Альфонс садится на коня (Gl,skuv vg;nmvx ug tkux)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Альфонс садится на коня
Жанр стихотворение
Автор Александр Сергеевич Пушкин
Язык оригинала русский
Дата написания 1835 год или 1836 год
Дата первой публикации 1841 год
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«Альфонс садится на коня…» — стихотворение (по мнению ряда исследователей — незаконченная поэма[1]) А. С. Пушкина, написанное приблизительно в 1835 — 1836 годах[2]

Датируется второй половиной 1835 — 36 годов. Написано под впечатлением от чтения французского романа «Рукопись, найденная в Сарагосе» (фр. Manuscrit trouvé à Saragosse) польского писателя Яна Потоцкого. Известен интерес Пушкина к роману[3]. Испанская тема в творчестве Пушкина представлена в стихотворениях «Ночной зефир...» (1824), «Пред испанкой благородной...» (1830), «Я здесь, Инезилья...» (1830), сказке «Сказка о золотом петушке»[4]

Другой сквозной темой стало изображение ворона как вестника смерти, несчастья, представленная в произведениях Пушкина «Русалка», «Гробовщик»[5].

При жизни Пушкина напечатано не было, опубликовано Жуковским в посмертном издании сочинений Пушкина (т. IX, 1841, стр. 205—206), где обозначено как «начало поэмы», что поддерживает ряд пушкинистов[1].

Первоначальные варианты опубликованы И. А. Кубасовым в статье «Вновь найденный черновой набросок стихотворения Пушкина „Альфонс“» (ж. «Русская Старина», 1900, февраль, стр. 313—314.

Факсимиле л. 1 автографа — в издании Л. Б. Модзалевского и Б. В. Томашевского «Рукописи Пушкина, хранящиеся в Пушкинском Доме. Научное описание». 1937, стр. 136/137.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Николаев. Потоцкий Ян // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 18/19. — 2004 (текст). Дата обращения: 16 января 2011. Архивировано 1 января 2016 года.
  2. ФЭБ: Бонди и др. Примечания: Пушкин. ПСС. Т. 3. — 1949 (текст). Дата обращения: 16 января 2011. Архивировано 22 декабря 2019 года.
  3. http://feb-web.ru/feb/pushkin/isj-abc/isj/isj-2442.htm Архивная копия от 1 января 2016 на Wayback Machine свидетельство П. А. Вяземского: «Пушкин высоко ценил этот роман, в котором яркими и верными красками выдаются своенравные вымыслы арабской поэзии и не менее своенравные нравы и быт испанские»
  4. Багно. Испанская литература // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 18/19. — 2004 (текст). Дата обращения: 16 января 2011. Архивировано 24 октября 2008 года.
  5. ФЭБ: Лобанова. "Ворон к ворону летит": Русский источник "Шотландской песни" Пушкина. — 1995 (текст). Дата обращения: 16 января 2011. Архивировано 6 марта 2016 года.

См. также[править | править код]