Эпитафия Пу-гу И-ту (|hnmgsnx Hr-ir N-mr)
| |
Эпитафия Пу-гу И-ту. 678 год | |
чёрный гранит. 75 × 75 см | |
Музей изобразительного искусства имени Дзанабадзара, Улан-Батор | |
Медиафайлы на Викискладе |
Эпитафия Пу-гу И-ту — надпись на каменной плите, найденная внутри гробницы Шороон Дов (Шороон Бумбагар-I) в 2009 году совместной российско-монгольской экспедицией в сомоне Заамар аймака Туве Монголии, в 300 км к западу от города Улан-Батор. Датируется 678 годом, относящимся к тюркскому периоду в истории Центральной Азии между Первым и Вторым тюркскими каганатами. Ко времени возведения кургана тюрки уже несколько десятилетий находились под властью китайской династии Тан. Эпитафия пересказывает биографию военного губернатора округа Цзиньвэй (кит. 金微) Пу-гу И-ту (также И-ту-шо-е[комм. 1]; кит. 乙宊朔野).
Эпитафия экспонируется в Музее изобразительных искусств имени Дзанабадзара в Улан-Баторе. Язык надписи — классический китайский. Каменная плита с эпитафией является первой находкой, сделанной в кургане. Этот факт ставит её в один ряд с другими всемирно известными эпитафиями политических деятелей Второго Тюркского каганата: Бильге-кагана, Кюльтегина и Тоньюкук.
История открытия и изучения
[править | править код]В 2009 году совместная российско-монгольская археологическая экспедиция, в которую входили сотрудники Международного института по изучению кочевых цивилизаций ЮНЕСКО (Улан-Батор, Монголия) — А. Очир и Л. Эрдэнэболд и Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (Улан-Удэ, Россия) — С. В. Данилов, проводила первые раскопки кургана в местности Шороон Дов[комм. 2] (Шороон Бумбагар[1]), который был открыт монгольскими учёными под руководством А. Очира в 2002 году[2][3][4]. Погребение находится в сомоне Заамар аймака Туве Монголии, в 300 км к западу от города Улан-Батор[5].
При раскопках кургана первоначально был вскрыт дромос, который состоял из четырёх отсеков, разделённых перегородками. За третьей перегородкой на полу исследователями была обнаружена отполированная каменная плита, имеющая зеленоватый цвет, на ней была сделана надпись из 12 китайских иероглифов[2], которые были выполнены в стилизованном виде[6]. Сразу под первой плитой лежала ещё одна каменная плита с нанесённым на неё текстом из 775[6] иероглифов, которые были гораздо меньше по размеру в сравнении с иероглифами на первой плите[2]. Эта каменная плита имела размер 75×75 см[7], надпись на ней состояла из 28 столбцов[6][7]. Текст надписи на камне хорошо сохранился, все знаки прочитывались[6].
Способ нанесения светлых иероглифов на тёмную каменную плиту не ясен. Существует несколько версий такого начертания. По одной из версий, сначала прочертили иероглифы, затем плиту с надписью покрыли чёрной краской или тушью, а затем иероглифы заново прочертили. По другой версии, каменную плиту сначала покрасили чёрной краской, а затем прочертили надпись[8].
После расшифровки надписи удалось установить, что она описывала биографию военного губернатора округа провинции Цзиньвэй (кит. 金微[9]) Пу-гу И-ту (кит. 乙宊朔野[9]), который родился на Алтае и принадлежал к тюркоязычному племени пугу (кит. 㒒骨 — пугу/бугу/буку[4][9])[10][11], который входил в союз племён теле (кит. 铁勒)[9]. Также там была указана дата создания эпитафии — 678 год[11]. Эта датировка относит гробницу к тюркскому периоду в истории Центральной Азии между Первым и Вторым тюркскими каганатами. Ко времени возведения кургана тюрки уже несколько десятилетий находились под властью китайской династии Тан[10].
Текст эпитафии состоял из трёх частей. В первой части рассказывалось о покойном вожде племени пугу[12]. В тексте эпитафии это племя называлось «отдельным племенем теле». В китайском языке, «теле» означает большую конфедерацию тюркоязычных племён, населявших территорию от Маньчжурии до реки Итиль и от Байкала до Мавараннахры. Учёными эти племена идентифицируются как огузы, из которых сформировался токуз-огузский (уйгурский) племенной союз. Основная часть эпитафии была посвящена биографии покойного: его происхождению, указывались имена отца и деда, его статус, значимые события в жизни, дату смерти и возраст на момент смерти. В заключении были стихи, восхваляющие покойного[13].
Эпитафия Пу-гу И-ту на каменной плите является первой находкой, сделанной в кургане. Этот факт ставит её в один ряд с другими всемирно известными эпитафиями политических деятелей Второго Тюркского каганата: Бильге-кагана, Кюльтегина и Тоньюкука[14].
Эпитафия экспонируется в Музее изобразительных искусств имени Дзанабадзара в Улан-Баторе[7][15].
Надпись
[править | править код]Эпитафия из 12 иероглифов:
Надгробная надпись Пугу, начальника области, тутука Цзинь-вэй Великой Тан.
— перевод на русский язык А. К. Камалов, в публикации «Эпитафия токуз-огузского вождя пугу из Шороон бумбагар». стр. 244
Основная эпитафия имеет следующий текст:
Эпитафия покойного господина Пугу, кай-го-гуна[комм. 3], из уезда Линьчжун[комм. 4], шанчжуго[комм. 5], дуду[комм. 6] округа Цзинь-вэй, старшего генерала правого корпуса Доблестной гвардии Великой Тан[16].
Прижизненное имя покойного И-ту, человек из Алтая. Говорят, что из отдельного племени теле. Первоначально заложив основу в местности Ши-нюй, привел в порядок и соединил золотые горные пики, расчистил ветви и вытянул листья, загораживал путь оленям и встал во главе храбрых, вошел в число процветающих известных поколений выдающихся людей, прославился захватом Лунчэн[16].
Когда-то также был Жи-ди, который проявлял почтительность к родителям. Он лил слезы, рисуя образы своих родителей при дворе Хань. Изо дня в день показывал свою верность императору. Он отправился собирать дань в земли мань[комм. 7]. Найдется ли человек, который был бы равен ему, во всех исторических летописях[18]!
Предок покойного Гэлань Баянь, был великим генералом левой охраны у-вэй царского дока, тутуком округа Цзиньвэй. Отец — Сыфу, наследовал должность тутука округа Цзиньвэй. Он стремился к знаниям, был рассудительным. Рано подчинился и испытал августейшее влияние. Следуя традиции, просил аудиенции императора. Он не только был лучшей опорой государства, господин ежедневно проявлял почтительность и искренность. С самого начала знал, как проводить траур по родителям[17].
Покойный с детства был храбрым и отважным, был привычным к тому, чтобы, мчась на коне, стрелять из лука. Деревянный лук натягивал с мастерством. С того времени, когда он научился ездить верхом, искусно стрелял из лука. Когда его отец умер, он унаследовал должность тутука своего племени, возглавил племя. Принял к исполнению должность, прославился личными качествами и был примером для воспитания. Вернувшись на должность главы племени, обратился к внутренним делам, делал все, чтобы оставаться честным до конца[17].
Внезапно из-за того, что Хэлу[комм. 8] воспротивился приказу, стало трудно управлять местными делами. Покойный получил приказ с войском храбрецов разгромить собак и овец. Тогда покойный показал, как нужно побеждать силой искусства полководца. Напрямую дошёл до ставки разбойников, без усилий разрушил замыслы врага, устремившихся к знамени, и тотчас добился победы[17].
Подвиги и заслуги оценивались по достоинству, были вознаграждены с благосклонностью. Был указ наградить его должностью молодца-командующего правого корпуса Воинственной гвардии. Вскоре получили титул Покровителя армии[комм. 9], пожалован титулом цзы уезда Линьчжун, содействовавший основанию государства. Затем добавили ему почетную должность старшего генерала правого корпуса Воинственной гвардии[19].
Когда во второй год эры правления Линь-дэ, император собрался выехать для инспекции в горы Дай[комм. 10], было велено ему сопровождать императора. Покойный собирался к северным границам, но не отправился туда, остановился и повернул назад на юг, чтобы сопровождать императора. Тем самым имел ратные заслуги, участвовал в церемонии принесения в жертву убитого стрелой вола в храме предков. Почести за службу были выражены в нефрите для украшения, а высокая оценка была отражена в жемчугах сообразно титулам. Обильные жалования накопились внушительно, чрезвычайно воодушевляя сердце[20].
Когда на востоке покарали мохэ[комм. 11], на западе умиротворяли туфань[комм. 12], также отдавал все силы, проявляя честность и старательность. Во множестве разбил злодеев. Достижения покойного записывались и за всё время составили большое число. Вскоре ему была дарована должность старшего генерала правого корпуса Доблестной гвардии, к прежней должности тутука добавили титулы «высшая опора государства», гуна уезда Линьчжун, содействовавшего основанию государства. Пожаловали одну тысячу дворов. Неоднократно с благосклонностью добавляли ему жалованья, дослужился до высокого ранга. Покойный часть объезжал с инспекцией войлочные сёла, посещал людей в рангах с головными уборами. За расширение территории государства был пожалован уделом, для получения которого спешил на пожалованную императором аудиенцию. Тогда он носил за плечами ленту из цветов персика и говорил, что чувства были высокими. Его великие устремления были твердыми как металл и камень! Разве можно было думать, что человек с основательной натурой, сталкивавшийся с жизненными трудностями с малых лет, умрет?! Днем и ночью он прикладывал все силы, возглавив подчинение Китаю[21].
29-го числа 2-й луны 3-го года эры правления И-фэн (678 год) умер от болезни среди своего племени, в возрасте 44 лет. Сын Неба долго оплакивал умершего, издал указ о том, чтобы назначить советника, управляющего водными путями сообщения, кай-го-гуна области Тяньшань Цюй Чжао для проведения поминальной церемонии и жертвоприношения. Сделали пожалования на похороны в виде трехсот кусков ткани, парчового халата, инкрустированного золотом пояса, лука и стрел, седла хулу, подседельного потника и др. — каждого по одной штуке. Справили траур и похоронили, пожаловали поминальным угощением и установили ему надгробную плиту. В тот же год жэнь-янь (678 год), в восьмом месяце жун-янь, 18 дня и-ю, в новолуние, провели обычную церемонию опускания камня в могилу с узорчатым шёлком[22].
Цикл жизни завершился, скорбь и слава полны. Сильные испарения подобны туману. В конечном счете жизнь закончилась трагически на сосновом кладбище. Холодные ветра дуют скорбно. Только печаль таится в луковых колокольчиках. Можно представить образ гор Цилянь, только тогда появятся слова, чтобы выгравировать их на камне. Излагая силу дэ и делая известными заслуги покойного, составили надгробную надпись. Чтобы славная традиция предшественников не исчезла, родственники записали всё это на чёрном камне, чтобы сохранить надолго[23].
Оригинальный текст (кит.)大唐故右驍衛大將軍金微州都督上柱國林中縣開國公仆固府君墓志銘並序 / 公諱乙突,朔野金山人,蓋鐵勤之別部也。原夫石紐開基,金峰列構,疏枝布葉,擁 / □塞而推雄,茂族豪宗,跨龍城而表盛。亦有日磾純孝,泣畫像於漢宮,日逐輸忠, / 委□□於鑾邳。求諸史諜,代有人焉。祖歌濫拔延,皇朝左武衛大將軍、金 / 微州都督。父思匐,繼襲金微州都督。並志識開敏,早歸皇化,覘風請謁,匪 / 獨美於奇肱,候日虔誠,本自知於稽顙。公幼而驍勇,便習馳射,彎弧挺妙,得自乘 / 羊之年,矯箭抽奇,見賞射雕之手。及父歿傳嗣,遂授本部都督,統率部落,遵奉 / 聲教。回首面內,傾心盡節。俄以賀魯背誕,方事長羈,爰命熊羆之軍,克剿犬羊之 / 眾。公乃先鳴制勝,直踐寇庭,無勞拔幟之謀,即取搴旗之效。策勛敘績,方寵懋官, / 詔授右武衛郎將,尋授護軍,封林中縣開國子,俄除左武衛大將軍。至麟德二年,/鑾駕將巡岱岳,既言從塞北,非有滯周南,遂以汗馬之勞,預奉射牛之禮。服既榮 / 於飾玉,職且貴於銜珠,厚秩載隆,貞心逾勵。及東征靺鞨,西討吐蕃,並效忠勤,亟 / 摧凶丑。裒錄功績,前后居多,尋除右驍衛大將軍,依舊都督,加上柱國,林中縣開 / 國公,食邑一千戶。頻加寵授,載踐崇班,邁彼氈裘之鄉,參茲纓冕之列。光 / 膺啟國,既錫茅土之封,趨步升朝,且曳桃花之綬。方謂高情壯志,媲金石而同堅,/ 豈圖脆質小年,與風露而俱殞。奄辭白日,長歸玄夜。以儀鳳三年二月廿九日遘 / 疾,終於部落。春秋卌有四。/ 天子悼惜久之,敕朝散大夫、守都水使者天山郡開國公麴昭,監護吊祭, / 賻物三百段,錦袍金裝帶弓箭胡祿鞍韉等各一具。凡厥喪葬,並令官給,並為立 / 碑。即以其年歲次戊寅八月乙酉朔十八日壬寅,永窆於纈碖原,禮也。生死長乖,/ 哀榮畢備,深沉苦霧,方結慘於鬆塋,飋[風+日]悲風,獨含淒於薤鐸。對祁連而可像,寄□勒而有詞,述德表功,乃為銘曰:/西歭蔥山,北臨蒲海,土風是系,英杰攸在。葉貫箭鋒,花分騎彩,孫謀有裕,祖襲無 / 改。束發來儀,腰鞬入侍,/ 天德斯溥,人胥以洎。獻款畢同,輸忠靡異,臨危效節,致果為毅。疇庸啟邑,疏爵命 / 官,從軍擁旆,拜將登壇。赫弈光顯,榮名可觀,方奉 / 明時,遽歸幽穸。壯志何在,瓌容共惜,鶴隴俄封,雞田罷跡。月落無曉,雲來自昏,鳥 / 切響於鴻塞,人銜悲於雁門,庶清塵而不泯,紀玄石而長存[7]— перевод на русский язык, на основе реконструкции текста эпитафии выполнен А. К. Камаловым в публикации «Эпитафия токуз-огузского вождя пугу из Шороон бумбагар». стр. 254—258
Комментарии
[править | править код]- ↑ Такое написание используется в публикации А. К. Камалова[1].
- ↑ монг. Шороон Дов — в буквальном переводе означает «земляной бугор»[2].
- ↑ Кай-го-гун — аристократический титул во время правления династии Тан[16].
- ↑ В настоящее время это территория уезд Увэй провинции Ганьсу[16].
- ↑ Шанчжуго («высшая опора государства») — сановник второго ранга[16].
- ↑ Должность, введённая императором Вэйской династии, в обязанности которой входило управление военными и гражданскими делами в провинции[16].
- ↑ Мань — название варварских племен, живших к югу от Китая[17].
- ↑ Ашина Хэлу — член правящего дома тюрков Ашина, был разгромлен танской армией в 657 году и пленён[17].
- ↑ Хуцзюнь («покровитель армии») — должность сопровождающего третьего ранга[17].
- ↑ Горы Тайшань[20].
- ↑ Мохэ — тунгусо-маньчжурские племена, жившие на территории современной Маньчжурии[20].
- ↑ Тибетцы[20].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Камалов, 2018, с. 242.
- ↑ 1 2 3 4 Данилов, 2010, с. 95.
- ↑ Базаров и др, 2015, с. 10.
- ↑ 1 2 Камалов, 2018, с. 243.
- ↑ Камалов, 2018, с. 242—243.
- ↑ 1 2 3 4 Камалов, 2018, с. 244.
- ↑ 1 2 3 4 蒙古國出土的唐代仆固乙突墓志--全國哲學社會科學工作辦公室--人民網 . web.archive.org (24 марта 2020). Дата обращения: 1 ноября 2020. Архивировано 24 марта 2020 года.
- ↑ Данилов, 2010, с. 97.
- ↑ 1 2 3 4 Камалов, 2017, с. 36.
- ↑ 1 2 Данилов, 2010, с. 97—98.
- ↑ 1 2 Yılmaz, 2020, с. 4.
- ↑ Камалов, 2018, с. 244—245.
- ↑ Камалов, 2018, с. 245.
- ↑ Базаров и др, 2015, с. 11.
- ↑ Yılmaz, 2020, с. 5.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Камалов, 2018, с. 254.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Камалов, 2018, с. 255.
- ↑ Камалов, 2018, с. 254—255.
- ↑ Камалов, 2018, с. 255—256.
- ↑ 1 2 3 4 Камалов, 2018, с. 256.
- ↑ Камалов, 2018, с. 256—257.
- ↑ Камалов, 2018, с. 257.
- ↑ Камалов, 2018, с. 257—258.
Литература
[править | править код]- Базаров Б. В., Коновалов П. Б., Крадин Н. Н. Сергей Владимирович Данилов — исследователь кочевых культур внутренней Азии // Актуальные вопросы археологии и этнологии Центральной Азии / Отв. ред. Б. В. Базаров. — Материалы международной научной конференции. — Улан-Удэ: Издательство Оттиск, 2015. — С. 7—14. — 504 с. — ISBN 978-5-9906676-9-3.
- Данилов С. В. Шороон Дов – «земляной бугор» // НАУКА из первых рук : журнал. — Новосибирск: ООО «ИНФОЛИО», 2010. — Т. 36, № 6. — С. 88—99. — ISSN 2310-2500.
- Камалов А. К. Шороон бумбараг: памятник тюркского времени из Монголии // Oriental Studies : журнал. — Элиста: Калмыцкий научный центр Российской академии наук, 2017. — Вып. 3 (82). — С. 35—39. — ISSN 1563-0226.
- Камалов А. К. Эпитафия токуз-огузского вождя пугу из Шороон бумбагар // Тюркологический сборник. 2015—2016. — Москва: Восточная литература, 2018. — С. 241—261. — 295 с. — ISBN 978-5-02-039822-1.
- Тишин В. В. Некоторые замечания к переводу и интерпретации эпитафии Пу-гу И-ту 僕固乙突 // Общество и государство в Китае. — Москва: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт востоковедения Российской академии наук, 2019. — Т. XLIX.1. — С. 196—206. — ISBN 978-5-89282-886-4.
- Anıl Yılmaz. On the Burial Mounds of Ulaan Khermıın Shoroon Bumbagar (Maykhan Uul) and Shoroon Dov in Mongolia (англ.) // Cihannüma: Tarih ve Coğrafya Araştırmaları Dergisi. — İzmir Kâtip Çelebi Üniversitesi, Sosyal ve Beşeri Bilimler Fakültesi, 2020. — Vol. 2. — P. 1—16. — ISSN 2148-8843.
Статья является кандидатом в добротные статьи с 3 декабря 2024. |