Ядовитый гриб (книга) (X;kfnmdw ijnQ (tunig))
Ядовитый гриб | |
---|---|
нем. Der Giftpilz | |
| |
Жанр | пропаганда |
Автор | Эрнст Химер[нем.] |
Язык оригинала | немецкий |
Дата первой публикации | 1938 |
Издательство | Stürmer Verlag |
«Ядовитый гриб» («Поганка», нем. Der Giftpilz) — детская антисемитская книга немецкого писателя Эрнста Химера[нем.], изданная весной 1938 года издательством Stürmer Verlag Юлиуса Штрейхера.
Состоит из цикла рассказов с нападками на внешний вид, религиозные убеждения и моральные ценности евреев. Неприемлемой книгу сочли не только оппоненты нацистского режима, но даже министр пропаганды Йозеф Геббельс. Книга использовалась в качестве доказательства преступлений нацистского режима и лично Штрейхера на Нюрнбергском процессе.
Детская литература в нацистской Германии
[править | править код]В нацистской Германии идеология была основана на расистских представлениях о биологии и природе[1]. Образование и идеологическая индоктринация практически не различались между собой. Расовая теория была концептуальной основой учебной программы и объяснением для любых фактов[2].
Литературовед Дэниэл Фельдман пишет, что детские книги с нацистской пропагандой демонстрируют, что общество может почитать науку до такой степени, что делает биологию организующим принципом своей образовательной системы, и при этом производить детскую литературу, пронизанную выдумками и ложью. Антисемитские истории представлены в нацистской детской пропаганде как выражение точных научных данных; научные теории представлены в поддержку конспирологического националистического мифа[3]. При этом «еврейство» описано как опасность для остального человечества, поскольку оно противопоставлено обычаям, морали, религии и закону[4].
Автор и издание
[править | править код]Эрнст Химер (1900—1974) по профессии был школьным учителем. С 1938 по 1940 и с 1940 по 1945 год Химер также был главным редактором антисемитского еженедельника Der Stürmer[5]. Кроме этого он написал и издал две детские книги — «Ядовитый гриб» (1938), «Пудельмопстаксапинчер» (1940) и книгу для взрослых «Евреи в пословицах (поговорках) народов» (1942)[6][7].
Книга «Ядовитый гриб» была издана весной 1938 года издательством Stürmer Verlag Юлиуса Штрайхера. Она была иллюстрирована штатным художником-карикатуристом еженедельника Der Stürmer Филиппом Рупрехтом[нем.] (псевдоним «Фипс»)[8][9]. Книга представляет собой сборник поучительных рассказов. Рассказы Химера были частью обширных планов нацистов по идеологической обработке немецкой молодёжи[10] и преследовали цель привить немецким детям глубокую ненависть к евреям[11]. Есть как минимум две разные версии книги, во второй версии рассказы сделаны в укороченном варианте[12].
Еженедельник Der Stürmer хвалился тем, что за первые семь дней после поступления книги в магазины было продано 10 тысяч экземпляров[9]. Общий тираж составил по разным данным 40[13] или 60 тысяч[14] экземпляров.
Содержание
[править | править код]Список частей книги[12]:
- Ядовитый гриб
- Как распознать еврея
- Как к нам пришли евреи
- Что такое Талмуд?
- Почему евреи позволяют себя крестить
- Как немецкого крестьянина изгнали из дома и с фермы
- Как обманывают еврейские торговцы
- Опыт Ганса и Эльзы со странным человеком
- Визит Инги к врачу-еврею
- Как еврей относится к своей домашней прислуге
- Как еврейские адвокаты обманули двух женщин
- Как евреи мучают животных
- Что Христос сказал о евреях
- Деньги — Бог евреев
- Как рабочий Гартман стал национал-социалистом
- Есть ли порядочные евреи?
- Без решения еврейского вопроса человечеству не будет спасения.
Эта книга определяет еврея как врага рабочего класса, «осквернителя расы» и дьявола в человеческом обличье[15]. Каждая из частей книги посвящена одному из аспектов еврейства и заканчивается коротким стихотворением, обобщающим её содержание. Тематически книга построена в виде нападок по трём направлениям: внешний вид, религиозные убеждения и моральные ценности евреев. Книга получила название по теме первого рассказа, где евреи сравниваются с ядовитыми грибами. В школе немецким детям рассказывают о «физических характеристиках» евреев и поощряют их обсуждать. Следующие рассказы представляют собой нападки на Талмуд и устои еврейского общества. В каждом из эпизодов, связанных с обсуждением Талмуда, систематически возникает образ морально деградировавшего еврея, пытающегося воспользоваться высокоморальными немцами. Жертвы евреев изображены в виде беззащитных молодых женщин, детей и животных. Образ бесчеловечного монстра-еврея как посланца самого дьявола сопровождается гротескными карикатурами. Некоторые рассказы носят порнографический характер[11]. Нацистская евгеника рассматривается в книге как биологическое оправдание антисемитизма[16].
Первая часть, давшая название книге, — пример совмещения рассказа с расистской биологией. Мать и сын собирают грибы в лесу, их внешний вид и традиционная одежда подчёркивают их немецкую идентичность. Мать показывает сыну ядовитые грибы и учит отличать их от съедобных. Далее она переводит разговор на общество и говорит, что некоторые люди — столь же вредные, как ядовитые грибы. Мальчик уже знает, кто эти люди, поскольку учитель часто о них рассказывает, — это евреи. Диалог содержит призыв привлечь немецкую молодежь к усилиям по сохранению генетической целостности арийской расы[17].
Если в первой части все вопросы носят риторический характер с заранее известными ответами, то вторая часть («Как распознать еврея») демонстрирует сам процесс идеологической обработки. Сцена описывает класс, где школьники под руководством преподавателя учатся распознавать биологические признаки еврея. Цель этого рассказа — очередное совмещение нацистской биологии и детской литературы в теории и практике обвинения евреев[18].
Рассказ о Талмуде сделан в виде разговора между раввином и его учеником. Раввин изображен как злонамеренный член тайного культа, передающий знания следующему поколению. Разговор отражает многочисленные антисемитские предрассудки, в частности, что евреи — лжецы, мошенники и ростовщики, нарушающие свое слово в отношениях с неевреями. Еврейство показано как антитеза морали и закону[19].
В рассказе «Как еврейские адвокаты обманули двух женщин» объясняется, что евреи специально провоцируют конфликты между немцами, чтобы заработать на этом денег. По сюжету еврейские юристы вступают в сговор против двух поссорившихся женщин, интересы которых они представляют, в результате суд признаёт обеих женщин виновными и приговаривает их к штрафу. Урок, который следует усвоить, согласно книге, состоит в том, чтобы не ссориться друг с другом и «никогда не обращаться к еврейским адвокатам»[20].
Миф об «осквернении расы» преподносится в рассказе «Визит Инги к врачу-еврею», в котором немецкая девушка едва не становится жертвой сексуальных домогательств еврейского врача. Рассказ завершается стихотворением, «медленно и значительно» произнесенным Ингой: «Дьявол своей недоброй рукой / Направил еврея на немецкую землю. // Как дьявол, он домогается / Немецкой женщины и немецкой чести. // Немцы, вы не хотите этого понять, / Но всё же поймёте это. // Нужно лечить немцев / Только немецкими средствами»[8][9].
Иллюстратор книги Филипп Рупрехт изобразил евреев в виде невысоких, тучных, небритых фигурок со свиноподобными чертами и с преувеличенно крючковатыми носами. По мнению литературоведа Дэниэла Грина, сходство со свиньями предназначено для дополнительного унижения евреев, поскольку свинья в иудаизме считается нечистым животным и её запрещено употреблять в пищу[21].
Оценки
[править | править код]В Германии
[править | править код]Доктор исторических наук Александр Ермаков писал, что к моменту выхода из печати «Ядовитого гриба» представления многих немцев о нравственности и о том, что дозволено читать детям, были настолько извращены, что редакция Der Stürmer не испытывала недостатка в восторженных письмах[9]. Один взрослый читатель восхищался тем, что произведение Химера и Рупрехта «изящно» преподносит тему «осквернения расы». Другой предлагал номинировать «Ядовитый гриб» на премию в области литературы для молодёжи. Третий, педагог из Франкфурта-на-Майне, сообщал, что ознакомил с новой антисемитской книгой своих учеников, и они были «восхищены точно так же, как и я сам»[8]. Школьница Криста Люфер написала в 1938 году в своём дневнике[22]:
«Каждый хороший немец должен прочитать эту книгу», — сказал герр Венцель. В нём говорится об опасностях, угрожающих немецкому народу со стороны евреев. Господин Венцель прочитал нам первый рассказ. Он называется «Ядовитый гриб». В сюжете говорилось, что евреи — это ядовитые грибы, и мы должны их остерегаться.
Еженедельник Der Stürmer презентовал книгу так[23]:
Молодёжная книга Эрнста Химера «Ядовитый гриб» от Stürmer-Verlag с иллюстрациями Фипса принадлежит каждому немецкому мальчику и девочке. Но и взрослые должны извлечь из этого урок, потому что ради будущего Германии они не должны уставать снова и снова учить своих детей: еврей — это сатана в человеческом обличье, он — воплощение лжи. Кто попадет в его когти, тот потерян для себя и своего народа.
Однако часть немецкого общества, включая высокопоставленных нацистов, отнеслась к книге резко отрицательно. Неприемлемой эту книгу счёл даже министр пропаганды Йозеф Геббельс, который предпочитал более тонкие методы индоктринации. В своём дневнике 29 мая 1938 года он написал: «Штрейхер опубликовал новую детскую книгу. Ужасная вещь. Почему фюрер мирится с этим?»[12]. Аналогичную точку зрения о вреде для молодёжи этой книги высказывали представители СС и СД[24]. Как писал филолог Хайнц Шрекенберг[нем.], претензии были не к содержанию, а из-за «невероятно преувеличенной, отвратительной и непристойной формы», в которую было «упаковано» это содержание[25].
В других странах
[править | править код]За границей «Ядовитый гриб» был оценен крайне негативно. Журналист «Ежедневной парижской газеты»[нем.] на немецком языке Бруно Фрай[нем.] в публикации 22 апреля 1938 года назвал автора и издателей книги губителями детей: «Из всех бед, в которые ввергли немецкий народ нацисты, как самая ужасная войдёт в историю хладнокровное отравление детских душ». Показав, как в «Ядовитом грибе» в адаптированном для детской аудитории виде преподнесены вульгарные антисемитские идеи, в том числе бредовая фантазия об «осквернении расы», Фрай предложил: «Обожатели Гитлера в Париже и Лондоне должны как можно скорее позаботиться о переводе этой иллюстрированной книги на французский и английский языки»[8][9]. Английский перевод появился в Лондоне в 1938 году, в том же году, когда книга была опубликована в Германии. Епископ Дарема Хенсли Хенсон[англ.] призвал «всех, кто желает составить справедливую оценку антисемитизма немецкого государства» ознакомиться с этой книгой[11].
На Нюрнбергском процессе
[править | править код]Во время Международного судебного процесса над нацистскими преступниками книга «Ядовитый гриб» (документ PS-1778, экземпляр номер USA-257[15]) дважды использовалась в качестве доказательства представителями обвинения[11]. 15 декабря 1945 года помощник главного обвинителя от США майор Уильям Уолш привёл содержание книги в подкрепление обвинений нацистского режима в преследовании евреев с конечной целью уничтожить еврейский народ[26]. 10 января 1946 года содержание книги было предъявлено помощником главного обвинителя от Великобритании подполковником Мервином Гриффит-Джонсом[англ.] как одно из доказательств обвинения в адрес Юлиуса Штрейхера. Гриффит-Джонс привёл текст рассказа «Визит Инги к врачу-еврею» и сказал, что этот текст «показывает лучше, чем какая-либо другая выдержка, отвратительные средства, которые применял этот человек для того, чтобы отравить умы своих слушателей и читателей»[27].
В XXI веке
[править | править код]В 2007 году американский неонацист Герхард Лаук перевёл книгу на эстонский язык и продавал на своём сайте по цене 10 долларов. Полиция безопасности Эстонии проводила расследование по данному поводу[28]. В 2020 году продажу этой книги и другой нацистской литературы пресекала полиция в Чехии[29] и Германии. В Лейпциге были конфискованы тысячи экземпляров книг, незаконно распространяемых издательством Der Schelm[30].
9 декабря 2013 года книга была признана экстремистским материалом решением Октябрьского районного суда Ставрополя, а в марте 2014 года она была внесена в российский Федеральный список экстремистских материалов под номером 2233[31][32].
В 2020 году компания Amazon приняла решение запретить продажу на своих сайтах книги «Ядовитый гриб» наряду с другими книгами нацистских пропагандистов, включая книгу Адольфа Гитлера «Моя борьба»[33].
Литературовед из университета имени Бар-Илана Дэниэл Фельдман писал, что эта книга является «мощным и устойчивым предупреждением о том, как злонамеренные политические деятели могут использовать науку для обоснования искаженных представлений о реальности с целью укоренения своих взглядов среди детей»[2].
Примечания
[править | править код]- ↑ Feldman, 2021, p. 199.
- ↑ 1 2 Feldman, 2021, p. 201.
- ↑ Feldman, 2021, p. 200.
- ↑ Green, 2023, p. 2357.
- ↑ Proske, 2023.
- ↑ Roos, 2014, p. 513.
- ↑ Ernst Hiemer (нем.). Deutschen Nationalbibliothek. Дата обращения: 25 апреля 2024. Архивировано 6 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 Ермаков, 2015, с. 71.
- ↑ 1 2 3 4 5 Ермаков, 2016, с. 68.
- ↑ Brooker, Twark, 2020.
- ↑ 1 2 3 4 Mills, 1999.
- ↑ 1 2 3 Randall Bytwerk. Der Giftpilz (англ.). German Propaganda Archive. Calvin University[англ.]. Дата обращения: 12 апреля 2024. Архивировано 12 апреля 2024 года.
- ↑ Feldman, 2021, p. 210.
- ↑ Ермаков, 2015, с. 68.
- ↑ 1 2 Стенограмма Нюрнбергского процесса, том 2, 2019, с. 550.
- ↑ Feldman, 2021, p. 205.
- ↑ Feldman, 2021, p. 205—207.
- ↑ Feldman, 2021, p. 208—210.
- ↑ Green, 2023, p. 2370—2371.
- ↑ Green, 2023, p. 2377.
- ↑ Green, 2023, p. 2362—2363.
- ↑ Feldman, 2021, p. 2010—2011.
- ↑ Feldman, 2021, p. 2362.
- ↑ Paul, 1998, s. 67.
- ↑ Schreckenberg, 2001, s. 44.
- ↑ Стенограмма Нюрнбергского процесса, том 2, 2019, с. 548—550.
- ↑ Стенограмма Нюрнбергского процесса, том 4, 2019, с. 121—122.
- ↑ Juute vaenav raamat tõlgiti eesti keelde (эст.). Postimees (20 июня 2007). Дата обращения: 12 апреля 2024. Архивировано 2 августа 2018 года.
- ↑ Knihkupectví nabízejí nacistickou propagandu proti Židům mezi tituly pro děti. Případ řeší policie (чеш.). Lidovky.cz (12 февраля 2020). Дата обращения: 13 апреля 2024. Архивировано 13 февраля 2020 года.
- ↑ Razzia bei rechtsextremem Versandhandel "Der Schelm" (нем.). Das Erste (18 декабря 2020). Дата обращения: 13 апреля 2024. Архивировано 25 февраля 2024 года.
- ↑ В России признали экстремистской немецкую детскую книжку «Поганка» . Lenta.ru (7 марта 2014). Дата обращения: 12 апреля 2024. Архивировано 18 июня 2024 года.
- ↑ Экстремистские материалы . Министерство юстиции Российской Федерации. Дата обращения: 12 апреля 2024.
- ↑ Jim Waterson. Amazon bans sale of most editions of Adolf Hitler’s Mein Kampf (англ.). The Guardian (16 марта 2020). Дата обращения: 13 апреля 2024. Архивировано 20 марта 2020 года.
Литература
[править | править код]- Ермаков А. М. Нацистский антисемитизм и растление молодежи: миф об «Осквернении расы» в пропаганде Юлиуса Штрейхера // Вестник Рязанского государственного университета им. С. А. Есенина. — 2016. — № 3 (52). — С. 65—71. — ISSN 0869-6446. Архивировано 13 апреля 2024 года.
- Ермаков А. М. Юлиус Штрейхер и пропаганда антисемитизма среди детей и молодежи в нацистской Германии // Вестник Кемеровского государственного университета. — 2015. — № 3—2 (63). — С. 68—73. — ISSN 2949-2122. Архивировано 13 апреля 2024 года.
- Стенограмма Нюрнбергского процесса / Пер. с англ. и составление Сергей Мирошниченко. — М.: «Милитера (Военная литература)», 2019. — Т. II. — 628 с. Архивировано 13 апреля 2024 года.
- Стенограмма Нюрнбергского процесса / Пер. с англ. и составление Сергей Мирошниченко. — М.: «Милитера (Военная литература)», 2019. — Т. IV. — 578 с. Архивировано 28 апреля 2022 года..
- S. Elisha Brooker, Jill E. Twark. Der Giftpilz (англ.) // The Literary Encyclopedia. — The Literary Dictionary Company Limited, 2020. — 9 April. — ISSN 1747-678X.
- Daniel Feldman. Reading Poison: Science and Story in Nazi Children’s Propaganda (англ.) // Children's Literature in Education. — Springer, 2021. — 25 May (vol. 53, no. 2). — P. 199—220. — ISSN 0045-6713. — doi:10.1007/s10583-021-09454-9.
- Green Daniel. The Discursive Construction of Antisemitism in Nazi Children’s Books: Elvira Bauer’s Trust No Fox (1936) and Ernst Hiemer’s The Poisonous Mushroom (1938) (англ.) // International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique. — 2023. — 12 August (vol. 36, no. 6). — P. 2355—2396. — ISSN 0952-8059. — doi:10.1007/s11196-023-10023-0.
- Mary Mills. Propaganda and Children During the Hitler Years (англ.). — Yad Vashem, 1999. — 19 October. Архивировано 13 апреля 2024 года.
- Gerhard Paul[нем.]. "Von Judenangelegenheiten hatte er bis dahin keine Ahnung". Herbert Hagen, der Judenreferent des SD aus Neumünster (нем.) // Informationen zur Schleswig-Holsteinischen Zeitgeschichte[нем.]. — 1998. — September (H. 33/34). — S. 62—78. Архивировано 13 апреля 2024 года.
- Wolfgang Proske. Weit mehr als nur die Marionette Streichers: Der „Stürmer“-Chefredakteur und Kinderbuchautor Ernst Hiemer (нем.) // Täter Helfer Trittbrettfahrer. — 2023. — Bd. 15. — S. 72-87. — ISBN 978-3-945893-22-7.
- Daniel Roos. Quellen- und Literaturverzeichnis // Julius Streicher und "Der Stürmer" 1923 - 1945 (нем.). — Verlag Ferdinand Schöningh GmbH, 2014. — S. 510—528. — 535 S. — ISBN 978-3-657-77267-4. — doi:10.30965/9783657772674_011.
- Heinz Schreckenberg[нем.]. Erziehung, Lebenswelt und Kriegseinsatz der deutschen Jugend unter Hitler: Anmerkungen zur Literatur (нем.). — Münster: LIT Verlag, 2001. — Bd. 25. — 531 S. — (Geschichte der Jugend). — ISBN 978-3-8258-4433-2.
Ссылки
[править | править код]- Der Giftpilz by Ernst Hiemer (англ.). The Wiener Holocaust Library. Дата обращения: 12 апреля 2024.
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |
- Литературные произведения по алфавиту
- Антисемитская пропаганда в нацистской Германии
- Нацистская антисемитская литература
- Книжки с картинками
- Появились в 1938 году в Германии
- Рассказы 1938 года
- Детская литература Германии
- Детская литература XX века
- Книги на немецком языке
- Цензура в литературе
- Нюрнбергские процессы