Этериани (|myjngun)
Этериани | |
---|---|
ეთერიანი | |
Жанр | эпос |
Язык оригинала | грузинский |
Дата написания | X-XI века |
Дата первой публикации | 1858 |
Этериа́ни[1] (груз. ეთერიანი, «[сказка] Этери») — грузинский средневековый романтический эпос[2], который сохранился в 70 разрозненных фрагментах устной прозы и поэзии, вероятно, начиная с X или XI века. Подобная история также существует в схожих грузинскому языках: мегрельском, лазском, сванском.
Сюжет
[править | править код]Этериани представляет собой историю любви пастушки Этери и царевича Абесалома, который решает жениться на ней против воли отца. Визирь Мурман разгорается страстью к Этери и продаёт свою душу дьяволу, чтобы предотвратить свадьбу. Колдовством он насылает на Этери болезнь и убеждает принца передать девушку ему, поскольку у него есть лекарство. Абесалом умирает от тоски по любимой, а Этери совершает самоубийство. Влюблённых похоронили рядом, но Мурман решает похоронить себя заживо между ними. Даже после смерти он мешает воссоединиться влюблённым: на его могиле растёт живая изгородь, разделяющая розы и фиалки с могил Абесалома и Этери.
История и публикации
[править | править код]По мнению М. Я. Чиковани, эпос создан в X—XI веках. Многочисленные варианты эпоса зафиксированы в различных районах Грузии[2].
Фольклорные версии эпоса в форме сказки впервые опубликована в грузинской газете в 1858 году.
Более полная версия появилась в 1875 году благодаря грузинскому фольклористу Петру Умикашвили[3].
Эпос вдохновил грузинского писателя Важа-Пшавела (1861—1915) на создание поэмы «Этери», а композитора Захария Петровича Палиашвили (1871—1933) на оперу «Абесалом и Этери» (1919)[4].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. — М.: Центрполиграф, 2009. — С. 7. — 525 с. Архивировано 17 ноября 2018 года.
- ↑ 1 2 Ш. Ф. Мухамедьяров. Советская историческая энциклопедия / Под ред. Е. М. Жукова. — М.: Советская энциклопедия, 1973—1982.
- ↑ Елена Б. Вирсаладзе. Грузинское народное поэтическое творчество. — Мераны, 1972. — 558 с. Архивировано 17 ноября 2018 года.
- ↑ Палиашвили . Большая российская энциклопедия - электронная версия. bigenc.ru. Дата обращения: 17 ноября 2018. Архивировано 17 ноября 2018 года.
Литература
[править | править код]- Сихарулидзе К. A. К вопросу о грузинском эпосе, его собирании и изучении. — Вопросы изучения эпоса народов СССР. — М., 1958.
- Сурков А. А. Краткая литературная энциклопедия. — Советская энциклопедия, 1962. — Т. 8. — С. 983.
- Хаханов А. С. Очерки по истории грузинской словесности. — 1895.
- Чиковани М. Я. Народная словесность. — Институт истории грузинской литературы имени Шато Руставели, 1954. — Т. IV. — Академическое издание с 49 вариантами эпоса, расположенными по этнографическому принципу.
Ссылки
[править | править код]- Народная поэма, в основу которой положен сборный текст П. Умикашвили и П. Мирианашвили. Перевод поэмы, сделанный поэтом А. Кочетковым, опубликован в книге "Антология грузинской поэзии" (М., 1958 г.). Этериани. MIFOLOG.RU: Иллюстрированная мифологическая энциклопедия. Дата обращения: 20 марта 2019. Архивировано 24 октября 2018 года.