Вьетнамская система мер (F,ymugbvtgx vnvmybg byj)
Вьетнамская система мер (вьет. hệ đo lường Việt Nam, хе до лыонг вьет нам) — одна из традиционных систем мер, которая широко использовалась во Вьетнаме до перехода на метрическую в 1963 году. Основная единица длины — тхыок (вьет. thước, тьы-ном 𡱩, «линейка») или сить (вьет. xích, тьы-ном 尺, от чи). Названия некоторых старых единиц стали использоваться для метрических: к примеру, тхыоком называют метр, а другие были заменены переводом имперских единиц[англ.]*, в частности, английская миля (вьет. dặm Anh, замань).
Историческая справка
[править | править код]Во Вьетнаме использовалось множество разных «тхыоков», согласно Хоанг Фе[вьет.] (1988)[1], до 1890 года существовало по крайней мере два «тхыока»[2], тхыок та (вьет. thước ta, «наша линейка»), также назывался тхыок мок (вьет. thước mộc, деревянная линейка), равный 0,425 метра, и тхыок до вай (вьет. thước đo vải, «линейка для тканей), 0,645 метра. Согласно историку Нгуен Динь Дау[вьет.][3][4], чыонг сить и дьен сить оба равнялись 0,4664 метра, а по мнению Фан Тхань Хай (вьет. Phan Thanh Hải)[5] существовало три тхыока: тхыок до вай (вьет. thước đo vải, 0,6—0,65 м); тхыок до дат (вьет. thước đo đất, «линейка для земли», 0,47 м); тхыок мок (вьет. thước mộc, 0,28—0,5 м).
Когда Франция колонизировала Индокитай, Кохинхина была переведена на метрическую систему, а Аннам и Тонкин пользовались мерами тхыок до дат (вьет. thước đo đất) или дьен сить (вьет. điền xích), равными 0,47 м. В 1897 году, 2 июня, генерал-губернатор[англ.] Поль Думер выпустил декрет о том, что в Тонкине с 1 января 1898 все вариации тхыока унифицируются в тхыок та, равный 0,40 метрам. Аннам остался на старых единицах площади, таким образом, единицы длины и площади, соответственно, стали там в 4,7/4 и (4,7/4)² раза больше, чем в Тонкине[6].
Единицы длины
[править | править код]Приведённая таблица иллюстрирует меры длины во Вьетнаме начала XX века, она основана на справочнике Всемирной комиссии по статистике[англ.][7][8].
Вьетнамский и тьы-ном[9][10] | Традиционный номинал | Соотношение с другими мерами | Современный номинал | Современное соотношение с другими мерами |
---|---|---|---|---|
чыонг (вьет. trượng, тьы-ном 丈) | 4 метра | 2 нгы = 10 тхыок | ||
нгу (вьет. ngũ, тьы-ном 五) | 2 метра | 5 тхыок | ||
тхыок (вьет. thước, тьы-ном 尺), также сить (вьет. xích, тьы-ном 尺) | 40 см | 10 тэк | 1 м | 10 тэк |
так (вьет. tấc, тьы-ном 𡬷) | 4 см | 10 фан | 10 см | 10 фан |
фан (вьет. phân, тьы-ном 分) | 4 мм | 10 ли | 1 см | 10 ли |
ли (вьет. ly/li, тьы-ном 釐) | 0,4 мм | 10 хао | 1 мм | |
хао (вьет. hào, тьы-ном 毫) | 0,04 мм | 10 ти | ||
ти (вьет. ti, тьы-ном 絲) | 4 мкм | 10 хот | ||
хот (вьет. hốt, тьы-ном 忽) | 0,4 мкм | 10 ви | ||
ви (вьет. vi, тьы-ном 微) | 0,04 мкм |
Примечания:
- Тхыок также называется тхыок та (вьет. thước ta), чтобы отличать от метра (вьет. thước tây, тхыок тай). Тхыок также используется для измерения площади.
- Согласно справочнику ООН[7], в некоторых районах страны используется чыонг, равный 4,7 м. Согласно Хоанг Фе[11], чыонг имел два значения: 10 чи (около 3,33 м) и 4 тхыок мок (вьет. thước mộc, около 1,70 м).
- «Так» также встречается в варианте тук (вьет. túc)[12]. Согласно справочнику ООН, в некоторых регионах 1 тэк равен 4,7 см[7].
Другие единицы:
- тяй вай (вьет. chai vai)
- 1 тяй вай = 14,63 м[13];
- дам (вьет. dặm)
- согласно Хоанг Фе, 1 дам = 444,44 метрам[14]; согласно Винь Као (вьет. Vĩnh Cao) и Нгуен Фо (вьет. Nguyễn Phố) (2001), 1 дам = 1800 сить, то есть, 576 метров[15]
- ли (вьет. lý/lí)
- Согласно Винь Као и Нгуен Фо (2001), существует два вида «ли»: конг ли (вьет. công lý) и тхи ли (вьет. thị lý), более традиционная единица, равная 1562,55 сить[15].
- sải
Единицы площади
[править | править код]Вьетнамский и тьы-ном[9] | Традиционный номинал | Соотношение с другими единицами | Размеры | Аннамская величина |
---|---|---|---|---|
мау (вьет. mẫu, тьы-ном 畝) | 3600 м² | 10 шао | 4970 м² | |
шао (вьет. sào, тьы-ном 巢) | 360 м² | 10 мьенг | 497 м² | |
мьенг (вьет. miếng) | 36 м² | 3 нгу × 3 нгу | ||
сить (вьет. xích, тьы-ном 尺) или тхыок (вьет. thước, тьы-ном 𡱩) | 24 м² | 10 тэк | 33 м² | |
тхан (вьет. than) | 4 м² | 1 нгу × 1 нгу | ||
так (вьет. tấc, тьы-ном 𡬷) или тхон (вьет. thốn, тьы-ном 寸) | 2,4 м² | 10 фан | 3313,5 м² | |
фан (вьет. phân) | 0,24 м² | |||
о (вьет. ô) или ге (вьет. ghế) | 0,16 м² | 10 кхэу | 1 тхыок × 1 тхыок | |
кхау (вьет. khấu) | 0,016 м² |
Примечания
- Аннамские единицы площади в (4,7/4)² раза больше, так как единицы длины в Аннаме больше в 4,7/4 раза.
- Согласно справочнику ООН, фан может записываться и как phân, и как phấn[7].
- «Шао» (вьет. sào) также называется cao[16]. В Тонкине и Аннаме отличаются определения «шао».
Прочие единицы:
- конг (вьет. công), также конг дат (вьет. công đất)
- использовался для описания лесистых площадей, обычно в юго-западном Вьетнаме, эквивалентен 1000 м².
- дам вуонг (вьет. dặm vuông)
- Равен площади квадрата 1 дам × 1 дам.
Единицы объёма
[править | править код]Вьетнамский и тьы-ном[9] | Традиционный номинал | Соотношение с другими единицами | Размеры | Примечания |
---|---|---|---|---|
хок (вьет. hộc, тьы-ном 斛) | 16 м³ | 10 лэ | 10 нгу × 1 нгу × 1 тхыок | 1 хок неочищенного риса ≈ 60 л |
мьенг (вьет. miếng) | 14.4 м³ | 3 нгу × 3 нгу × 1 тхыок | земля на продажу | |
лэ (вьет. lẻ) или тхан (вьет. than) | 1,6 м³ | 1 нгу × 1 нгу × 1 тхыок | 1 лэ (вьет. lẻ) очищенного риса; ≈ 0,1 л | |
тхынг (вьет. thưng) или тханг (вьет. thăng) | 2 л | 1000 шао | ||
дау (вьет. đấu) | 1 л | 2 бат = 5 кап | ||
бат (вьет. bát) | 0,5 л | |||
кап (вьет. cáp) | 0,2 л | 100 шао | ||
шао (вьет. sao, тьы-ном 抄), также разговорно ням (вьет. nhắm)[17] | 2 мл | 10 тоат | зерно | |
тоат (вьет. toát, тьы-ном 撮), также разговорно нён (вьет. nhón)[17] | 0,2 мл | зерно |
Дополнительно:
- 1 фыонг (вьет. phương) очищенного риса 13 тхангов (вьет. thăng) или 30 мисок (вьет. bát) в 1804[18];
- 1 вуонг (вьет. vuông) очищенного риса = 604 граммов[19];
- 1 фыонг, или выонг, или разговорная форма зя (вьет. giạ) = 38,5 л, однако иногда приводится соотношение 1 фыонг = ½ хок (вьет. hộc) или около 30 л;
- во время французского правления 1 зя равнялся 40 л очищенного риса, но 20 л некоторых других товаров[20]. Обычно на зя отмеряли рис и соль;
- 1 тук (вьет. túc) = 3⅓ микролитров[12];
- 1 уен (вьет. uyên) = 1 литр[21].
Название | Традиционная величина | Традиционный номинал | Использование | Вес |
---|---|---|---|---|
хок (вьет. hộc) | 26 тхангов | 71,905 л | неочищенный рис | 1 та (вьет. tạ) неочищенного риса = 68 кг[20] |
вуонг (вьет. vuông) | 13 тхангов | 35,953 л, позже 40 л | очищенный рис | |
тханг (вьет. thăng) | 2,766 л | |||
хьеп (вьет. hiệp) | 0,1 тханга | 0,276 л | ||
тхыок (вьет. thược) | 0,01 тханга | 0,0276 L |
Примечания:
- неочищенный рис меряют хоками, а очищенный — вуонгами, так как хок риса после очистки становится вуонгом.
- 1 хок неочищенного риса весит 1 та.
Прочие единицы:
- тхунг (вьет. thùng, «ведро»)
- В Кохинхине и Камбодже 1 тхунг = 20 л. Также встречается вариант названия тау (вьет. tau)[23].
Единицы веса
[править | править код]Вьетнамский и тьы-ном[9][10] | Традиционный номинал | Традиционное соотношение | Современный номинал | Современное соотношение |
---|---|---|---|---|
тан (вьет. tấn, тьы-ном 擯) | 604,5 кг | 10 та | тонна | 10 та |
куан (вьет. quân)[17] | 302,25 кг | 5 та | 500 кг | устарел |
та (вьет. tạ, тьы-ном 榭) | 60,45 кг | 10 йен | 100 кг | 10 йен |
бинь (вьет. bình)[17] | 30,225 кг | 5 йен | 50 кг | устарел |
йен (вьет. yến) | 6,045 кг | 10 кэн | 10 кг | 10 кэн |
кан (вьет. cân, тьы-ном 斤) | 604,5 г | 16 лангов | 1 кг | 10 лангов |
нэн (вьет. nén) | 378 г | 10 лангов | ||
ланг (вьет. lạng, тьы-ном 兩) | 37,8 г | 10 донгов | 100 г | |
донг (вьет. đồng, тьы-ном 钱) или тьен (вьет. tiền) | 3,78 г | 10 фанов | ||
фан (вьет. phân, тьы-ном 分) | 0,38 г | 10 ли | ||
ли (вьет. ly/li, тьы-ном 厘) | 37,8 мг | 10 хао | ||
хао (вьет. hào, тьы-ном 毫) | 3,8 мг | 10 ти | ||
ти (вьет. ti, тьы-ном 絲) | 0,4 мг | 10 хот | ||
хот (вьет. hốt, тьы-ном 忽) | 0,04 мг | 10 ви | ||
ви (вьет. vi, тьы-ном 微) | 0,004 мг |
Примечания:
- при измерении загрузки корабля тан равен 2,8317 или 1,1327 м³[25];
- кан («чаша весов») также называется кан та (вьет. cân ta, «наша чаша весов») для отделения от килограмма (вьет. cân tây, кан тай, «западная чаша весов»);
- величина нэн также может быть 375 г[25], но в том же источнике приведено конфликтующее значение ланга — 37,8 г. 375-граммовая величина нэна вписывается в систему измерений драгоценных металлов;
- донг также называется донг кан (вьет. đồng cân), чтобы отличать его от монеты[25];
- французская колониальная администрация назначила новые номиналы: нэн = 2 тхой (вьет. thoi) = 10 динь (вьет. đính) = 10 лыонг (вьет. lượng)[17].
Измерение драгоценных металлов:
- ланг (вьет. lạng), также кэй (вьет. cây) или лыонг (вьет. lượng), равен 10 ти (вьет. chỉ). 1 кэй (вьет. cây) = 37,50 г;
- 1 ти (вьет. chỉ) = 3,75 г.
Прочие единицы:
- бинь (вьет. binh)
- в Аннаме биню соответствовал вес в 69 фунтов[26].
Единицы времени
[править | править код]- кань (вьет. canh, тьы-ном 更), чонг кань (вьет. trống canh)
- равен 2 часам;
- зё (вьет. giờ), зё донг хо (вьет. giờ đồng hồ), тьенг донг хо (вьет. tiếng đồng hồ)
- равен 1 часу.
Валюта
[править | править код]- куан (вьет. quan)
- тьен (вьет. tiền)
- чинь (вьет. trinh)
- донг (вьет. đồng)
- хао (вьет. hào)
- хао — 1/10 донга;
- су (вьет. xu)
- су — 1/10 хао.
Примечания
[править | править код]- ↑ Từ điển tiếng Việt (неопр.) / Hoàng Phê. — Sociology Publishing House, 1988.
- ↑ Lê Thành Khôi. Tìm hiểu một số đơn vị đo lường ngày trước (вьетнамский) // Kỷ yếu Hội thảo phục hồi điện Cần Chánh. — Хюэ и Токио: Hue Monuments Conservation Center и Университет Васэда, 2000.
- ↑ Nguyễn Đình Đầu. Nghiên cứu địa bạ triều Nguyễn – Thừa Thiên (неопр.). — Ho Chi Minh City Publishing House, 1997.
- ↑ Nguyễn Đình Đầu. Nghiên cứu địa bạ triều Nguyễn – Biên Hòa (неопр.). — Ho Chi Minh City Publishing House, 1994.
- ↑ "Hệ thống thước đo thời Nguyễn" [Systems of length measurement during the Nguyễn dynasty] (вьет.). NetCoDo. 2009-06-03. Архивировано 14 января 2013. Дата обращения: 1 июля 2012.
- ↑ Dương Kinh Quốc. Việt Nam: những sự kiện lịch sử (неопр.). — Hanoi: Education Publishing House, 1999. — С. 236.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 World Weights and Measures // Handbook for Statisticians (неопр.). — 1. — Нью-Йорк: Department of Economic and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, 1966. — (Statistical Papers).
- ↑ Vietnam, pre-metric units of length . Sizes. Sizes, Inc (28 декабря 2005). Архивировано 6 октября 2012 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Thiều Chửu[англ.]. (неопр.). — Ho Chi Minh Publishing House, 2002.
- ↑ 1 2 Vũ Văn Kính. (неопр.). — Ho Chi Minh City Letters and Arts Publishing House, 1999.
- ↑ Hoàng Phê, 1988, p. 1093.
- ↑ 1 2 túc . Sizes. Sizes, Inc (17 октября 2001). Архивировано 6 октября 2012 года.
- ↑ chai vai . Sizes. Sizes, Inc (18 июля 2001). Архивировано 6 октября 2012 года.
- ↑ Hoàng Phê, 1988, p. 264.
- ↑ 1 2 Vĩnh Cao; Nguyễn Phố. (неопр.). — Huế: Thuan Hoa Publishing House, 2001. — С. 1368.
- ↑ cao . Sizes. Sizes, Inc (28 декабря 2005). Архивировано 6 октября 2012 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Manuel de conversation française-annamite (фр.). — Хошимин: Imprimerie de la Mission, 1911. — P. 175—178.
- ↑ Thực Lục, III, 241 — Đại Nam Điển Lệ, p. 223.
- ↑ Nguyễn Văn Trình; Ưng Trình. BAVH (неопр.). — 1917.
- ↑ 1 2 Savani, A. M.; A. M. Savani. Visage et Images du Sud Viet-Nam (фр.). — Saigon: Imprimerie Française d'Outre-mer, 1955. — P. 245.
- ↑ uyên . Sizes. Sizes, Inc (21 января 2001). Архивировано 6 октября 2012 года.
- ↑ Sơn Nam. Chương 1.4 // Lịch sử Khẩn hoang miền Nam (неопр.).
- ↑ tau . Sizes. Sizes, Inc (2 августа 2004). Архивировано 6 октября 2012 года.
- ↑ Vietnam, units of mass . Sizes. Sizes, Inc (28 декабря 2005). Архивировано 6 октября 2012 года.
- ↑ 1 2 3 Hồ Ngọc Đức. (неопр.).
- ↑ binh . Sizes. Sizes, Inc (23 января 2004). Архивировано 6 октября 2012 года.
Ссылки
[править | править код]- Từ điển tiếng Việt (неопр.) / Hoàng Phê. — Sociology Publishing House, 1988.