Давидович, Аркадий (:gfn;kfnc, Gjtg;nw)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Аркадий Давидович
Аркадий Давидович на фоне картины Валентины Золотых
Аркадий Давидович на фоне картины Валентины Золотых
Имя при рождении Адольф Филиппович Фрейдберг
Дата рождения 12 июня 1930(1930-06-12)
Место рождения
Дата смерти 25 февраля 2021(2021-02-25) (90 лет)
Место смерти
Гражданство  СССР Россия
Образование
Род деятельности прозаик, сатирик, афорист, коллекционер
Жанр сверхкраткая проза
Язык произведений русский
Награды
Медаль Хованского
link=} }|Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Арка́дий Давидо́вич (имя при рождении Адольф Филиппович Фрейдберг; 12 июня 1930, Воронеж — 25 февраля 2021, там же) — советский и российский писатель, актёр, художник, афорист, автор 100 000 опубликованных афоризмов[1], коллекционер и собиратель картин художницы Валентины Золотых, которую он считал своей музой.

Родился 12 июня 1930 года в еврейской семье, его родители Филипп (Фишель) Абрамович (8.05.1893 - 12.02.1958[2], похоронен в Воронеже) и Раиса Соломоновна Фрейдберг (похоронена во Львове) были врачами: мать — детским врачом, отец — венерологом, так что, по признанию самого афориста, он «сначала лечился у мамы, а потом — у папы». Семья Давидовича появилась в Воронеже в 1918 году вместе с первым университетом, студентами которого были его родители. Сестра - Фаина Филипповна Левина (род. 20.10.1921 - ?), врач, участник Великой Отечественной войны[3][4].

С 1938 по 1941 гг. учился в 17-й школе г. Воронежа (ныне гимназия имени Н. Г. Басова). Во время войны семья была эвакуирована в Ташкент. После мобилизации Раисы Соломоновны в 1944 году сын вместе с матерью находился при военном госпитале. В 1946 году семья вернулась в Воронеж.

В 1948 году поступил и в 1953 году окончил Воронежский сельскохозяйственный институт, работал механиком в совхозе в Рязанской области, завучем в школе механизаторов.

В 1954 году вернулся в Воронеж, где в 1977 году вместе с художницей Валентиной Золотых основал уникальный музей афористики.

В 2010 году в сборнике «Конец света закончится хорошо» был объявлен «непризнанным гением», а к лету 2012 года круг людей, признававших его за гения афористики, расширился до фан-клуба.

Последние годы жизни

[править | править код]

В 2020 году Давидович написал более 10 000 афоризмов, а последние месяцы были посвящены подготовке к публикации двух сборников «Агония» и «Реквием 2020». 7 февраля 2021 года писатель был госпитализирован с диагнозом COVID-19[5]. Вирусное заболевание протекало практически без симптомов, без температуры и поражения легких, а тесты от 9 и 19 февраля дали отрицательные результаты[6]. Давидович умер 25 февраля 2021 года в возрасте 90 лет в одной из воронежских больниц. Причиной смерти стало онкологическое заболевание, диагностированное у писателя ещё в 2016 году. Первое издание книги «Реквием 2020» было напечатано в день смерти, а её презентация состоялась 27 февраля во время прощальной церемонии в присутствии покойного автора.[7] Прощание с афористом состоялось 27 февраля 2021 года в помещении газеты «Камелот»; в тот же день он был похоронен в одной могиле с отцом на Еврейском кладбище в Ленинском районе Воронежа. Перед погребением писателя раввин Воронежской синагоги Авигдор Носиков официально, в согласии с миньяном, удостоил его статуса пророка[8].

День всех, или День спасения всех от всех

[править | править код]

29 февраля 2020 года Давидович обратился к мировой общественности с предложением признать этот день праздником, объединяющим всех людей, независимо от расы, вероисповедания, национальности, гражданства, профессии или гендера[9]. По мнению афориста, в настоящее время в мире не существует праздника, который могли бы отмечать разом все люди всей планеты, в частности, даже Новый год в разных странах отмечают в разные дни, а в предлагавшийся им праздник друг друга могли бы поздравлять все — не только, те, кто любят, как в День святого Валентина, но и те, кто ненавидят друг друга[10]. На этом основании Давидович решил учредить такой праздник в «Великую високосную субботу», которая в 2020 году выпала на канун Прощёного воскресенья[11]. Проект декларации на английском языке был размещён для всенародного обсуждения перед обращением в ООН[12]. В одном из интервью афорист признался, что собирается выдвинуть этот праздник на внесение в Конституцию РФ[13].

«Звезда Давидовича»

[править | править код]

В августе 2022 г. начала работу юбилейная выставка, посвященная 45-летию музея афористики и положившая начало творческому конкурсу по художественному чтению афоризмов «Звезда Давидовича».[14] Основанием для названия выставки послужил символ миротворческого праздника «День всех, или день спасения всех от всех и прежде всего от самих себя» как воплощение интенции, направленной и на воцарение гармонии в межкультурной и межличностной коммуникации, и на примирение человека с самим собой: его личности и его эго.[15]

Музей афористики

[править | править код]
Вход в музей афористики

Музей был основан в 1976 году самим Давидовичем и его музой — художницей Валентиной Золотых. В настоящее время является уникальным и единственным из известных музеев кратко выраженной мысли. Оформлением музея занималась Золотых; экспозиционный фонд музея представляют её картины и афоризмы Давидовича, написанные её рукой. Бо́льшую часть средств, получаемых от продажи книг, Давидович направлял Золотых для выкупа новых картин, собирая таким образом экспозицию музея.

Музей расположен в старой части Воронежа, в доме № 73 по улице Сакко и Ванцетти, по соседству с резиденцией воронежского митрополита Сергия. Здание построено в 1953 году немецкими военнопленными.

В 2020 году началась разработка проекта по созданию виртуального музея афористики.

Литературная и сценическая деятельность

[править | править код]

В советские годы Давидович печатался в журнале «Крокодил» под псевдонимами «Юлий Цезарь», «Эрнест Хемингуэй», «Оноре де Бальзак» и «А. Давид, французский писатель» в рубрике «Слова, слова…» (раздел «Улыбки разных широт»)[16]. Его работы были включены во многие сборники афоризмов. На собственные средства писателя были выпущены более двух десятков номеров самиздатовских авторских сборников «Законы бытия, включая и небытие». Давидович является одним из авторов журнала «Здравый смысл», выпускаемого под эгидой РГО — Российского гуманистического общества.

В первые два десятилетия XXI века Давидович является абсолютным лидером по количеству афоризмов, опубликованных издательствами «Вече» и «ЭКСМО» в сборниках «Антология мудрости»[17], «Антология мысли в афоризмах»[18], «Мудрость России. От Владимира Мономаха до наших дней»[19], «Новая книга афоризмов»[20], «Большая книга афоризмов»[21], далеко опережая в рейтингах по цитируемости таких знаменитых авторов, как Ежи Лец, Фридрих Ницше, Лев Толстой, Артур Шопенгауэр[22]:

Давидович знает про жизнь что-то, что мы с тобой, читатель, не знаем точноА. Бильжо[23][24]

15 октября 2012 года фан-клуб Давидовича, при интеллектуальной и материальной поддержке и под эгидой Фонда Хованского, начал новый просветительский проект «Афоризм как слово с Большой буквы», содержание которого состоит в развитии интеллекта с помощью авторских афоризмов. 21 марта 2013 года проект получил развитие на базе Воронежского филиала Московского гуманитарно-экономического института.

Декалингвы Давидовича

[править | править код]

29 мая 2015 года в воронежском областном Доме журналистов состоялась презентация первого сборника афоризмов «JE SUIS DAVIDOWITZ» из цикла «Декалингвы Давидовича», включивший в себя переводы афоризмов с русского на 10 языков мира, входящих в состав четырёх языковых семей (индоевропейская, афразийская, финно-угорская, сино-кавказская), среди которых фарси, хинди, иврит, арабский, китайский, греческий, английский, итальянский, испанский, грузинский, польский, венгерский и другие[25].

Первая книга из цикла «Декалингвы Давидовича»

Идея с десятью языками восходит к 10 струнам на псалтерии царя Давида. Другим источником идеи сборника служит знаменитый Розетский камень, благодаря обнаружению которого был восстановлен смысл египетского иероглифического письма. В сравнении афоризмов на 10 языках из четырёх языковых семей и разных групп стояла задача выявить некоторые универсальные, антропологические модели мышления[26].

В октябре 2015 года сборник был представлен на международной книжной ярмарке во Франкфурте-на-Майне — «Frankfurter Buchmesse»[27]. В декабре 2015 года состоялась презентация проекта по продолжению цикла — сборника афоризмов «Культурный календарь Давидовича» на языках стран Содружества (белорусском, украинском, армянском, грузинском, молдавском, таджикском, азербайджанском, казахском, туркменском, киргизском и узбекском), в работе над которым приняли участие педагоги ведущих столичных университетов СНГ[28]. В октябре 2016 вышел в свет ещё один сборник «Давидовичъ — любомудръ словѣнский» на всех славянских языках, среди которых белорусский, украинский, польский, чешский, словацкий, кашубский, верхне- и нижнелужицкие, болгарский, сербский, словенский, македонский и др.[29]. Выпуск сборника афоризмов, переведённых на все славянские языки, был приурочен к стопятидесятилетию сборника «Славянский вестник», основанного Алексеем Хованским в качестве приложения к журналу «Филологические записки» в 1866 году накануне первого Московского Славянского съезда (1867).

В декабре 2022 года, к 100-летию образования СССР, вышел в свет сборник «Реквием по стране Советов», в который вошла сотня афоризмов в переводе на 15 языков народов бывших союзных республик. Каждый афоризм в сборнике был проиллюстрирован картинами Валентины Золотых[30].

Давидович Дэ Цзин

[править | править код]

27 февраля 2020 года, открывая для себя новый литературный год в канун своего 90-летия, Давидович представил читателям новый сборник афоризмов на китайском, английском и русском языках, созданный специально для гуманитарной поддержки братского китайского народа в трудный час борьбы с коронавирусом. Переводчиками книги стали преподаватель русского языка в университете Санья Чан Хайдун (китайский) и Паскаль Сиссе (английский)[31].

Фильмография

[править | править код]

4 и 5 июля 2015 года в художественной галерее «Х. Л. А. М.» состоялся премьерный показ фильма «Гомункул» (реж. Р. Дмитриев и К. Савельев), в котором Давидович сыграл роли Фауста, Мефистофеля и гомункула[32]. Этот фильм стал дебютом полнометражной актёрской карьеры афориста. Одну из главных ролей в фильме сыграл известный рок-музыкант Константин Ступин.

В 2020 году сообщалось о планах Давидовича сыграть главную роль в ремейке фильма «Голова» Светланы Басковой[33].

Персональные выставки

[править | править код]

В феврале и марте 2019 года в Воронежском центре современного искусства (ВЦСИ) была проведена выставка «Великий гений всех времен и народов Аркадий Давидович, или Воронежский романтический концептуалист», подготовленная куратором и теоретиком современного искусства Арсением Жиляевым, чьи проекты принимали выставочные залы Парижа, Лондона, Нью-Йорка, Сан-Франциско, Вены, Венеции, Москвы (Третьяковская галерея, Гараж и др.)[34]

Общественная и политическая деятельность

[править | править код]

Активная гражданская позиция Давидовича начала проявляться в написании и публикации остросатирических обзоров текущей политики ещё в советские годы. В последние десятилетия объектом творческого внимания афориста служили современные политические деятели, как российские, так и зарубежные, а также важнейшие события в политике и культуре.

В 2015, в Год Литературы в России, а также в связи с определением Воронежа и таджикского города Куляба культурными столицами СНГ, Давидович в присутствии представителей Евросоюза был избран Гражданским главой Культурной столицы Содружества. Телеканал «Мир» посвятил Давидовичу, как одному из самых ярких современных жителей Воронежа, документальный фильм в цикле «Культурные столицы Содружества»[35].

Социальная идея

[править | править код]

Одной из наиболее животрепещущих тем, волновавших Давидовича в последние годы жизни, стала «социальная идея», оформление которой он считал более актуальной задачей, по сравнению с идеей национальной. Именно «социальная идея», по его мнению, способствует выявлению в национальной истории позитивного опыта по формированию гармоничного и устойчивого социального устройства, способствующего процветанию той или иной нации. Идея «социальной симфонии», или конструктивного взаимодействия между ключевыми общественными стратами, иначе говоря – идея о том, как регулировать межличностные и межклассовые конфликты внутри отдельно взятой национальности, чтоб настроить общество на созидательный лад – вот это Давидович считал особо актуальным и об этом сочинял афоризмы. Например: «Национальные идеи разъединяют нации, а социальные их созидают».[36] Этот афоризм стал цитатой для научной статьи «Социальная идея и национализм: социологический аспект национальной идеологии», представляющей собой развитие мысли Давидовича и его взгляда на историю проблемы и перспективы в этом направлении.[37]

Библиография

[править | править код]

I. Информация Генерального алфавитного каталога книг на русском языке (1725—1998) / РНБ

[править | править код]
  1. Котенко, Владимир Михайлович и Давидович, А.; Смелый попугай. Сатир. и юмористические рассказы [Илл.: Л. А. Летов. Воронеж, Центрально-Чернозёмное книжное издательство., 1968] . — 72 с. — 15000 экз[38].
  2. Котенко, Владимир Михайлович и Давидович, Аркадий Филиппович; Аттракцион. Юмористические рассказы / — Воронеж, Центрально-Чернозёмное книжное издательство, 1976. — 81 с. — 15000 экз[39].
  3. Ну и ню!: Рассказы / В. Котенко, А. Давидович: Рис. Г. Иорша. — М.: «Правда», 1976. — Б-ка «Крокодила» №19 (№0768). — 47 с. — 75000 экз[40].
  4. Незаменимая Дуся: Юморески, сатир. миниатюры / А. Давидович, [Худож. И. Анчуков]. — Воронеж: Центрально-Чернозёмное книжное издательство, 1985. — 56 с. — 15000 экз[41].
  5. Такие дела. Сатира, юмор, афоризмы / Аркадий Давидович. — Воронеж, Центрально-Чернозёмное книжное издательство, 1991. — 110 с. — 2000 экз. — ISBN 5-7458-0264-8[42].

II. Информация электронного каталога РНБ

[править | править код]

Конец света закончится хорошо : афоризмы с увлекательными рисунками Виктора Коваля / Аркадий Давидович. — Изд. 2-е, доп. — Москва : Эксмо, 2010. — 253 с. — (Юмористика. Шут с тобой / сост.: Ю. Кушак). 3000 экз. — ISBN 978-5-699-41806-0.

III. Информация издательств

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Ткачева Т. Прошай, король Архивная копия от 3 марта 2021 на Wayback Machine // Российская газета, 03.03.21.
  2. Эскиз памятника легендарному Давидовичу создали его фанаты в Воронеже. bloknot-voronezh.ru. Дата обращения: 11 октября 2023. Архивировано 14 июня 2021 года.
  3. Левина Фаина Филипповна :: Память народа. pamyat-naroda.ru. Дата обращения: 11 октября 2023.
  4. Фрейдберг Фаина Филипповна :: Память народа. pamyat-naroda.ru. Дата обращения: 11 октября 2023.
  5. Воронежского автора афоризмов Аркадия Давидовича госпитализировали с коронавирусом. Дата обращения: 25 февраля 2021. Архивировано 20 февраля 2022 года.
  6. Вотиновa А.Давидович вразумил ковид // Информационный портал 36on.ru, 15.02.2021.
  7. Снегова Д. «Когда думаешь о жизни, то много пишешь о смерти». Каким воронежцы запомнили Давидовича Архивная копия от 10 января 2023 на Wayback Machine // РИА-Воронеж, 25.02.2021.
  8. Вотинова А.Ушел пророк-бунтарь, но обещал вернуться // Информационный портал 36on.ru, 01.03.2021.
  9. Клейменова А. Аркадий Давидович предложил ввести День всех, или День спасения всех от всех // 36on.ru. — 27.02.2020. Архивная копия от 29 февраля 2020 на Wayback Machine
  10. Сандульская В. Воронежский афорист придумал новый международный праздник // Издательский дом «Коммуна». Архивная копия от 28 сентября 2020 на Wayback Machine — Воронеж, 02.03.2020.
  11. Клейменова А. Открытки с афоризмами Давидовича на 29 февраля могут стать популярнее валентинок // 36on.ru. — 05.03.2020. Архивная копия от 26 сентября 2020 на Wayback Machine
  12. EVERYONESDAY DECLARATION. Дата обращения: 6 марта 2020. Архивировано 5 марта 2021 года.
  13. Подъяблонская Т. В Воронеже предлагают лечить коронавирус книгой афоризмов (А ещё Аркадий Давидович решил учредить новый праздник) Архивная копия от 28 октября 2020 на Wayback Machine // Комсомольская правда. — 28.02.2020
  14. Полунчукова А. «Звезда Давидовича» восходит над Городом-садом Архивная копия от 26 августа 2022 на Wayback Machine // Информационный портал 36on.ru, 26.08.2022.
  15. Долженков А.В. Аркадий Давидович как «Homo festivus» // Горсоветы. Воронеж. — 05.07.2024
  16. Столповская Н.C. Об Аркадии Давидовиче — бренде и человеке // 95 лет спустя. Сборник очерков. — Воронеж: Издательский дом «Коммуна». 2012., — 264 с., ил. ISBN 978-5-93737-062-4
  17. Шойхер В. Ю. Антология мудрости — М.: Вече, 2005. — 848с. 5000 экз. ISBN 978-5-9533-2484-7
  18. Шойхер В. Ю. Антология мысли в афоризмах — М.: Вече, 2008. 5000 экз. ISBN 978-5-9533-2621-6
  19. Шойхер В. Ю. Мудрость России. От Владимира Мономаха до наших дней. — М. : Вече, 2011. — 638 с. 5000 экз. ISBN 978-5-9533-5269-7
  20. Душенко К. В. Новая книга афоризмов — М. : Эксмо, 2009.— 1120 с. 5000 экз. ISBN 978-5-699-35428-3
  21. Душенко К. В. Большая книга афоризмов (Самая современная антология афоризмов на русском языке). Изд. 11-е, исправленное. — М. ЭКСМО-Пресс, 2011.- 1056 с. 5000 экз.
  22. Полевой Ю. Л. Воронежцы: известные люди в истории края. — Воронеж: Кварта, 2011. — 288 с.:ил. ISBN 978-5-89609-189-9
  23. Бильжо А.Г. Южный Петербург // Газета «Известия», 25 июня, 2008. Дата обращения: 12 июля 2012. Архивировано 28 января 2016 года.
  24. Андрей Бильжо об Аркадии Давидовиче на телепередаче "Культурная революция" // ТВ Россия- Культура. Дата обращения: 16 сентября 2020. Архивировано 25 сентября 2020 года.
  25. Декалингвы Давидовича // РЕН-ТВ. Дата обращения: 16 сентября 2020. Архивировано 18 сентября 2020 года.
  26. В Воронеже состоялась презентация проекта сборника из цикла «Декалингвы Давидовича» // Издательский дом «Коммуна». — Воронеж, 01.06.2015 Архивировано 3 октября 2015 года.
  27. Кривенков Д. Воронежское представительство — на Всемирной книжной ярмарке во Франкфурте // Издательский дом «Коммуна». — Воронеж, 19.10.2015 Архивная копия от 22 октября 2015 на Wayback Machine
  28. Кривенков Д. Общечеловеческий язык стран Содружества // Издательский дом «Коммуна». — Воронеж, 26.12.2015. Дата обращения: 15 марта 2016. Архивировано из оригинала 15 марта 2016 года.
  29. Кривенков Д. Декалингвы Давидовича захватывают читающий мир // Издательский дом «Коммуна». – Воронеж, 24.10.2016. Дата обращения: 25 октября 2016. Архивировано из оригинала 26 октября 2016 года.
  30. Ткачева Т. К столетию СССР в Воронеже вышел «Реквием по стране Советов» Архивная копия от 6 января 2023 на Wayback Machine // Российская газета, 29.12.2022.
  31. Сандульская В. Воронежского афориста Аркадия Давидовича причислили к китайским мудрецам // ГорСоветы, Воронеж Архивная копия от 27 сентября 2020 на Wayback Machine. — 03.03.2020.
  32. П. Показы воронежского артхауса «Гомункул» стартуют 4 июля // РИА-ВРН. — 03.07.2015. Дата обращения: 29 марта 2016. Архивировано 3 января 2019 года.
  33. В Сети объявили сбор на фильм с воронежской легендой Аркадием Давидовичем. Дата обращения: 13 августа 2020. Архивировано 18 июня 2020 года.
  34. Гнездилова О. В Воронеже открылась первая ретроспективная выставка афориста Аркадия Давидовича Архивная копия от 16 сентября 2020 на Wayback Machine // umbra.media
  35. ТВ «МИР»: Культурные столицы Содружества: Воронеж. Дата обращения: 27 июля 2016. Архивировано 4 октября 2021 года.
  36. Пономарева А. В Музее афористики представили сборник, посвященный 100-летию СССР Архивная копия от 15 декабря 2022 на Wayback Machine // Информационный портал 36on.ru — 15.12.2022.
  37. Лазарев А.И. Социальная идея и национализм: социологический аспект национальной идеологии // Журнал социологических исследований, 2023. — Т. 8. — № 2. — С. 25-36. Архивная копия от 30 мая 2023 на Wayback Machine
  38. РНБ | Генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725—1998) \ (45#pict). Дата обращения: 9 июля 2012. Архивировано 3 января 2019 года.
  39. РНБ | Генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725—1998) \ (42). Дата обращения: 9 июля 2012. Архивировано 3 января 2019 года.
  40. РНБ | Генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725—1998) \ (44#pict). Дата обращения: 9 июля 2012. Архивировано 3 января 2019 года.
  41. РНБ | Генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725—1998) \ (43#pict). Дата обращения: 9 июля 2012. Архивировано 3 января 2019 года.
  42. РНБ | Генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725—1998) \ (46#pict). Дата обращения: 9 июля 2012. Архивировано 3 января 2019 года.