Дни жатвы (:un 'gmfd)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Дни жатвы
англ. Days of Heaven
Постер фильма
Жанр роуд-муви
Режиссёр Терренс Малик
Продюсеры Берт Шнайдер
Гарольд Шнайдер
Автор
сценария
Терренс Малик
В главных
ролях
Ричард Гир
Брук Адамс
Сэм Шепард
Оператор Нестор Альмендрос
Композитор Эннио Морриконе
Художник-постановщик Джек Фиск[d]
Кинокомпания Paramount Pictures
Дистрибьютор Paramount Pictures
Длительность 95 мин
Бюджет 3 млн $
Сборы 3,4 млн $ (в США)[1]
Страна  США
Языки английский и итальянский[2]
Год 1978
IMDb ID 0077405
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Дни жатвы» (англ. Days of Heaven[3]) — второй по счёту кинофильм американского режиссёра Терренса Малика (1978). Его часто называют обладателем самого красивого изобразительного ряда в истории кинематографа[4][5][6]. По окончании работы над фильмом Малик на 20 лет отошёл от режиссуры[6].

Сюжет[править | править код]

Действие происходит накануне вступления США в Первую мировую войну. Билл, работавший на металлургическом заводе в Чикаго, в результате ссоры убил человека и находится в бегах. Вместе со своей подругой Эбби и юной сестрой Линдой он скрывается в глуши техасского выступа, где работает на уборке урожая. О событиях за кадром рассказывает Линда.

Во избежание пересудов Билл с Эбби выдают себя за брата и сестру. Когда за Эбби начинает ухаживать богатый фермер, который, по слухам, неизлечимо болен, и делает ей предложение, Билл даёт согласие на этот брак. Влюблённые рассчитывают после смерти фермера унаследовать его состояние. Однако здоровье фермера оказывается весьма крепким, к тому же Эбби со временем влюбляется в собственного мужа…

В ролях[править | править код]

Съёмки[править | править код]

Съёмки фильма проходили осенью 1976 года, преимущественно в Канаде. С целью экономии бюджета в фильме были заняты начинающие, малоизвестные актёры[7]. Дом фермера по собственному проекту построил художник-постановщик Джек Фиск, известный как муж Сисси Спейсек и близкий друг Дэвида Линча. Стремясь к максимальной реалистичности, костюмер Патриция Норрис сшила костюмы из ношеной одежды и старых тканей. Закадровый комментарий Фиска и Норрис о подробностях работы над фильмом вошёл в издание фильма на DVD, подготовленное в 2007 году компанией Criterion[8].

Съёмки шли очень медленно, главным образом в короткий 20-минутный промежуток «золотого часа», который непосредственно предшествует закату. Как вспоминал оператор Н. Альмендрос, режиссёр поставил перед съёмочной группой задачу вести рассказ не словами и диалогами, а при помощи визуального ряда: «Мало кто отдаёт предпочтение изображению. Для большинства режиссёров приоритетны сюжет и актёры»[9]. По словам одного из киноведов, Малик стремится воздействовать не только на слух и зрение публики, но также на осязание, обоняние, вплоть до вкусовых ощущений[10].

После «Барри Линдона» некоторые операторы, и Альмендрос в их числе, считали необходимым снимать исторические ленты с использованием сугубо естественного освещения: в начале XX века электричество ещё не проникло в сельскую местность. Минимальное использование искусственного света и тщательное выстраивание каждого кадра (с целью придания ему глубины) затягивало съёмочный процесс. При разработке изобразительного решения Малик и Альмендрос отталкивались от прецизионистской живописи (Вермеер, Хоппер) и таких полотен регионалистской школы середины XX века, как «Мир Кристины» Эндрю Уайета[11].

Поверхность мифа Малик шлифует, как Картье драгоценные камни. В пору, когда широкий формат был признан нерентабельным, он снимает свой фильм на 70-миллиметровую плёнку — только она в состоянии наградить экран такой перспективой, где малейшие детали — выпуклые, как на ладони. Малик вирирует кадр: с одной стороны, картинка с погашенным цветом напоминает съёмку начала века; с другой, кремовый тон кадра — грим для кожи актёров, которые весь фильм играют с приоткрытыми, как для поцелуя, губами.

Тёплая цветовая гамма с преобладанием золотистых оттенков — следствие того, что фильм снимался в предзакатные часы.

Чтобы снять нашествие саранчи, с вертолётов на поля сбрасывали вылущенные стручки гороха. Выделенный киностудией Paramount Pictures бюджет был скоро исчерпан. Альмендрос со своими ассистентами уехал во Францию на съёмки нового фильма Трюффо, оставив вместо себя Хаскелла Уэкслера, который и доснял «Дни жатвы». Уэкслеровские фрагменты составляют основную часть окончательной версии фильма[13].

Монтаж и музыка[править | править код]

Малик привёз из Канады огромное количество отснятого материала. Подобно Риветту, он предпочитал «лепить» фильм уже в монтажной студии[14]. Его фильмы временами напоминают практикум по ассоциативному монтажу, о котором писал Эйзенштейн[10]. Как обычно, при монтаже Малику ассистировал Билли Уэбер.

Рассмотрев множество монтажных решений, Малик решил свести использование человеческой речи к минимуму[15]. От многих уже снятых диалогов он отказался и для более динамичного рассказа ввёл закадровый комментарий Линды. В качестве развязки был выбран открытый финал: когда одна история заканчивается, тут же начинается другая[10]. На заключительном этапе в Калифорнии были досняты некоторые крупные планы (в частности, лицо падающего в воду Гира)[16]. Работа над фильмом истощила перфекциониста Малика морально и физически. После премьеры, состоявшейся через два года после завершения съёмок, он уехал из Америки в Париж и на 20 лет отошёл от режиссуры.

Музыка к фильму была заказана итальянцу Эннио Морриконе. Работа шла непросто. Малик хотел, чтобы отправной точкой музыкального ряда послужил «Аквариум» из сюиты «Карнавал животных». Именно эта мелодия звучит в начальных титрах.

Прокат[править | править код]

Отзывы на «Дни жатвы» были в основном благожелательные, хотя многие рецензенты упрекали создателей фильма в избыточной картинности: изобразительная составляющая фильма, по их мнению, напрочь подавляет сюжетную[10]. Малик стал первым американским режиссёром после Жюля ДассенаМужские разборки», 1955), которому жюри Каннского фестиваля присудило приз за лучшую режиссуру. Фильм отбил свой бюджет в прокате, хотя у широкой публики большого успеха не имел.

Признание[править | править код]

Библейский подтекст[править | править код]

От натурализма и социологии, которыми отмечены первые сцены, режиссёр уводит зрителей в пространство незамутнённого мифа[10]. Незамысловатый сюжет фильма перекликается с «Горожанкой» Ф. В. Мурнау (1930)[17]. В основу положена история пребывания Аврама и Сары в Египте, рассказанная в главе 12 первой книги Библии[10]. Хотя Аврам ввёл в заблуждение фараона и назвал свою жену сестрой, небесная кара пала не на обманщиков, а на фараона. В фильме возмездие принимает форму нашествия саранчи и последующего пожара[18].

Художественные особенности[править | править код]

Киноведы традиционно заостряют внимание на следующей особенности «Дней жатвы»: сюжет и вообще всё, что связано с людьми (микрокосм), для Малика значит не больше, даже меньше, чем пейзажи, игра света и тени, чередование времён года (макрокосм)[14]. Впечатляющая визуальная образность заменяет собой избыточные диалоги и даже традиционную экспозицию[17].

Дэйв Кер отмечает искусность монтажной техники: тогда как созданные оператором образы тяготеют к монументальному эпосу, аналитический монтаж снимает их тяжеловесность, визуальный ряд нарезан на короткие, быстро сменяющие друг друга фрагменты. Путём монтажных сопоставлений людские страсти зарифмованы с инстинктами животных и циклическим круговоротом природы[10]. Рассказ о сельских буднях пропущен через сознание девочки-подростка с сильным бруклинским акцентом, которая комментирует происходящее несколько невпопад: иногда кажется, что она знает об этом мире всё, иногда — ровно наоборот[14]. Несмотря на ветхозаветные созвучия, фильм лишён явного морализаторства; греховность влюблённых уходит куда-то на задний план[19].

Образный строй глубоко продуман, каждому из трёх главных героев соответствует первоэлемент[10]. С Биллом ассоциируется огонь и вообще красный цвет, ему сопутствуют различные механизмы, с ним связано динамическое начало фильма. Кадры с изображением безымянного фермера, наоборот, статичны, его стихия — земля и её плоды, различные оттенки жёлтого и зелёного. С Эбби сопоставлена вода как стихия любви и сексуальности, место смывания грехов[10].

Мнения и оценки[править | править код]

  • Киносправочник Time Out: «Уникальный сплав романтической истории, социального портрета и эпической аллегории… уравнивает влюблённых с насекомыми: и те и другие теряются на фоне безбрежных предзакатных пажитей»[20].
  • М. ТрофименковКоммерсантъ»): «У Малика — темперамент библейского пророка. Злоключения его героев — казни египетские. Великолепная бездушная природа — райский сад, где пытаются укрыться грешники и преступники. Несмотря на жутковатость происходящего, фильмы Малика совершенно внеморальны. Все эмоции стерты, словно придавлены занимающим большую часть экрана небом»[19].
  • А. Васильев («Афиша»): «Не разглядеть на прекрасных лицах морщинок, не разглядеть в людях пороков, их сгубивших. Соединив эмоциональную дистанцию, с которой ребёнок смотрит на молодость родителей, с тонированной картинкой, канонизирующей лица как старые фото, Малик создал киноэтику, позволяющую героям в любых ситуациях оставаться неподсудными»[12].
  • Дэйв Кер (The New York Times): «Билла наказывают, но за что? Он всего лишь следовал своей судьбе и природе, подталкиваемый силами вне его понимания и контроля. Великие силы стихий своевольны, таинственны и прекрасны — как в своём гневе, так и в своей милости. „Дни жатвы“ — рассказ о человеческих жизнях, ненадолго соприкоснувшихся с космосом»[10].
  • Сергей Бодров-старший: «В ту пору его [Малика] две картины — «Пустоши» и «Дни жатвы» — я просто знал наизусть. Я до сих пор считаю эти две ленты учебниками и часто их пересматриваю»[21].

Примечания[править | править код]

  1. «Дни жатвы» Архивная копия от 23 октября 2012 на Wayback Machine на сайте Box Office Mojo
  2. выгрузка данных FreebaseGoogle.
  3. Буквально «дни неба (над землёй)», более точный перевод — «дни рая». Словосочетание взято из «Библии короля Якова» (Второзаконие, 11:21).
  4. David Thomson. Is Days of Heaven the most beautiful film ever made? (англ.). The Guardian (1 сентября 2011). Дата обращения: 7 января 2013. Архивировано 30 июля 2012 года.
  5. David Jenkins. Days of Heaven (англ.). Time Out London (7 сентября 2011). Дата обращения: 7 января 2013. Архивировано 20 января 2013 года.
  6. 1 2 Michael Atkinson. Days of Heaven (англ.). Village Voice (21 марта 1999). Дата обращения: 7 января 2013. Архивировано 12 ноября 2012 года.
  7. Голливудские «звёзды» Дастин Хоффман и Аль Пачино отказались от участия в «Днях жатвы».
  8. Days of Heaven (1978) - The Criterion Collection. Дата обращения: 9 января 2013. Архивировано 14 января 2013 года.
  9. Glassman, Arnold; Todd McCarthy, Stuart Samuels (1992). «Visions of Light: The Art of Cinematography». Kino International.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dave Kehr. When Movies Mattered: Reviews from a Transformative Decade. University of Chicago Press, 2011. ISBN 9780226429410. Pages 22-27.
  11. GalleryFilm ‘Days of Heaven’ – American Film and the Wyeth Influence – Part 1. Дата обращения: 9 января 2013. Архивировано 14 января 2013 года.
  12. 1 2 Фильм «Дни жатвы» - Рецензия (2 из 2) - Афиша. Дата обращения: 9 января 2013. Архивировано 14 января 2013 года.
  13. По этой причине Уэкслер («Американские граффити») остался крайне недоволен тем, что «Оскар» за лучшую операторскую работу был присуждён одному Альмендросу. Чтобы доказать существенность своего вклада, он даже пришёл на показ фильма с хронометром.
  14. 1 2 3 Days of Heaven: On Earth as It Is in Heaven - From the Current - The Criterion Collection. Дата обращения: 9 января 2013. Архивировано 19 января 2013 года.
  15. По мнению Д. Кера, именно монтаж выявляет основные темы фильма — глубинное противостояние человеческого и божественного, предопределения свыше и свободной воли.
  16. В течение двух с половиной лет, пока режиссёр бился над монтажом, Ричард Гир успел сняться в триллере «В поисках мистера Гудбара» и стать знаменитым.
  17. 1 2 Days of Heaven (1978) - Review - AllMovie. Дата обращения: 9 января 2013. Архивировано 19 января 2013 года.
  18. Апокалиптический исход предсказан Линдой в самом начале рассказа: «Огонь придёт с разных сторон, и всё будет гореть в огне».
  19. 1 2 Михаил Трофименков. Телекино с Михаилом Ъ-Трофименковым. Коммерсантъ (9 декабря 2000). Дата обращения: 7 января 2013. Архивировано 4 марта 2016 года.
  20. Time Out Film Guide. ISBN 9781904978213. Page 306.
  21. 100 главных русских фильмов. «Кавказский пленник». afisha.ru. Дата обращения: 21 марта 2014. Архивировано 22 марта 2014 года.

Литература[править | править код]

Публикации в газетах и журналах:

Ссылки[править | править код]