Бёрджесс, Энтони (>~j;'yvv, |umkun)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Энтони Бёрджесс
англ. Anthony Burgess
Имя при рождении Джон Энтони Бёрджесс Уилсон
Псевдонимы Джозеф Келл
Энтони Пауэл
Энтони Джилверн
Дата рождения 25 февраля 1917(1917-02-25)
Место рождения Манчестер
Дата смерти 22 ноября 1993(1993-11-22) (76 лет)
Место смерти Лондон
Гражданство  Великобритания
Образование
Род деятельности писатель, переводчик, литературовед, журналист, педагог, композитор
Годы творчества 1949—1993
Дебют Видение битвы (англ. A Vision of Battlement) (написан в 1949, выпущен в 1965 году)
Награды
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Э́нтони Бёрджесс, или А́нтони Бе́рджесс[2] (англ. Anthony Burgess; полное имя — Джон Э́нтони Бёрджесс Уи́лсон, англ. John Anthony Burgess Wilson, известен также как Джозеф Келл; 25 февраля 1917, Манчестер — 22 ноября 1993, Лондон) — английский писатель и литературовед (занимался литературными исследованиями, особенно творчества Шекспира и Джойса), также занимался сочинением музыки (симфонии, балет и опера), литературным переводом и журналистикой. Наиболее известным произведением Бёрджесса является психологический роман-антиутопия «Заводной апельсин».

Биография[править | править код]

Джон Энтони Бёрджесс Уилсон родился 25 февраля 1917 года в Манчестере в католической семье. Отец Бёрджесса был бухгалтером и играл по вечерам на фортепиано в пабе. После того как мать Бёрджесса умерла во время пандемии гриппа, когда ему было два года, его отец в 1922 году женился на хозяйке паба и занялся продажей табачных изделий. Воспитанием мальчика занималась тётка, а затем мачеха. Отец его скончался в 1938 году в возрасте 55 лет, не оставив наследства.

О своих отношениях с ровесниками Бёрджесс вспоминал: «На меня или набрасывались с кулаками, или не замечали совсем. Меня просто презирали. Оборванцы, сбившиеся в шайки, обычно избивали аккуратно одетых детей вроде меня». Вскоре его определили в католическую начальную школу в Манчестере. Писатель позже вспоминал: «Когда меня привели в школу, я уже умел читать, а большинство учеников не умело. Так что я был… не такой как все». В детстве он не очень любил музыку, пока не услышал по радио «невероятное соло на флейте» и был зачарован. Через несколько минут диктор объявил, что прозвучала прелюдия «Послеполуденный отдых фавна» Клода Дебюсси.

Образование Бёрджесс получил в колледже Ксавериан и в университете Манчестера, который окончил в 1940 году и там же стал читать курс лекций по истории английского языка и литературы. Во время Второй мировой войны Бёрджесс служил в сухопутных войсках.

В 1942 году он женился на Луелле Ишервуд Джонс, которая в 1968 году умерла от цирроза печени. Биограф Бёрджесса, Эндрю Бизвелл, в своей книге «Настоящая жизнь Энтони Бёрджеса» рассказывал о том, что во время светомаскировки Луелла была изнасилована и избита четырьмя американскими дезертирами-неграми. С 1946 по 1950 год Бёрджесс занимался преподаванием в университете Бирмингема, работал в министерстве образования и в школе Бэнбари. Дебютный роман Бёрджесса был написан в 1949 году, но издан лишь в 1965 году. До 1959 года Бёрджесс изучал теорию музыки и уделял мало времени писательству. В 1954 году он был инспектором по делам образования в Малайской Федерации, а в 1958 году — в Брунее.

В 1959 году у тогда ещё учителя Энтони Бёрджесса после того, как он упал в обморок на уроке, была обнаружена опухоль мозга, и, по мнению врача, ему осталось жить не больше года[3]. Это событие послужило для Бёрджесса толчком к началу писательской деятельности. С тех пор он опубликовал более 50 книг, в том числе наиболее известные «тетралогию Эндерби» и роман «Заводной апельсин». Бёрджесс писал не только под своим именем, но и под различными псевдонимами, которые ему предлагала жена. Однажды Бёрджесс написал рецензию для газеты Йоркшир Пост на свой же роман «Мистер Эндерби изнутри» (1963) по пожеланию главного редактора газеты — роман был написан под псевдонимом Джозеф Келл, о принадлежности которого Бёрджессу главный редактор не знал[3]. Также Бёрджесс отправлял письма в Daily Mail за подписью «Мухамед Али».

Между 1960 и 1964 годами Бёрджесс написал 11 романов.

На творчество писателя значительно повлияли произведения Джеймса Джойса (жизни и творчеству которого Бёрджесс посвятил множество статей и несколько монографий) и также в какой-то мере его католическое вероисповедание.

Его самое известное произведение «Заводной апельсин», которое обрело популярность главным образом после экранизации Стэнли Кубриком, затрагивает такие темы, как насилие, свободная воля и мораль.

Бёрджесс владел многими языками: русским, немецким, испанским, итальянским, валлийским, японским и родным для него английским. Эти знания пригодились ему в составлении искусственного языка «надсат», которым пользовались герои его книги.

Вскоре после смерти первой жены, в 1968 году Бёрджесс женился на итальянской переводчице Лилиане Мачеллари, которая уже имела от него ребенка. Участвовал в различных ток-шоу, писал статьи в британские газеты. В 1970—1971 годах Бёрджесс преподавал в Принстонском университете, стал почётным профессором Сити Колледжа в Нью-Йорке (1972). В 1972 году был заведующим литературной частью театра Гатри в Миннеаполисе. В 1976 году преподавал в нью-йоркском университете в городе Буффало.

На протяжении всей жизни Бёрджесс также писал музыку — в общей сложности, по подсчётам исследователя Пола Филипса, ему принадлежит около 175 композиций, среди которых как достаточно простые мелодии, так и сложные произведения, сочетающие следование традициям английской композиторской школы (Элгар, Холст, Уолтон, Воан Уильямс) с влиянием Дебюсси и Стравинского[4]. Третья симфония Бёрджесса была написана по заказу Симфонического оркестра Университета Айовы и впервые исполнена этим оркестром под управлением Джеймса Диксона (22 октября 1975 г.), а оперетта «Блумы из Дублина» (англ. Blooms of Dublin) по мотивам знаменитого романа Джойса «Улисс» была исполнена на радио BBC в 1982 году по случаю столетия Джойса. Некоторые сочинения Бёрджесса основаны на его впечатлениях от малайской музыки; ему принадлежат также опера «Троцкий в Нью-Йорке» (1980), фантазия для фортепиано с оркестром «Рим во время дождя» и т. д. Бёрджесс также осуществил новый перевод на английский язык оперы Бизе «Кармен» и написал новое либретто для оперы Вебера «Оберон» — оба либретто были использованы в различных британских постановках.

Бёрджесс умер 22 ноября 1993 года в Лондоне от рака лёгких.

Библиография[править | править код]

Романы[править | править код]

Повести[править | править код]

  • Долгий путь к чаепитию / A long trip to teatime (повесть, 1976. русский перевод — 2000)

Документальная проза[править | править код]

  • Шекспир / Shakespeare (1970, рус. перевод 2001 ISBN 5-227-01302-0)
  • Эрнест Хемингуэй и его мир / Ernest Hemingway and his World (1978)

Автобиография[править | править код]

  • Маленький Уилсон и большой Бог (1987)
  • Твое время прошло (1990)

Экранизации[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Who's who (брит. англ.)A & C Black, 1849. — ISSN 0083-937X
  2. Ермолович Д. И. Англо-русский словарь персоналий. — М.: Рус. яз., 1993. — 336 с. — С. 70
  3. 1 2 Николай Мельников. Заводной Энтони Бёрджесс. Журнальный зал. Новый мир (2003). Дата обращения: 13 ноября 2018. Архивировано 14 ноября 2018 года.
  4. Paul Phillips. A Clockwork Counterpoint: The Music and Literature of Anthony Burgess. — Manchester University Press, 2005. — См.: Tess Crebbin. Novelist as composer Архивная копия от 26 апреля 2011 на Wayback Machine

Литература[править | править код]

на русском языке
  • Бёрджесс, Энтони / Бузылёва К. И. // «Банкетная кампания» 1904 — Большой Иргиз [Электронный ресурс]. — 2005. — С. 347. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 3). — ISBN 5-85270-331-1.
  • Мельников Н. В тени «Заводного апельсина» (К столетию Энтони Бёрджесса) Архивная копия от 9 ноября 2018 на Wayback Machine // Иностранная литература. — 2017. — № 2. — С. 3—11.
  • Тюрин Ю. П. Триумф // Бёрджесс Э. Заводной апельсин: Роман, Кизи К. Над кукушкиным гнездом: Роман. — М.: Патриот, 1993. — С. 376—380. — 381 с.
на английском языке

Ссылки[править | править код]