Жыве Беларусь! ("dfy >ylgjrv,@)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Скандирование «Жыве Беларусь!» протестующими во время акций протеста 2020 года в Минске

«Жыве́ Белару́сь!» (с бел. — «Да здравствует Белоруссия![~ 1]») — патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа Белоруссии на защиту свободы, независимости своей страны, родного языка, всей национальной культуры[1].

История

Берёт истоки от пароля нелегальной виленской революционной организации: «— Кого любишь? — Люблю Белоруссию. — Это взаимно» (бел. «– Каго любіш? – Люблю Беларусь. — То ўзаемна»)[1]. Окончательную идейно-художественную завершённость он приобрёл в стихотворении Янки Купалы «Гэта крык, што жыве Беларусь» (1905—1907), варьировал и был закреплён в поэтических и публицистических произведениях многих других писателей, деятелей белорусского национального движения[1].

В редакционной заметке «Нашей нивы» (1911, № 9—10) отмечалось:

Растёт белорусское национальное движение, просыпаются к новой, собственной жизни забытые всеми нищие белорусские деревни; просыпаются и начинают узнавать своё национальное имя наши местечки и города. Пробуждается огромный кривичский простор родных полей, лугов и лесов, и в песнях народных поэтов грянет, что «жыве Беларусь!».

Открытка «Няхай жыве Беларуская Народная Рэспубліка. Гербы Беларускіх ваяводзтваў»

Этот же лозунг-девиз в модифицированном, развёрнутом виде — «Няхай жыве вольная Беларусь!» (с бел. — «Да здравствует свободная Белоруссия!») — прозвучал на Всебелорусском съезде 1917 года, приобрёл распространения в общественно-политической жизни Белорусской Народной Республики, потом, в советизированной форме, в БССР («Няхай жыве Савецкая Беларусь!» (с бел. — «Да здравствует Советская Белоруссия!») и др.)[1][2].

Именно «Жыве Беларусь!» впервые прозвучало как политический национальный призыв в 1918 году[~ 2], девиз применялся в эмигрантской среде на собраниях белорусских студентов в Праге в 1920-х годах, позже на общественных собраниях в Париже, Вильнюсе[3].

Встречается в одной из военных песен витебских партизан. Автор текста[~ 3] Пимен Панченко[4]:

 «На прускага ката
За вёску і хату!» —
Кліч помсты народнай заве.
Ідуць у атаку лясныя салдаты,
Грукочуць гранаты,
Грымяць аўтаматы:
— Жыве Беларусь!
Жыве![5]

После Второй мировой войны данный лозунг стал заметным, неотъемлемым элементом политической и духовной жизни белорусской эмиграции. Под названием «Жыве Беларусь» выходили журнал, а позже так называлась периодика Белорусского освободительного движения (1957—1962, Англия — США), бюллетень БЦР (1976—1986, Германия — США). Способствовала распространению «Жыве Беларусь!» в Западной Европе деятельность театральной белорусской труппы с тем же названием. Эта труппа гастролировала по Германии в 1944—1948 годах и сотни раз выступала как для белорусов, так и для небелорусов. Призыв «Жыве Беларусь!» стал стандартным для белорусских скаутов[бел.] при обязательном официальном скаутском зове «Напагатове!» (с бел. — «Всегда готов!»). Организациями молодёжи, студенческими и общественными организациями были выпущены десятки жетонов, плакатов, листовок с надписями «Жыве Беларусь». Организация белорусско-американской молодёжи поместила на летние майки надпись «Жыве Беларусь»[3].

Плакат государственного издания БССР, 1947 год

В послевоенной Белоруссии лозунг «Жыве Беларусь» продолжал официально использоваться в советизированной форме «Няхай жыве Савецкая Беларусь!» (с бел. — «Да здравствует Советская Белоруссия!»)[6], чему свидетельствуют плакаты государственного издания БССР (1947 год)[7], художников Николая Гутиева (1948 год)[8], Ефима Тараса (1949 год)[9], Петра Калинина (1958 год)[10], Владимира Васюка (1988 год, с обозначением «трудовая» вместо «Советская»)[11] и Ивана Уладычика (1989 год)[12]. Неофициально лозунг использовался советским историком и писателем Николаем Ермоловичем, одно из его стихотворений так и называется — «Жыве Беларусь»[13]. С началом демократизации в СССР восстановление и общественная легитимность этого лозунга были обусловлены развитием движения Белорусского народного фронта «Возрождение» и других общественных организаций[1].

Лозунг существует одновременно в двух противоположных значениях[14]. С одной стороны лозунг какое-то время использовался в официозе (например, под девизом «Жыве Беларусь!» до 2020 года издавалась «Народная газета» — официальное печатное издание парламента Белоруссии[15]), а с другой — в какой-то момент стал символом оппозиции в Белоруссии. Де-факто лозунг стал рассматриваться как запрещëнный: за него арестовывали, судили, сажали в тюрьму людей, записывая в протоколах: «Выкрикивал антигосударственный лозунг „Жыве Беларусь!“»[16][17][18][19].

10 ноября 2022 года МВД страны признало «нацистской символикой» восклицание «Жыве Беларусь» и отзыв «Жыве», сопровождаемое «поднятием правой руки с распрямленной ладонью»; в постановлении не уточнялось, будет ли считаться «нацистской атрибутикой» лозунг без сопровождения жеста или в виде надписи на плакате[20].

В 2021 году на фоне волнений о признании фразы экстремистским был располяризован альтернативный лозунг «Пахне чабор!»[21].

Во время вторжения России на Украину 25 марта 2022 года, в День Воли, белорусские добровольцы батальона имени Кастуся Калиновского принесли присягу, текст которой заканчивался словами «Жыве Беларусь!»[22].

В июле 2024 года на музей «Эрарта» в Санкт-Петербурге был составлен протокол о публичной демонстрации нацистской символики из-за надписи «Жыве Беларусь!», размещëнной под одной из картин. Согласно материалам рассматриваемого дела об административном нарушении, эксперты указали на то, что данный лозунг являлся символом 13 Белорусского полицейского батальона при СД и 30 гренадерской (пехотной дивизии) Ваффен-СС, наравне с нацистским партийным приветствием [23].

См. также

Примечания

Комментарии

  1. Относительно вопроса о наименовании государства в русском языке см. соответствующую статью.
  2. Выступление А. Балицкого в Киевском университете, что А. Балицкому ставил в вину C. Вольфсон — «Наука на службе соцдемовской контрреволюции», 1931, С. 45.
  3. За основу был взят перевод на белорусский язык стихотворения Алексея Суркова

Источники

  1. 1 2 3 4 5 Алексей Кавко. Жыве Беларусь! // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 3: Гімназіі — Кадэнцыя / Беларус. Энцыкл.; Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гл. ред.); Худ. Э. Э. Жакевіч. — Мн.: БелЭн, 1996. С. 377.
  2. Виктор Корбут. Жыве Беларусь! Архивная копия от 24 сентября 2015 на Wayback Machine // «Советская Белоруссия» № 126 (22781), 11 июля 2007.
  3. 1 2 Витовт Кипель[бел.]. Жыве Беларусь! (бел.). «Наша Ніва» № 8 (270) (22 февраля 2002). Архивировано 7 апреля 2009 года.
  4. Пімен Панчанка. Выбраныя пераклады. // Збор твораў. У чатырох тамах. Том 1. Вершы i паэмы (1934 — 1945 гг.). Выбраныя пераклады. (бел.) / Р. І. Барадулін.. — Мн.: Мастацкая літаратура[бел.]., 1981. — Т. 1. — С. 332. — 366 с. — 17 000 экз. Архивировано 26 октября 2020 года.
  5. Сяржук Доўгушаў: Песьня гучыць, і яе не спыніць, яна — як сьцяг (тарашк.). Дата обращения: 18 августа 2020. Архивировано 27 октября 2020 года.
  6. Мартинович, Денис «Жыве Беларусь!» Как появился знаменитый лозунг и кто его использовал. tut.by (11 ноября 2020). Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 года.
  7. Няхай жыве наша родная Совецкая Беларусь!, Национальная библиотека Беларуси
  8. Няхай жыве Совецкая Беларусь у брацкай сям’і народаў СССР!, Национальная библиотека Беларуси
  9. Няхай жыве Совецкая Беларусь! Разам з народамі ўсёй Совецкай краіны ўперад да ззяючых вяршынь комунізма!, Национальная библиотека Беларуси
  10. Няхай жыве Савецкая Беларусь!, Национальная библиотека Беларуси
  11. Няхай жыве вольная працоўная Беларусь!, Национальная библиотека Беларуси
  12. Няхай жыве свабодная савецкая Беларусь!, Национальная библиотека Беларуси
  13. Мікола Ермаловіч. Успаміны, творы, фотаматэрыялы (бел.). Дата обращения: 23 августа 2023. Архивировано 11 мая 2023 года. — Минск, 2007. С. 263—264.
  14. Турлай И. Урок отца народов Сталина и батьки Лукашенко, или Как преодолеть экономическое отставание. — 2018. — ISBN 5041378061, ISBN 9785041378066.
  15. Архивированная копия. Дата обращения: 25 августа 2020. Архивировано 19 августа 2019 года.
  16. Калинкина, Светлана Жыве Беларусь! «Белорусский партизан» (28 мая 2014). Дата обращения: 11 ноября 2016. Архивировано из оригинала 12 ноября 2016 года.
  17. Калинкина, Светлана Согласно милицейскому протоколу, глухонемой «выкрикивал антигосударственные лозунги “Жыве Беларусь!”». Салідарнасць[укр.] (22 декабря 2010). Дата обращения: 11 ноября 2016. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года.
  18. Племяннику Козулина дали 7 суток за лозунг «Жыве Беларусь!» (недоступная ссылка — история). «Комсомольская правда» (24 марта 2006). Дата обращения: 15 июля 2015.
  19. Татьяна Карюхина, Антон Кашликов. Няхай «жыве», если «за». «БелГазета», №28 (598) (16 июля 2007). Дата обращения: 15 июля 2015. Архивировано 15 июля 2015 года.
  20. МВД Беларуси добавило в список нацистской символики лозунг «Жыве Беларусь». Meduza. Дата обращения: 10 ноября 2022. Архивировано 10 ноября 2022 года.
  21. «Чабор» и не только: слова 2021 года. belsat.eu (29 декабря 2021). Дата обращения: 6 ноября 2023. Архивировано 6 ноября 2023 года.
  22. Байцы батальёна Кастуся Каліноўскага прынялі прысягу (ВІДЭА)
  23. Петербургский музей обвинили в пропаганде нацизма
  24. Vaata otseülekannet ⟩ Heategevuslik muusikasaade «Elagu Eesti! Slava Ukraini!» (эст.). Ukraina (22 февраля 2023). Дата обращения: 10 марта 2023. Архивировано 10 марта 2023 года.
  25. Kaitseliit. Elagu Eesti! (эст.). www.kaitseliit.ee. Дата обращения: 10 марта 2023. Архивировано 10 марта 2023 года.
  26. ERR. Elagu Eesti! | Raadio 4. ERR (20 августа 2021). Дата обращения: 10 марта 2023. Архивировано 10 марта 2023 года.

Ссылки