, гэльск. Coire Bhreacain — «котел для стирки шотландки»). Считается, что вся проводимая богиней стирка занимает три дня, в течение которых рёв подступающей бури слышен на расстоянии двадцати миль (32 км) от залива. Когда же богиня заканчивает стирать, её килт становится чисто белым, а землю покрывает снег[15].

В Шотландии и Ирландии тот крестьянин, кто первым из своей деревни заканчивал уборку урожая зерновых, делал соломенную куклу[англ.], представлявшую Калех (такие куклы также назывались «Карлин» или «Карлина»[17]), из последнего пучка колосьев. Такие соломенные куклы было принято бросать на поле соседа, ещё не закончившего уборку урожая. Тот же крестьянин, кто заканчивал уборку урожая последним, должен был взять эти соломенные куклы себе и заботиться о них до следующего года: считалось, что этим он дает приют и пищу хозяйке зимы. Крестьяне старались побыстрее убрать урожай: никто не хотел закончить последним и приютить у себя Калех[18].

Некоторые исследователи считают, что поэма на древнеирландском языке «Сетования старой женщины с полуострова Беара» рассказывает именно о Калех; Куно Мейер пишет: «У неё есть 50 приёмных детей на полуострове Беара. Она прожила семь периодов юности один за другим, так что каждый из живших с ней мужчин умер от старости, а её внуки и внучки дали начало племенам и расам»[19][8].

Калех в топонимике

[править | править код]

В Ирландии Калех также ассоциируется со скалистыми и возвышающимися над местностью горными вершинами и выходами скальных горных пород, такими как Голова Ведьмы (ирл. Ceann Caillí, что в буквальном переводе и значит «голова ведьмы или колдуньи»), являющаяся самым южным из утесов Мохер в графстве Клэр[10]. Мегалитические могильники Лох-Крю в графстве Мит расположены на возвышенности Слив-на-Калли[англ.] (ирл. Sliabh na Caillí, что значит «гора ведьмы»); там же есть и мегалит, называющийся «Стул ведьмы»[20]. Каирн (тур) Т на возвышенности Слив-на-Калли представляет собой классическую коридорную гробницу, спроектированную так, чтобы в день равноденствия лучи восходящего солнца проникали по коридору и освещали внутреннюю камеру, наполненную мегалитическими резными каменными фигурами[21]. Также известен утес Алинаклли (ирл. Aill na Caillí — «Утес Ведьмы») представляющий собой отвесный обрыв (клиф) в графстве Голуэй[22].

Имя Калех и его производные часто встречаются в топонимике в области Аргайл-энд-Бьют на западе Шотландии. Более поздние источники здесь называют эту богиню Cailleach nan Cruachan («ведьма горы Бэн-Круахан»). Бэн-Круахан (англ. Ben Cruachan) — это самая высокая гора в этом регионе. Калех также изображается на полотенцах для чайной посуды и открытках, продаваемых туристам в магазинчике на вершине этой горы, также богиня присутствует и на фреске, изображающей случайное создание ею озера Лох-О[23].

Легенда говорит, что богиня Калех тогда долго пасла оленей и устала. Она уснула на вершине горы Бэн-Круахан, забыв следить за колодцем, который переполнился — и вода из него побежала с горы вниз, сформировав сначала реку, а потом и озеро[23][24]. Переполнившийся колодец — это распространенный мотив в местных кельтских мифах о создании элементов ландшафта: так, этот же мотив присутствует в мифе о том, как богиня Боанн (англ. Boann) подобным же образом случайно создала реку Бойн в Ирландии[25]. Другой мотив, прочно связывающий Калех с географией Аргайл-энд-Бьют — это её уже упоминавшаяся выше связь с сильным водоворотом в заливе Корривекан (Corryvreckan)[15].

Рассмотрим другой топоним — холм Бейн на Калех (англ. Beinn na Caillich) на острове Скай у западного побережья Шотландии. Этот холм считается одним из любимых мест богини — как и другие возвышающиеся над ландшафтом высокие горы, например, гора Beinn na Caillich, также содержащая имя Калех в своем названии. Считается, что с таких гор спускаются бури с дождем и мокрым снегом, несущие опустошение и разрушение землям внизу[15].

В Пертшире (центральная Шотландия) топонимы с именем Калех также встречаются. Это, например, Глен Калех (Glen Cailleach) недалеко от Глен Лайона (англ. Glen Lyon). По этой же долине протекает и речка Alt nan Cailleach. Этот район вообще известен благодаря связанному с Калех ритуалу, до сих пор сохранившимся в жизни местного населения. В рассматриваемой долине также существует небольшой хутор, называющийся Tigh nan Cailleach или Tigh nam Bodach, где можно видеть несколько камней со следами древней резьбы. Если верить местной легенде, эти камни изображают Калех, её мужа Потаха и их детей[26][27].

Местная легенда также рассказывает, что Калех и её семья укрылись в долине у местных жителей и — пока боги остаются там, долина всегда будет плодородной и процветающей. Уходя, Калех дала местным жителям те самые резные камни и сказала, что каждый Белтейн их нужно выносить на воздух и ставить на всеобщее обозрение над долиной, а каждый Самайн — прятать на зиму: тогда долина всегда будет плодородной[26]. Этот ритуал проводится в долине до сих пор[27].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 Robertson Boyd. Gaelic Dictionary / Robertson Boyd, Ian McDonald. — Hodder Education, Teach Yourself Series, 2004. — P. 24–25. — ISBN 0-07-142667-1.
  2. 1 2 3 4 5 Briggs, Katharine (1976) An Encyclopedia of Fairies. New York, Pantheon Books. pp. 57-60.
  3. Ó Dónaill Niall. Foclóir Gaeilge-Béarla. — Éireann: Mount Salus Press, 1992. — ISBN 1-85791-037-0.
  4. Rudolph Thurneysen. A grammar of old Irish, Volume 1. — Dublin Institute for Advanced Studies, 1946.
  5. Ó Cathasaigh, T. The eponym of Cnogba. — Éigse 23, 1989. — P. 27–38.
  6. Ó hÓgáin, D. Myth. egend & romance: an encyclopaedia of the Irish folk tradition. — Prentice Hall Press, 1991. — P. 67.
  7. ÓMacbain, Alexander. Etymological Dictionary Of Scottish-Gaelic. — New York, Hippocrene Books, 1998. — ISBN 0-7818-0632-1.
  8. 1 2 Ó Crualaoich, 2006, p. 48–52.
  9. Ó Cathasaigh, Tomás. «Knowth — The Epynom of Cnogba» Архивная копия от 24 апреля 2018 на Wayback Machine.
  10. 1 2 Monaghan, Patricia. The Encyclopedia of Celtic Mythology and Folklore. New York: Facts on File. — Infobase Publishing, 2004. — ISBN 0-8160-4524-0.
  11. Ross Davie. Scots-English English-Scots Dictionary / Ross Davie, Gavin D. Smith. — New York: Hippocrene Pres, 1999. — ISBN 0-7818-0779-4.
  12. Ross, Anne. The divine hag of the pagan Celts in 'The Witch Figure: Folklore Essays by a Group of Scholars in England Honoring the 75th Birthday of Katharine M. Briggs / ed. by Venetia Newall. — London : Routledge and Kegan Paul, 1973, reprint 2004. — ISBN 0-415-33074-2.
  13. Mackenzie, Donald Alexander. Beira, Queen of Winter in Wonder Tales from Scottish Myth and Legend : [арх. 15 июля 2020]. — 1917.
  14. K. M. Briggs. The Fairies in English Tradition and Literature. — University of Chicago Press, 1967.
  15. 1 2 3 4 5 6 7 McNeill, 1959, p. 20—21.
  16. F. Marian McNeill. The Silver Bough, Vol.1: Scottish Folklore and Folk-Belief. — William MacLellan, 1959. — ISBN 0-85335-161-9.
  17. Frazer, The Golden Bough 1922, ch. 45.
  18. McNeill, 1959, p. 119—124.
  19. Kuno Meyer. Ancient Irish Poetry. — Constable and Co., 1994 (origyear 1913). — P. 90–93. — ISBN 0-09-473380-5.
  20. Cochrane, Andrew (2005) «A taste of the unexpected: subverting mentalités through the motifs and settings of Irish passage tombs Архивная копия от 14 октября 2010 на Wayback Machine». p.4: «To the north of Cairn T and on the exterior is located K29 or the ‘Hag’s Chair’. This kerbstone has visual imagery on its front and back face. The top of the central part of this kerbstone is believed to be artificially cut to create the chair appearance (Shee Twohig 1981, 217; contra. Conwell 1866, 371)».
  21. Documented in photos and videos taken on site for six years running Архивная копия от 12 декабря 2009 на Wayback Machine.
  22. Aill na Caillí. Дата обращения: 15 августа 2016. Архивировано 18 мая 2021 года.
  23. 1 2 The Legend of Cruachan Архивная копия от 28 октября 2007 на Wayback Machine, from the Ben Cruachan visitor’s website. Access date 21-11-2007.
  24. 'Cailleach Bheur Архивировано 9 октября 2006 года.' from the Mysterious Britain website. Access date 21-11-2007.
  25. MacKillop, James (1998) Dictionary of Celtic Mythology. Oxford University Press. ISBN 0-19-280120-1 p. 45.
  26. 1 2 Anne Ross. Folklore of the Scottish Highlands. — Stroud : Tempus Publishing Ltd, 2000. — P. 114. — ISBN 0-7524-1904-8.
  27. 1 2 Sacred stones out in the sun Архивировано 21 апреля 2013 года., May 4, 2012. Perthshire Advertiser Co UK

Литература

[править | править код]
  • Gearóid Ó Crualaoich. The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer. — Cork University Press, 2006. — ISBN 1-85918-372-7.
  • F. Marian McNeill. The Silver Bough, Vol.2: A Calendar of Scottish National Festivals, Candlemas to Harvest Home. — William MacLellan, 1959. — ISBN 0-85335-162-7.
  • Carmichael, Alexander (1992). Carmina Gadelica. Lindisfarne Press. ISBN 0-940262-50-9
  • Campbell, John Gregorson (1900, 1902, 2005) The Gaelic Otherworld. Edited by Ronald Black. Edinburgh, Birlinn Ltd. ISBN 1-84158-207-7
  • Danaher, Kevin (1962). The Year in Ireland. Irish Books & Media. ISBN 0-937702-13-7
  • Hull, Eleanor (30 Sep 1927). «Legends and traditions of the Cailleach Bheara or Old Woman (Hag) of Beare». Folklore. 38 (3): 225-54.doi:10.1080/0015587x.1927.9718387. JSTOR 1256390.
  • «The Lament of the Old Woman of Beare», ed. and tr. Donncha Ó hAodha (1989). «The Lament of the Old Woman of Beare». In Donnchadh Ó Corráin, Liam Breatnach and Kim McCone. Sages, Saints and Storytellers: Celtic studies in Honour of Professor James Carney. Maynooth Monographs 2. Maynooth: An Sagart. pp. 308-31.