Авторское право в Бангладеш (Gfmkjvtky hjgfk f >guilg;yo)
Авторское право в Бангладеш регулируется Законом об авторском праве 2000 года[1]. В значительной степени он основан на пакистанском Указе об авторском праве 1962 года.
Международное участие
[править | править код]Государство Бангладеш после обретения независимости от Пакистана стало полноценным участником международного права. 11 мая 1985 года страна стала участницей Всемирной организации интеллектуальной собственности. 3 март 1991 Бангладеш присоединилась к Парижской конвенции по охране промышленной собственности, а 4 мая 1999 года к Бернской конвенции[2].
Закона об авторском праве 2000 года
[править | править код]Объекты авторского права
[править | править код]Согласно разделу 15 Закона об Авторском праве 2000 года, авторское право распространяется на[3]:
- литературные произведения;
- драматические произведения;
- музыкальные произведения;
- художественные произведения (то есть живопись, скульптура, рисунок, гравюра или фотография, произведения архитектуры и любая другая работа художественного мастерства);
- кинематографические фильмы;
- аудиозаписи;
- компьютерные программы;
- публичные выступления.
Защита авторских прав охватывает выражения идей, а не сами идеи, которые никак не могут защищаться. Также права на произведения могут быть реализованы только владельцем авторских прав или кем-то другим, должным образом лицензированным в этом отношении владельцем авторских прав. Эти права включают право на адаптацию, на воспроизведение, на публикацию, на переводы и т. д.[4]
Субъекты авторских прав
[править | править код]Первый владелец авторского права всегда является автором произведения. Исключения составляют авторы, работающие по найму или на правительство. Обладатель авторского права может передавать свои авторские права[5]. При создании произведения, оно автоматические начинает охраняться как интеллектуальная собственность. Регистрация авторского права как и во многих других государствах не является обязательной. Сертификат, выданный регистрационным органом авторского права даёт автору Prima facie[англ.][6][4]. Бюро регистрации авторских прав было создано, чтобы обеспечить регистрацию всех видов работ, оно расположено в здании Национальной библиотеке в Дакке[4].
Для того, чтобы получить авторские права на произведения, автор должен показать оригинальность работы; не имеет значения культурная ценность, объём, затраты на создание и прочее — все произведения равны перед авторским правом[7].
Срок действия авторского права
[править | править код]Авторское право на литературные, драматические, музыкальные или художественные произведения, опубликованные в течение жизни автора распространяется на всю жизнедеятельность автора и ещё 60 лет после смерти автора[8].
Авторское право на кинематографические фильмы, звукозаписи, фотографии и компьютерные программы распространяется на 60 лет с начала календарного года, следующего за первой публикацией работы[9].
Значение авторского права
[править | править код]Авторское право означает, в частности исключительное право на:
- воспроизведение произведения;
- выпуск копии произведения на обозрение;
- исполнение или трансляцию произведения;
- возможность перевода или адаптации[10].
Кроме того, существуют специальные Личные неимущественные права автора[11], а также право следования[12].
Нарушение авторских прав
[править | править код]При нарушении авторских прав, владелец (а также эксклюзивный лицензиат) имеет право определенных гражданско-правовых средств защиты (судебный запрет, возмещение убытков, счетов и т. п.)[13]. Юрисдикция разбирательства по факту нарушения возлагается на местный районный суд по месту жительства или в том месте, где осуществляется предпринимательская деятельность[14].
Контрафактные экземпляры считаются собственностью владельца авторского права[15]. Также контрафактные экземпляры могут быть арестованы полицией[16] и на них накладывается запрет к ввозу в страну[17]. Нарушение авторских прав в Бангладеш может также повлечь за собой уголовную ответственность [18].
Исключения
[править | править код]Некоторые статьи закона выделяют некоторые исключения для авторского права[19]. Они включают в себя среди прочего:
- Добросовестное использование литературного, драматического, музыкального или художественного произведения для частного изучения и использования, критики, комментариев или сообщения о текущих событиях;
- воспроизведение или адаптация литературного, драматического, музыкального или художественного произведения учителем или учеником с целью обучения или экзамена;
- публикация литературного, драматического или музыкального произведения силами сотрудников и студентов образовательного учреждения;
- изготовление до 3-х экземпляров книги некоммерческой организацией или образовательной библиотекой для её использования, если такой книги нет в продаже;
- воспроизведение или публикация отдельных государственных работ (если это не запрещено);
- изготовление или выпуск живописи, рисунков, гравюр, фотографий архитектуры или скульптуры или другие художественные работы, если такая работа находится в общественном месте.
Смежные права
[править | править код]Смежные права включают право на радио-телевещание организаций эфирного вещания (срок 25 лет)[20], права исполнителя (сроком до 50 лет)[21] и права издателей, касающиеся типографического издания (срок 25 лет)[22].
Примечания
[править | править код]- ↑ The Copyright Act, 2000.
- ↑ Бангладеш. Законодательство и соглашения в области защиты прав интеллектуальной собственности . ВОИС. Дата обращения: 16 января 2016. Архивировано 20 декабря 2015 года.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 15.
- ↑ 1 2 3 Md. Milan Hossain, 2012.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 18.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 60.
- ↑ Azam Mohammad Monirul. Intellectual Property, WTO and Bangladesh. — Dhaka: New Warsi Book Corporation, 2008. — С. 193. — 579 с. — ISBN 98484660141.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 24.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 26, 27, 28, 28a.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 14.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 78.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 23.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 76.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 81.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 79.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 93.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 74.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 82-91.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 72.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 33.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 35.
- ↑ The Copyright Act, 2000, Section 38.
Источники
[править | править код]- The Copyright Act, 2000 Translation in English (англ.). Chancery Law Chronicles (2010). Дата обращения: 16 января 2016.
- Md. Milan Hossain. Present Situation of Copyright Protection in Bangladesh // Bangladesh Research Publications Journal. — 2012. — Vol. 7, no. 2 (август). — С. 99-109.