Ад (Божественная комедия) (G; (>k'yvmfyuugx tkby;nx))
Ад в «Божественной комедии» Данте — строгая система в загробном мире с точки зрения католического христианства, представленная в виде девяти кругов, окружающих вмороженного в лёд Люцифера.
Выстраивая модель Ада (Ад, XI, 16-66), Данте подражает Аристотелю, который в своей «Никомаховой этике» (кн. VII, гл. I) относит к 1-му разряду грехи невоздержанности (incontinenza), ко 2-му — грехи насилия («буйное скотство», или matta bestialitade), к 3-му — грехи обмана («злоба», или malizia). У Данте 2—5-й круги для невоздержанных, 6-й круг для еретиков и лжеучителей, 7-й круг для насильников, 8—9-й — для обманщиков (8-й — просто для обманщиков, 9-й — для предателей).
В качестве аллегории Божественная комедия представляет путешествие души к Богу, а Ад описывает признание и отвержение греха[1].
Сюжет в кратком изложении
[править | править код]Во вводной песне Данте рассказывает, как он, достигши середины жизненного пути, заблудился однажды в дремучем лесу и как поэт Вергилий, избавив его от трёх диких зверей, загораживавших ему путь, предложил Данте совершить странствие по загробному миру. Узнав, что Вергилий послан Беатриче (возлюбленной Данте), Данте не без трепета отдаётся руководству поэта.
Пройдя врата ада, и, сразу после входа место, населённое душами нерешительных людей, они вступают в первый круг ада, так называемый лимб (А., IV, 25-151), где пребывают души тех, кто не смог познать «истинного Бога». Здесь Данте видит выдающихся представителей античной культуры — Аристотеля, Еврипида, Юлия Цезаря и др. Следующий круг (ад имеет вид колоссальной воронки, состоящей из концентрических кругов, узкий конец которой упирается в центр земли) заполнен душами людей, некогда предававшихся необузданной страсти. Среди носимых диким вихрем Данте видит Франческу да Римини и её возлюбленного Паоло, павших жертвой запретной любви друг к другу. По мере того как Данте с Вергилием, спускаются всё ниже и ниже, они становятся свидетелями мучений чревоугодников, принуждённых страдать от дождя и града, скупцов и расточителей, без устали катящих огромные камни, гневливых, увязающих в болоте. За ними следуют объятые вечным пламенем еретики и ересиархи (среди них император Фридрих II, папа Анастасий II), тираны и убийцы, плавающие в потоках кипящей крови, самоубийцы, превращённые в растения, богохульники и насильники, сжигаемые падающим пламенем, обманщики всех родов. Муки обманщиков разнообразны. Наконец Данте проникает в последний, 9-й круг ада, предназначенный для самых ужасных преступников. Здесь обитель предателей и изменников, из них величайшие — Иуда, Брут и Кассий, — их грызёт своими тремя пастями Люцифер, восставший некогда на Бога ангел, царь зла, обречённый на заключение в центре земли. Описанием страшного вида Люцифера заканчивается последняя песнь первой части поэмы.
Сюжет в изложении по главам
[править | править код]Песнь I
[править | править код]Поэма начинается в ночь на Страстну́ю пятницу 25 марта[2] (или 8 апреля) 1300 года, незадолго до наступления само́й Страстно́й пятницы.[3][4] Самому рассказчику – Данте – 35 лет, т.е. он "земную жизнь прошёл до половины" (Nel mezzo del cammin di nostra vita [5]) – это половина библейской продолжительности жизни в 70 лет (Пс. 89:10, Вульгата; Псалом 90:10, KJV). Поэт обнаруживает себя заблудившимся в тёмном лесу (selva oscura[6]), сбившимся с "прямого пути" (diritta via,[7] также переводится как "правильный путь") спасения. Он намеревается подняться прямо на небольшую гору, но его путь преграждают три зверя, от которых он не может уклониться: лонза[8] (обычно переводится как "леопард" или "леопон"),[9] леоне[10] (лев) и лупа[11] (волчица). Считается, что три зверя, взятые из Иеремии 5:6, символизируют три вида греха, которые приводят нераскаявшуюся душу в одно из трёх основных отделений Ада. По словам Джона Чиарди, это невоздержанность (волчица); насилие и скотство (лев); и мошенничество и злоба (леопард);[12] Дороти Л. Сэйерс относит леопарда к недержанию, а волчицу - к мошенничеству/злобе.[13] Сейчас рассвет Страстной пятницы, 8 апреля, когда солнце встаёт в Овне. Звери в отчаянии загоняют его обратно во тьму заблуждения, в "низшее место" (basso loco[14]), где солнце безмолвствует (l sol tace[15]). Однако Данте спасает фигура, которая объявляет, что он родился sub Iulio[16] (то есть во времена Юлия Цезаря) и жил при Августе: это тень римского поэта Вергилия, автора Энеиды, латинского эпоса. Данте умоляет его о помощи. Вергилий, в утешение ему, предсказывает, что Волчица, там его испугавшая, скоро погибнет от Пса, и, для выведения его из темного леса, предлагает ему себя в вожатые в странствии его через Ад и Чистилище, прибавляя, что если он пожелает взойти потом на Небо, то найдет себе вожатую, стократ его достойнейшую. Данте принимает его предложение и следует за ним".
Песнь II
[править | править код]Наступает вечер Страстной пятницы. Данте овладевает страх, сомнения и нерешительность, "достаточно ли в нем сил для смелого подвига?". Вергилий укоряет Данта за малодушие и, ободряя на подвиг, объясняет ему причину своего пришествия: Дева Мария, сострадая заблудившемуся на пути Данте обратилась с просьбой к святой Лючии, та отправилась к Беатриче и рассказала о горестях любящего ее поэта. Беатриче спустилась в лимб и умолила Вергилия быть помощником и проводником Данте. Ободренный этою вестью, Данте воспрянул духом, вспомнил свое первое намерение, и оба странника отправились в предназначенный путь.
Песнь III
[править | править код]Поэты подходят к вратам ада. Данте читает надпись над ними и ужасается; его подбодряет Вергилий – «здесь не место страху», и они входят в мрачную бездну. Здесь, непосредственно под сводом земли, на окраине ада, слышны вздохи, громкий плач и крики. Среди вечного мрака наказываются души людей «ничтожных», не смевших жить, ни делавших в жизни - ни добра, ни зла и «дурные ангелы» (когда Люцифер взбунтовался против своего Творца, они не были ни за Бога, ни за дьявола). Голые, они бегут за неким знаменем, их кусают осы и слепни, кровь от укусов вместе со слезами стекает вниз, где их съедают скопище червей. По словам Вергилия они не достойны ни слов, ни внимания.
Затем поэты приходят к первой адской реке — Ахерону. Здесь толпы вновь умерших, кто «умерли в гневе Божьем», крича и проклиная ждут переправы на другую сторону. Седовласый Харон, адский кормчий, отказывается принять живого (Данте) в свою ладью, говоря, что, тот переправится иным способом и перевозит на другой берег Ахерона толпу умерших. Тогда потрясаются берега адской реки, поднимается вихрь, сверкает молния и Данте падает без чувств.
Структура
[править | править код]Уровень | Название | Страж | Томящиеся | Вид наказания | Все примеры Данте |
---|---|---|---|---|---|
1 круг | Лимб | Харон | Некрещёные младенцы[6] и безгрешные нехристиане. До сошествия Христа в ад здесь были все ветхозаветные праведники. | горестное и безнадежное (без физических мучений) переживание разобщенности с Божественным присутствием, сопровождаемое скорбными вздохами | Величайшие поэты древности — Гомер, Гораций, Овидий, Вергилий, Лукан; Римские и греческие герои — Электра, Гектор, Эней, Цезарь, Пентесилея, Камилла, Лавиния с отцом Латином, Луций Юний Брут, Юлия (жена Помпея), Лукреция (обесчещенная царским сыном Секстом Тарквинием), Корнелия, Марция (жена Катона Утического), Деидамия + Саладин; Учёные, поэты и врачи — Аристотель, Сократ, Платон, Демокрит, Диоген, Фалес, Анаксагор, Зенон, Эмпедокл, Гераклит, Диоскорид, Сенека, Орфей, Лин, Марк Туллий Цицерон, Евклид, Птолемей, Гиппократ, Гален, Авиценна, Аверроэс |
2 круг | Похоть | Минос[7] | Сладострастники | Кручение и истязание ураганом, удары душ о скалы преисподней | Семирамида, Дидона, Клеопатра, Елена Прекрасная, Ахилл, Парис, Тристан; Франческа и Паоло, Мессалина |
3 круг | Чревоугодие | Цербер | Чревоугодники | Лежат в жиже всем телом, сверху идет ливень - вечный, проклятый, тяжелый, ледяной с крупным градом, снегом и мутной водой. Цербер оглушает их лаем. | Чакко |
4 круг | Скупость (жадность) и расточительство | Плутос | Скупые и расточители — грешники, совершающие два противоположных греха (неумение совершать разумные траты) | Скупые и расточители катят с противоположных точек огромные тяжести; столкнувшись друг с другом, вступают в гневную перепалку, расходятся по своим сторонам, чтобы вновь катить тяжести навстречу | «Тебе узнать их не дано: На них такая грязь от жизни гадкой, Что разуму обличье их темно» |
5 круг | Гнев (Стигийское болото), перед стенами города Дита | Флегий (сын Ареса) — перевозчик душ через Стигийское болото. | гордецы (они же гневливые), при жизни страдали приступами гнева; унывающие — страдают от лени и уныния, недовольства и скрытой ненависти | Гневные дерутся в грязном болоте Стиксе, а под водой вздыхают и булькают души "унылых" | флорентийский рыцарь Филиппе дельи Адимари («Ардженти»)[8] |
6 круг | За стенами города Дита | Фурии (Тисифона, Мегера и Алекто) | Еретики[9] - отрицающие жизнь вечную и существование души | Лежать в раскалённых могилах. Надгробие отрыто, внутри могилы горит огонь — он раскаляет до красноты стенки гробницы. | Эпикур и эпикурейцы[10]: Фарината дельи Уберти, Кавальканте Кавальканти, Фридрих II Гогенштауфен, Оттавиано дельи Убальдини[11], Папа Анастасий II |
7 круг | Город Дит | Минотавр | Совершающие насилие | см. по поясам | см. по поясам |
1-й пояс | Флегетон | — | Насильники над ближним и над его достоянием (тираны и разбойники) | Кипеть во рву из раскалённой крови. Тех, кто вынырнет, подстреливают из лука, — кентавры Несс, Хирон и Фол | Александр Македонский, тиран Дионисий, Граф Адзолино[12], Обиццо д’Эсте[13], граф Ги де Монфор[14], Аттила, Пирр[15], Секст[16], Риньер де’Пацци[17], Риньер из Корнето[18]. |
2-й пояс | Лес самоубийц | — | Насильники над собою (самоубийцы) и над своим достоянием (игроки и моты, то есть бессмысленные истребители своего имущества) | Самоубийц в виде деревьев терзают гарпии; мотов загоняют гончие псы | Пьер делла Винья[19]; сьенец Лано[20], богатый падуанец Джакомо да Сант-Андреа. |
3-й пояс | Горючие пески | — | Насильники над божеством (богохульники), против естества (содомиты) и искусства (лихоимство) | Изнывать в бесплодной пустыне. С неба капает огненный дождь. | Капаней, Брунетто Латини, Присциан, Гвидо Гверра, граф Гвиди, Теггьяйо Альдобранди дельи Адимари, Якопо Рустикуччи[21], Гульельмо Борсиере[22], Витальяно дель Денте[23] |
8 круг | Злопазухи, или Злые Щели[24] | Герион | Обманувшие доверившихся | см. по щелям | см. по щелям |
1-я щель | — | — | Сводники и обольстители | Грешники идут двумя встречными потоками, бичуемые бесами | Венедико Каччанемико[25], Ясон |
2-я щель | — | — | Льстецы | Влипли в кал зловонный и хлещут себя ладонями | Алессио Интерминелли[26], Фаида |
3-я щель | — | — | Святокупцы, высокопоставленные духовные лица, торговавшие церковными должностями («Симонисты») | Туловища закованы в скалы вниз головой, по ступням струится огонь | папы Николай III, сюда же попадут (по обещанию Николая III) Бонифаций VIII и Климент V |
4-я щель | — | — | Прорицатели, гадатели, звездочёты, колдуньи | Голова повёрнута на пол-оборота (назад). Поражены немотой | Амфиарай, Тиресий, Арунс[27], Эврипил, Калхант, Микеле Скотто[28], Бонатти[29] и Аскенто[30] |
5-я щель | — | «бесы-Загребалы» | Мздоимцы и взяточники | Кипят в смоле. В тех, кто высунется, черти вонзают багры | Бонтуро Дати[31], наваррец Чамполо, Монах Гомита[32], логодорец[33] Микеле Цанке[34] |
6-я щель | — | — | Лицемеры | Закованы в свинцовые мантии («федериков плащ»[35]) | Гауденты[36] Каталано и Лодеринго[37], Каиафа и Анна |
7-я щель | — | — | Воры | Мучения гадами, взаимопревращения с ними | Ванни Фуччи[38], Как, Аньелло (Аньель) Брунеллески, Буозо Донати, Пуччо деи Галигаи, Чанфа Донати, Франческо Кавальканти |
8-я щель | — | — | Лукавые советчики | Души спрятаны (горят) внутри огоньков | Улисс и Диомед, граф Гвидо да Монтефельтро[39] |
9-я щель | — | — | Зачинщики раздора | Потрошение | Али, Магомет[40], Дольчино, Пьер де Медичина[41], Бертран де Борн[42], Курион, Моска[43] |
10-я щель | — | — | Фальсификаторы, поддельщики | Болезни | Жена Потифара[44], Ахейский шпион Синон[45], Синон[46], Джанни Скикки — 'бешеный оборотень'. Мирра[47]. |
9 круг | Предательство (Ледяное озеро Коцит) | Гиганты (Бриарей, Эфиальт, Антей), Люцифер (дьявол, ангел Бога, страж пути к чистилищу) | Обманувшие доверившихся: | Вмёрзли в лёд по шею, и лица их обращены к низу |
|
Примечания
[править | править код]Многие комментарии относятся ко времени написания Божественной комедии (то есть около 1300 года).
- ↑ Dorothy L. Sayers, Hell, notes, p. 19.
- ↑ то, что поэма начинается в последнюю ночь перед рассветом Страстно́й пятницы (ночь с 24 на 25 марта по версии Данте), указано в самом произведении (комментарии к 1 песни)
- ↑ Hollander, Robert (2000). Note on Inferno I.11. In Robert and Jean Hollander, trans., The Inferno by Dante. New York: Random House. p. 14. ISBN 0-385-49698-2
- ↑ Allen Mandelbaum, Inferno, notes on Canto I, p. 345
- ↑ Ад.I.1
- ↑ не является официальной позицией Ватикана, согласно докладу Международной теологической комиссии Ватикана от 19.01.2007 Vatican commission: Limbo reflects 'restrictive view of salvation' . www.catholicnews.com. Дата обращения: 8 мая 2007. Архивировано из оригинала 8 мая 2007 года.
- ↑ Песнь 5: Так я сошёл, покинув круг начальный, Вниз во второй; он менее, чем тот, Но больших мук в нём слышен стон печальный. Здесь ждёт Минос, оскалив страшный рот Он, согрешенья различая строго, Обитель Ада назначает ей, Хвост обвивая столько раз вкруг тела, На сколько ей спуститься ступеней.
- ↑ богатый флорентийский рыцарь, сторонник Чёрных, отличавшийся надменностью и бешеным нравом. Он прозван был Ардженти, то есть «серебряный», потому что подковывал своего коня серебром. Есть основания считать, что существовала резкая личная вражда между ним и Данте.
- ↑ Еретики — отступники от веры и отрицатели Бога — выделены особо из сонма грешников, заполняющих верхние и нижние круги, в шестой круг. В пропасти нижнего Ада (А., VIII, 75), тремя уступами, как три ступени, расположены три круга — с седьмого по девятый. В этих кругах карается злоба, орудующая либо силой (насильем), либо обманом.
- ↑ Эпикур и его последователи утверждали что после смерти погибают и душа, и плоть, за что и были заключены в 6-й круг ада.
- ↑ кардинал Оттавио (умер в 1273 г.), ревностный гибеллин, настолько влиятельный, что, если говорили просто «кардинал», то имели в виду именно его. Сохранилась его фраза: «Если есть душа, то я погубил её ради гибеллинов».
- ↑ падуанский тиран Эдзелино IV да Романо (1194—1259)
- ↑ Обиццо II, маркиз Феррары и Анконской марки. В 1293 году его сын, Аццо VIII, задушил его периной (правил с 1293 по 1308 год)
- ↑ В 1271 году граф Ги де Монфор, наместник Карла I Анжуйского в Тоскане, убил из мести в Витербо, во время богослужения, принца Генриха, племянника английского короля Генриха III, и выволок его за волосы из церкви. Рассказывалось, что сердце убитого принца было положено в золотую чашу, установленную на колонне у моста через Темзу в Лондоне.
- ↑ Это или эпирский царь (319—272 годы до н. э.), воевавший с Римом, или сын Ахилла, при взятии Трои убивший престарелого царя Приама (Эн., II, 506—558)
- ↑ Это или Секст Помпей (75—35 годы до н. э.) — младший сын Помпея Великого, ведший корсарскую войну против Цезаря и второго триумвирата; или же Секст Тарквиний, сын последнего римского царя Тарквиния Гордого, жестоко истребивший жителей города Габий и виновник смерти обесчещенной им Лукреции
- ↑ представитель знатного рода, прославившийся разбоем и убийствами
- ↑ разбойник XIII века в Римской Маремме
- ↑ канцлер и фаворит императора Фридриха II, блестящий стилист и оратор. Он впал в немилость, был заточён в тюрьму, ослеплён и покончил с собой (в 1249 году)
- ↑ Один из «расточительного дружества», павший в сражении при Топпо (1287 год), где сьенцы были разбиты арегинцами.
- ↑ Гвидо Гверра, граф Гвиди, Теггьяйо Альдобранди дельи Адимари и беседующий с Данте Якопо Рустикуччи — флорентийские гвельфы, прославившие себя в середине XIII в
- ↑ флорентиец, пользовавшийся большим влиянием во многих знатных домах Италии
- ↑ знатный падуанец
- ↑ Злопазухи отделены друг от друга валами (перекатами). По направлению к центру область Злых Щелей поката, так что каждый следующий ров и каждый следующий вал расположены несколько ниже предыдущих, и внешний, вогнутый откос каждого рва выше внутреннего, выгнутого откоса (Ад, XXIV, 37-40). Первый по счёту вал примыкает к круговой стене. В центре зияет глубина широкого и тёмного колодца, на дне которого лежит последний, девятый, круг Ада. От подножья каменных высот (ст. 16), то есть от круговой стены, к этому колодцу идут радиусами, подобно спицам колеса, каменные гребни, пересекая рвы и валы, причём над рвами они изгибаются в виде мостов, или сводов. В Злых Щелях караются обманщики, которые обманывали людей, не связанных с ними особыми узами доверия.
- ↑ Венедико деи Каччанемичи — глава болонских чёрных гвельфов (умер в 1303 году), политический противник Данте, изгнавший его из Болоньи. Данте, возможно, полагал, что в 1300 году его уже не было в живых. Венедико Каччанемйко продал свою сестру Гизолабеллу маркизу Феррарскому Обиццо II или его сыну Аццо VIII.
- ↑ Из знатного луккского рода, умерший незадолго до 1300 года.
- ↑ этрусский гадатель, которого, по рассказу Лукана («Фарсалия», I, 584—638), римляне призвали, чтобы узнать от него исход гражданской войны
- ↑ Родом шотландец, астролог XIII века.
- ↑ Гвидо Бонатти из Форлй(?), астролог XIII века.
- ↑ сапожник в городе Парме, занимавшийся предсказаниями
- ↑ влиятельнейший человек в Лукке и величайший взяточник
- ↑ Галлура — один из четырёх округов, или «юдикатов», на которые делилась подвластная Пизе Сардиния и которые управлялись так называемыми «судьями». С 1275 по 1296 годы галлурским судьёй был Нино Висконти. Монах Гомита, его министр, широко бравший взятки, кончил жизнь на виселице.
- ↑ Логодоро — название другого сардинского юдиката
- ↑ Микеле Цанке, министр, разбогатевший мздоимством, стал, путём брака, правителем Логодоро. Одну из своих дочерей он выдал замуж за генуэзского рыцаря Бранка д’Орья, и тот в 1275 году предательски убил его.
- ↑ Рассказывалось, будто виновных в оскорблении величества император Фридрих II велел облачать в тяжёлую свинцовую мантию и ставить на раскалённую жаровню. Свинец растапливался, и осуждённый сгорал заживо.
- ↑ В 1261 году в Болонье был учреждён орден «рыцарей девы Марии», целью которого считались примирение враждующих и защита обездоленных. Так как члены ордена больше всего заботились о своих удовольствиях, то их прозвали «fratres gaudentes» («веселящиеся братья»)
- ↑ Каталано деи Малавольти, гвельф, и Лодеринго дельи Андалб, гибеллин, были подеста (правителями) в ряде городов. В 1266 году флорентийские гибеллины, опасаясь восстания гвельфов, частично оставшихся в городе после разгрома при Монтаперти, пригласили Каталано и Лодеринго на должность подеста, для умиротворения граждан. (Обычно брали «одиноких», то есть приглашался лишь один подеста.) Но Каталано и Лодеринго, действуя по указаниям папы, под видом беспристрастия поощряли гвельфов. Данте считает их виновными в том, что гвельфы вскоре изгнали гибеллинов и разрушили их дома, в том числе дома рода Уберти в городском округе Гардинго.
- ↑ побочный сын знатного пистойца Фуччи деи Ладзари, деятельный сторонник Чёрных гвельфов, виновник многих убийств и грабежей. В 1293 году он участвовал в ограблении ризницы Пистойского собора. Обвинение пало на его приятеля, к делу не причастного. Тогда Фуччи, успевший скрыться, выдал своих сообщников, и их казнили.
- ↑ вождь романских гибеллинов, искусный полководец, то враждовавший с папским Римом, то мирившийся с ним. За два года до смерти он постригся в монахи францисканского ордена. Умер в 1298 году.
- ↑ В Средние века считали, что Магомет был католическим прелатом, отколовшимся от истинной веры, поэтому он и его ближайшие сподвижники признаны еретиками и лжеучителями.
- ↑ представитель рода, владевшего городом Медичина, к востоку от Болоньи, прославил себя как зачинщик раздоров среди влиятельных болонских домов и среди романских феодалов
- ↑ Бертрам (Бертран) де Борн, виконт Готфорский — знаменитый провансальский трубадур 2-й половины XII века, много воевавший и с родным братом, и с соседями и возбуждавший других к войне. Под его влиянием принц Генрих (1155—1183), старший сын английского короля Генриха II, поднял мятеж против своего отца, который ещё при жизни короновал его
- ↑ Моска деи Ламберти (умер в 1243 году). Имя его связано с кровавым эпизодом, послужившим, по преданию, началом разделения флорентийской знати на гибеллинов и гвельфов. Это он, приведя поговорку: «Кто кончил — дело справил», склонил своих родичей и друзей убить Буондельмонте
- ↑ Ложно обвинившая Иосифа.
- ↑ Страдает от горящей лихорадки (обманул троянцев);
- ↑ (не только лжесоветчик но и злой советчик)
- ↑ безумная из-за греха кровосмешения со своим отцом царём
- ↑ Птолемей[англ.] — наместник в Иерихоне, который, пригласив к себе своего тестя, князя-первосвященника Иудеи, и двух его сыновей, вероломно убил их на пиру (135 год до н. э.)
- ↑ Братья Алессандро и Наполеоне дельи Альберти, графы Мангона, сыновья Альберто, владевшие в конце XIII века замками в долине реки Бизенцьо, впадающей в Арно. Взаимная вражда довела их до того, что они убили друг друга.
- ↑ Фокачча деи Канчельери, пистойец, предательски убил двух своих родственников.
- ↑ Камичон де’Пацци-Альберто Камичоне, предательски убил своего родственника, объезжая с ним верхом их общие владения.
- ↑ Бокка дельи Абати. В бою при Монтаперти он, предатель-гвельф, отрубил руку знаменосцу флорентийской конницы, что привело к замешательству в рядах гвельфов и к их разгрому.
- ↑ Карлино де’Пацци, родственник Камичоне. Когда в 1302 году флорентийские Чёрные осадили замок Пьянтравинье, где ещё держались изгнанные из Флоренции Белые, Карлино за деньги предал замок в руки Чёрных, причём многие Белые были убиты, в том числе два его родственника.
- ↑ Буозо да Дуэра. В 1265 году гибеллинская лига поручила ему преградить около Пармы дорогу французскому войску, которое шло в Рим к Карлу Анжуйскому, готовившемуся воевать с Манфредом. Но Дуэра, подкупленный «французскими денежками» и сверх того присвоив себе деньги, полученные им от Манфреда, пропустил французов на юг.
- ↑ Тезауро деи Беккерия, папский легат (посол) во Флоренции. После изгнания гибеллинов в 1258 году флорентийские гвельфы обвинили его в намерении предать город в руки гибеллинов и обезглавили его.
- ↑ Знатный флорентиец, гибеллин. В 1266 году он изменил своим единомышленникам и возглавил движение, приведшее к торжеству гвельфов.
- ↑ Рыцарь-предатель, по вине которого Роланд погиб со всем своим войском.
- ↑ Фаэнтинец. В 1280 году кто-то из болонских гибеллинов, нашедших убежище в гибеллинской Фаэнце, похитил у Тебальделло двух свиней. Чтобы отомстить своим обидчикам, Тебальделло передал слепок городских ключей болонским гвельфам, и те ночью проникли в город и устроили в нём погром.
- ↑ Альбериго деи Манфреди, член ордена братьев-гаудентов, один из гвельфских главарей Фаэнцы. Однажды его родственник Манфредо дал ему пощёчину. Альбериго в знак примирения пригласил его к себе на пир. В конце пира он воскликнул: «Подайте фрукты!», — и по этому знаку его сын и брат вместе с наёмными убийцами набросились на Манфредо и его малолетнего сына и закололи их. Это случилось в 1285 году «Фрукты брата Альбериго» вошли в поговорку.
- ↑ Этот человек умер только в 1325 году, то есть через 4 года после Данте, а события поэмы разворачиваются в 1300 году. Данте так объясняет это: хотя живым кажется, что «Бранка д’Орья жив, здоров, он ест, и пьёт, и спит, и носит платья», его душа после совершения страшного греха сразу попала в ад, а в тело вселился бес.