Эта страница входит в число избранных списков и порталов

Библиография Уильяма Берроуза (>nQlnkijgsnx Rnl,xbg >yjjkr[g)

Перейти к навигации Перейти к поиску
У. Берроуз. Автор Кристиан Тоннис (1999)

Уи́льям Сью́ард Бе́рроуз (англ. William Seward Burroughs; 5 февраля 1914, Сент-Луис, США — 2 августа 1997, Лоуренс, США) — американский эссеист, новеллист и романист, один из ключевых представителей бит-поколения, называемый его «крёстным отцом»[1]. Помимо этого, Берроуз является одним из разработчиков авангардного метода письма — подвида метода нарезок, называемого «fold-in»[2].

Перу Берроуза принадлежат девятнадцать романов и более десяти сборников короткой прозы. Все его основные труды переведены на русский язык. Берроуз начал писать, познакомившись с Джеком Керуаком и Алленом Гинзбергом. С первым в соавторстве он напишет книгу «И бегемоты сварились в своих бассейнах», которая будет посвящена реально произошедшему убийству их близкого друга — Дэвида Каммерера (англ. David Kammerer)[3]; книга была выпущена только в 2008 году из-за судебного запрета на публикацию, связанную с одним из главных героев романа — Люсьеном Карром, убийцей Каммерера, добившегося постановления суда о запрете на выпуск книги до его смерти[3]. Далее последуют два автобиографических романа — «Джанки» и «Пидор», которые будут опубликованы под псевдонимом «Уильям Ли»[4][5]. Книгой, которая станет ключевой в творчестве Берроуза, станет выпущенный в 1959 году «Голый завтрак», который окончательно установит место писателя среди наиболее радикальных и скандальных авторов своего времени, попутно утвердив титул «крёстного отца» бит-поколения[1].

Представленная в статье информация основана на наиболее полной библиографии Уильяма Берроуза, «Collecting William S. Burroughs in print» за авторством Эрика Шоуфа (англ. Eric Shoaf), выпущенной в 2000 году[6][7].

Романы и повести[править | править код]

Первые книги Берроуза, написанные до 1959 года, представляют собой документальную прозу — три романа предстают в виде автобиографии писателя и созданы в традиционной повествовательной форме, ещё до появления фирменного нелинейно-нарративного  (англ.) стиля письма, который станет основой творчества автора позднее[8]. Только несколько лет спустя, переехав в 1959 году в Марокко, в Международную зону Танжер (которую мечтал посетить после прочтения нескольких книг Пола Боулза[9][10]), Берроуз вплотную начинает заниматься переработкой своего литературного материала в соответствии с принципами, выработанными совместно с Брайоном Гайсином — техникой «fold-in» по методу нарезок. Итогом его работы станет роман «Голый завтрак», который впоследствии назовут одним из самых важных произведений американской литературы XX века[11]. Следующей примечательной вехой в творчестве писателя станет «Трилогия Нова» (её составят романы, написанные в период с 1961 по 1964), которой суждено предстать апофеозом лингвистических экспериментов писателя[2][12].

Романистика Берроуза для своего времени была революционной; «У Берроуза нет героев, у него даже персонажи весьма условны. С „действующими лицами“ — ещё сложнее, поскольку условно и само действие <…> Предполагаемые персонажи книги, носящие смешные и странные имена, появляются ниоткуда и исчезают в никуда, они промелькивают, как тени, натыкаясь друг на друга. Иногда они смешиваются в один большой поток, и тогда автор уже с трудом успевает в двух словах охарактеризовать каждого»[13]. К творчеству Берроуза и в настоящее время относятся весьма неоднозначно — «кто-то считает его величайшим моралистом со времен Джонатана Свифта, другие обвиняют в порнографии и игре на низменных чувствах»[14].

Год издания Название на русском языке Оригинальное название Год издания на русском
1945[15] И бегемоты сварились в своих бассейнах[16] And the Hippos Were Boiled in Their Tanks 2010[17]
1953 Джанки Junkie 1997[18]
1953[19] Пидор Queer 2002[20]
1959 Голый завтрак Naked Lunch 1994[21]
1961 Мягкая машина The Soft Machine 1999[22]
1962 Билет, который лопнул The Ticket That Exploded 1998[23]
1963 Письма Яхе[24] The Yage Letters 2001[25]
1964 Нова Экспресс Nova Express 1998[26]
1969 Последние слова Голландца Шульца[27] The Last Words of Dutch Schultz 2004[28]
1971 Дикие мальчики The Wild Boys 2000[29]
1973 Порт святых Port of Saints 2003[30]
1979 Блэйдраннер: фильм Blade Runner (a movie) 2004[31]
1981 Города красной ночи Cities of the Red Night 2003[32]
1983 Пространство мёртвых дорог The Place of Dead Roads 2004[33]
1986 Кот внутри The Cat Inside 1999[34]
1987 Западные земли The Western Lands 2005[35]
1991 Призрачный шанс Ghost of Chance 1999[36]
1995 Моё образование. Книга снов My Education: A Book of Dreams 2002[37]

Рассказы, эссе, интервью и письма[править | править код]

За авторством Берроуза более десятка сборников малой прозы. Российскому читателю писатель наиболее широко известен как романист, по данной причине сравнительно небольшое количество рассказов автора было опубликовано на русском языке. Отдельными книгами вышло только три работы. Первая, сборник «Дезинсектор!», логически продолжает темы «Диких мальчиков», но от последних отличается меньшим использованием «нарезок», более ясным изложением различных кино-цитат, большей детализированностью персонажей и достаточно простым сюжетом[38]. Сборник эссе «Счётная машина», выпущенный в 2009 году, преимущественно сконцентрирован на личных переживаниях Берроуза, он «пишет о своей юности, первых пробах пера, друзьях и врагах, писателях, которых он знал или которыми восхищался — Фрэнсисе Скотте Фицджеральде и Джеке Керуаке, Сомерсете Моэме и Грэме Грине, Эрнсте Хемингуэе и Сэмюэле Беккете»[39]. Сборник получил весьма высокие оценки российских литературных критиков — рецензия «TimeOut» начинается со слов «выпуск сборника показал, что Берроуз-романист сильно проигрывает Берроузу-эссеисту», положительно к произведению отнёсся и обозреватель Rolling Stone[40][41].

Выпущенная в 2010 году «Интерзона», по мнению Джеймса Грауэрхольца  (англ.) — биографа, редактора и литературного душеприказчика Берроуза, одна из важнейших книг в контексте изучения творчества писателя[8]. Работы «Здесь Ах Пуч» и «Аллея торнадо» были выпущены в составе сборника «Кот внутри. Сборник короткой прозы»; как было отмечено в одной из рецензий на книгу, «маленькие истории Берроуза написаны, как замечает сам его автор в тексте „Кот внутри“, „надменным тоном старого английского педераста“. Одна из стилевых доминант такого тона — рассеянный взгляд на пространство вокруг, его отрывочность»[42].

Год издания Название на русском языке Оригинальное название Год издания на русском
1969 Интервью с Уильямом Берроузом[43] The Job: Interviews with William S. Burroughs 2011[44]
1973 Дезинсектор! Exterminator! 2001[45]
1974 Книга дыхааания The Book of Breething 2004[46]
1979 Здесь Ах Пуч Ah Pook is Here 2002[47]
1982 Сауна Синки Sinki’s Sauna 2002[48]
1984 Руски Ruski 2002[49]
1984 Досье Уильяма Берроуза[50] The Burroughs File 2011[51]
1985 Счётная машина The Adding Machine: Collected Essays 2008[52]
1989 Интерзона Interzone 2010[53]
1989 Аллея торнадо Tornado Alley 2002[54]
1993 Письма Уильяма Берроуза[55] The Letters of William S. Burroughs : 1945—1959 2011[56]

Книги, не выходившие на русском языке или изданные лишь частично[править | править код]

Год издания Оригинальное название Примечание
1960 The Exterminator Совместно с Брайоном Гайсином. Эту книгу не следует путать со сборником рассказов «Дезинсектор!» (Exterminator!, 1973).
1960 Minutes to Go
1963 Dead Fingers Talk Выдержки из романов «Голый завтрак», «Мягкая машина» и «Билет, который лопнул», составленные в новое произведение.
1965 Roosevelt after Inauguration and Other Atrocities Сборник короткой прозы в жанре политической сатиры. Заглавный рассказ сборника «Рузвельт после инаугурации» является также составной частью книги «Письма Яхе», переведённой на русский язык (см. выше).
1965 Time
1967 So Who Owns Death TV?
1969 The Dead Star
1971 The Electronic Revolution Сборник эссе, центральная тема которого — идея Берроуза о том, что язык является вирусом. На русском языке изданы фрагменты книги[57].
1973 Brion Gysin Let the Mice In
1973 White Subway
1973 Mayfair Academy Series More or Less
1975 Sidetripping
1975 Snack
1976 Letters to Allen Ginsberg Переписка между Берроузом и Гинзбергом с 1953 по 1957 годы
1976 Colloque de Tangier
1976 Cobble Stone Gardens
1976 The Retreat Diaries
1977 The Third Mind Написанная в соавторстве с Брайоном Гайсином, книга посвящена «методу нарезок»
1978 Ali’s Smile: Naked Scientology Критический очерк, посвященный саентологии
1979 Colloque de Tangier Vol. 2
1979 Doctor Benway
1979 Wouldn’t You Polish Pine Floors…
1979 Three Novels
1981 The Streets of Chance
1981 Early Routines
1982 Mummies
1984 New York Inside Out
1984 Four Horsemen of the Apocalypse
1987 From the Western Lands
1988 Apocalypse
1989 Uncommon Quotes Vol. 1
1989 The Black Rider
1989 Clause 27 Is Proposition 6 Is the Whole Tamale
1990 The Valley
1991 Seven Deadly Sins
1991 X-Ray Man
1992 Paper Cloud Thick Pages
1992 Painting and Guns
1994 Photos and Remembering Jack Kerouac
1994 Remembering Jack Kerouac
1995 Pantopon Rose
1996 Concrete and Buckshot
1998 Word Virus : The William Burroughs Reader Выдержки из основных книг Берроуза, составленные Грауэрхольцем в единое издание; «путеводитель» по творчеству писателя
1998 A Spiritual Exercise
2000 Burroughs Live Сборник интервью с писателем периода с 1960 по 1997 годы
2000 Last Words: The Final Journals of William S. Burroughs Коллекция дневниковых записей Берроуза, которые он делал в последние годы жизни. Фрагменты книги, опубликованные в 1998 году на страницах журнала «Нью-Йоркер», выходили в переводе на русский язык[58].
2001 Words of Advice for Young People
2001 The Heroin Drug Cure
2007 Everything Lost: The Latin American Notebook of William S. Burroughs Дневниковые записи, датированные временем, когда писатель жил в Латинской Америке

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Harris, Oliver. William Burroughs and the Secret of Fascination. — SIU Press, 2006. — P. 3. — 287 p. — ISBN 9780809327317.
  2. 1 2 Murphy, Timothy. Wising up the marks: the amodern William Burroughs. — University of California Press, 1997. — 276 с. — ISBN 9780520209510.
  3. 1 2 Берроуз, Уильям; Керуак, Джек. Джеймс В. Грауэрхольц, Послесловие // И бегемоты сварились в своих бассейнах. — М.: АСТ, Астрель, 2010. — 222 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-17-065459-8.
  4. Naked Lunch (Голый Завтрак, Обед Нагишом). litkult.ru. Дата обращения: 23 августа 2010. Архивировано 30 января 2012 года.
  5. Уильям Сьюард Берроуз/William Seward Burroughs. leary.ru. Дата обращения: 23 августа 2010. Архивировано 6 декабря 2010 года.
  6. Shoaf, Eric. Collecting William S. Burroughs in print: A checklist. — Ratishna Books, 2000. — 71 p. — ISBN 978-0964100558.
  7. Shoaf, Eric. A William S. Burroughs Bibliography (англ.). A William S. Burroughs Community. realitystudio.com. Дата обращения: 8 июля 2011. Архивировано 13 февраля 2012 года.
  8. 1 2 Берроуз, Уильям. Джеймс Грауэрхольц. Вступительное слово редактора // Интерзона = Interzone. — АСТ, Астрель, 2010. — С. 7—27. — 288 с. — (Авторский сборник). — ISBN 978-5-271-27775-7.
  9. McGuinness, Justin. Интернациональная зона // Morocco, 4th. — Footprint Travel Guides, 2003. — P. 175. — 560 p. — ISBN 9781903471630.
  10. Берроуз Уильям. johnnytim.com. Дата обращения: 17 декабря 2010. Архивировано 22 января 2012 года.
  11. Lacayo, Richard. Naked Lunch (1959), by William Burroughs. ALL TIME 100 Novels. time.com. Дата обращения: 7 июля 2011. Архивировано 13 февраля 2012 года.
  12. Лисицкий, Никита. Берроуз, Уильям Сьюард - Биография. berrous.net.ru. Дата обращения: 7 июля 2011. Архивировано из оригинала 16 октября 2011 года.
  13. Шаталов, Александр; Могутин, Ярослав. Битники: история болезни. az.gay.ru. Дата обращения: 7 июля 2011. Архивировано 14 февраля 2012 года.
  14. Уильям Сьюарт Берроуз /William Seward Burroughs/. leary.ru. Дата обращения: 7 июля 2011. Архивировано 6 декабря 2010 года.
  15. Написан в 1945, опубликован в 2008.
  16. Совместно с Джеком Керуаком.
  17. Перевод Алексея Круглова, издательство «АСТ», ISBN 978-5-17-065459-8.
  18. Перевод Алекса Керви, издательство «Система-Плюс», ISBN 5-86817-042-6.
  19. Написан в 1953, опубликован в 1985.
  20. Перевод Максима Немцова, «Митин журнал», № 60. В 2003 году опубликован под названием «Гомосек» в переводе Дениса Борисова, издательство «АСТ», ISBN 5-17-018702-5.
  21. Перевод Виктора Когана, издательство «Глагол», ISBN 5-87532-013-3.
  22. Перевод Виктора Когана, издательство «Амфора», ISBN 5-8301-0001-1, издательство «Азбука», ISBN 5-7684-0672-7.
  23. Перевод Виктора Когана, издательство «Ника-Центр», ISBN 966-521-070-X.
  24. Совместно с Алленом Гинзбергом.
  25. Перевод Алекса Керви, издательство «Adaptec/T-ough Press», ISBN 5-93827-006-5.
  26. Перевод Виктора Когана, издательство «Ника-Центр», ISBN 966-521-070-X. В 1999 году этот перевод был опубликован под названием «Экспресс „Сверхновая“» в сборнике «Мягкая машина», издательство «Амфора», ISBN 5-8301-0001-1, издательство «Азбука», ISBN 5-7684-0672-7.
  27. Роман об известном гангстере Голландце Шульце, написанный в форме киносценария.
  28. Перевод Дмитрия Волчека, опубликован в сборнике «Блэйдраннер», издательство «Kolonna publications», ISBN 5-98144-024-4.
  29. Перевод Марка Залка и Дмитрия Волчека, издательство «Kolonna publications», ISBN 5-94128-001-7. Фрагмент романа публиковался под названием «Дикие парни» в «Митином журнале», № 56, 1998 год.
  30. Перевод Дмитрия Волчека, издательство «Kolonna publications», ISBN 5-98144-006-6.
  31. Перевод Дмитрия Волчека, издательство «Kolonna publications», ISBN 5-98144-024-4.
  32. Перевод Артёма Аракелова, издательства «Adaptec/T-ough Press» и «Ультра. Культура», ISBN 5-98042-004-5.
  33. Перевод Ильи Кормильцева, издательство «Ультра. Культура», ISBN 5-98042-043-6.
  34. Перевод Дмитрия Волчека, издательства «Kolonna publications» и «Ганимед», ISBN 5-88653-017-7. В 2010 году опубликован под названием «Внутренний кот» в переводе Анны Комаринец, издательство «АСТ», ISBN 978-5-17-070654-9.
  35. Перевод Ильи Кормильцева, издательства «Adaptec/T-ough Press» и «АСТ», ISBN 5-17-029548-0.
  36. Перевод Дмитрия Волчека, «Митин журнал», № 58. В 2000 году опубликован отдельной книгой, издательство «Adaptec/T-ough Press», ISBN 5-93827-001-4.
  37. Перевод Максима Немцова, издательство «Глагол», ISBN 5-94381-057-9, издательство «Летний сад», ISBN 5-87532-050-8.
  38. Skerl, Jennie; Lydenberg, Robin. William S. Burroughs at the front. — Southern Illinois University Press, 1991. — 274 p. — ISBN 9780809315857.
  39. Уильям Берроуз - Счетная машина. kolonna.mitin.com. Дата обращения: 7 июля 2011. Архивировано 23 декабря 2011 года.
  40. Шулинский, Игорь. Счетная машина. Книги. timeout.ru (4 февраля 2009). Дата обращения: 7 июля 2011. Архивировано из оригинала 13 февраля 2012 года.
  41. Горбачев, Александр. Уильям Берроуз «Счетная машина». "Rolling Stone", №54. rollingstone.ru. Дата обращения: 7 июля 2011. Архивировано 13 февраля 2012 года.
  42. Кирсанов, Владимир. Уильям Берроуз - Кот внутри. az.gay.ru. Дата обращения: 7 июля 2011. Архивировано 22 сентября 2008 года.
  43. Книга составлена Даниэлем Одье на основе различных интервью, взятых им у Берроуза в конце 1960-х.
  44. Перевод Нияза Абдуллина, издательство «АСТ», ISBN 978-5-17-066765-9.
  45. Перевод Дмитрия Волчека, издательства «Adaptec/T-ough Press» и «Kolonna publications», ISBN 5-94128-007-6. Отдельные рассказы сборника ранее публиковались в «Митином журнале», № 59, 2001 год.
  46. Перевод Дмитрия Волчека, опубликован в сборнике «Блэйдраннер», издательство «Kolonna publications», ISBN 5-98144-024-4.
  47. Перевод Дмитрия Волчека, «Митин журнал», № 60. Также книга выходила в составе сборника «Кот внутри», издательство «Kolonna publications», ISBN 5-94128-063-7.
  48. Перевод Дмитрия Волчека, «Митин журнал», № 60. Также рассказ выходил в составе сборника «Кот внутри», издательство «Kolonna publications», ISBN 5-94128-063-7.
  49. Перевод Дмитрия Волчека, опубликован в сборнике «Кот внутри», издательство «Kolonna publications», ISBN 5-94128-063-7. Также рассказ публиковался под названием «Русский» в переводе Наны Эристави в сборнике «Финт хвастом», издательство «АСТ», 2002 год, ISBN 5-17-010421-9.
  50. Сборник эссе, рассказов и набросков, написанных с 1964 по 1984 гг.
  51. Перевод Нияза Абдуллина и Антона Скобина, издательство «АСТ», ISBN 978-5-17-069480-8.
  52. Перевод Ольги Серебряной, Игоря Карича, Михаила Гунина, Алекса Керви, Ярослава Могутина, Дмитрия Волчека и Максима Немцова, издательство «Kolonna publications», ISBN 978-5-98144-116-5. Отдельные эссе из сборника ранее публиковались в «Митином журнале», № 58, 1999 год, и № 62, 2005 год.
  53. Перевод Нияза Абдуллина, издательство «АСТ», ISBN 978-5-17-065461-1. Отдельные рассказы из сборника ранее публиковались в переводе Андрея Емельянова в «Митином журнале», № 57, 1999 год.
  54. Перевод Дмитрия Волчека, опубликован в сборнике «Кот внутри», издательство «Kolonna publications», ISBN 5-94128-063-7.
  55. Составитель Оливер Харрис.
  56. Перевод Нияза Абдуллина, издательство «АСТ», ISBN 978-5-17-071233-5.
  57. Перевод Максима Немцова, опубликован в сборнике «Голый завтрак. Электронная революция. Последние слова», издательство «Глагол», 2000 год, ISBN 5-87532-045-1.
  58. Перевод Максима Немцова, «Митин журнал», № 56, 1998 год. Также в книге «Голый завтрак. Электронная революция. Последние слова», издательство «Глагол», 2000 год, ISBN 5-87532-045-1.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]