Эстонглиш (|vmkuilno)
Эстонглиш (лат. estonglish) — эстоно-английский макаронизм, слияния эстонского языка с английским языком с одновременным использованием английских и эстонских слов[1][2]. Эстонглиш является не уникальным случаем проникновением англицизмов в другие языки.
История
[править | править код]В силу глобальных процессов, происходящих в мире, наблюдается влияние английского языка на многие другие языки. Так возникли рунглиш , спанглиш , чинглиш и другие. До XX века процесс смешивания языков в Эстонии происходил медленно, по причине что Эстония часто была в составе других государств. Всё изменилось после распада Советского Союза в начале 1990-х годов и возникновением интернета, появилась возможность свободно передвигаться по миру, компьютеризация страны начала возрастать, у эстонцев возникает спрос на англоязычную информацию и культуру. Это привело к появлению новых сфер использования английского языка среди эстонцев .
Грамматические особенности
[править | править код]При заимствовании слов из английского языка встаёт вопрос об их трансформации. Из-за непрофессионального перевода часто при написании может измениться образование слов.
Культура и повсеместное использование
[править | править код]Сегодня эстонглиш получил значительное распространение в Эстонии, в особенности у молодёжи, и употребляется повсеместно: в живой речи, рекламе, музыке, интернете.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ ИНТЕРВЬЮ С ФИЛОЛОГАМИ ⟩ Эстонский язык переплетается с русским: почему это происходит и как к этому относиться? postimees.
- ↑ Study: Why do we use 'Estonglish'? (англ.). news.err.ee (29 июня 2020).
В статье есть список источников, но не хватает сносок. |