Шишак (Onogt)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Половецкий шишак с личиной.
Шишак царя Михаила Романова. Москва. Мастер. Н. Давыдов. 1613—1639. Железо, кожа. Ковка, насечка золотом, клёпка. ГММК.

Шиша́к[1]шлем[2] (вид шлема[3] или наголовья[4]) с высоким навершьем (шиш), которое имело вид длинной трубки и оканчивалось яблоком или украшалось репьём[5], особый вид русского шлема[6].

Происхождение самого слова можно выводить от «шиш», и любого из многих иностранных терминов, таких как турецкое «çiçak», венг. sisak[7], польское «szyszak» или немецкое «zischägge». В статье «Шишак» Настольного энциклопедического словаря указано, что Шишак, то же, что шлем. Шишак, у которого тулья была с сеткою или забралом, покрывавшим лоб называлась прилбица[8][9]. Сохранилось, в польском языке, название шишака — «przyłbica».

История[править | править код]

У восточных народов употреблялись довольно разнообразные шлемы в виде шишаков[3], полусферической формы с возвышением на макушке и навершием — шишечкой. Часто они были с совершенно открытым лицом, на которое иногда опускался лишь тонкий наносник. Иногда лицо закрывала личина. Монгольские шлемы имели куполообразную форму; такую же форму, но несколько ниже, имеют индо-мусульманские шишаки, к которым для защиты затылка и щёк прикреплялась кольчужная бармица. Почти все формы восточных шлемов повторились в России, были заимствованы Польшей и проникли даже на Запад, где шишак в XVI и XVII веках занимал весьма видное место[3].

По одной старой теории, на Руси название шишак (чечак) впервые встречается в 1359 году в завещании князя Ивана Ивановича; Впрочем, по мнению М. В. Горелика, слова шишак и чечак не имеют никакого отношения друг к другу. Русское слово «шишак», обозначающее расплывчато некие разновидности шлема, происходит от тюркского слова «шиш» — выпуклость, острие, вертел…». «Чечак (монг. цэцэг) — тюрк. цветок, а «чечак золот», да еще с каменьями — это драгоценная бляшка в форме цветка, которых в чингизидской торевтике известны многие образцы».[10] Сам термин шишак не встречается в русских документах до XVII века. Н. В. Гордеев привел один пример использования термина шишак в XVI веке, которое он процитиривал из работы А. В. Висковатова. В этом фрагменте упоминается помещик И. И. Кобылин-Мокшеев, у которого был и шелом, и шишак. Однако, как показали недавние исследования, Висковатов допустил ошибку при переписывании фрагмента из текста Боярской книги, в результате которой, в историографии бытовало мнение об распространенности термина шишак в XVI веке и о возможности ношения шишака под шеломом.[11]

С середины XVI века цельнокованные полусферические шлемы в Московском Царстве становятся наиболее массовым типом защитных нагловий[12], а с начала XVII — вместе с шапками железными получают полное преобладание.

Шапки иерихонские иногда отличаются особой формой и, если использовались знатью, то были роскошной работы с серебром и золотом; такой же формы, но медные, шапки носились простыми всадниками и назывались шапками медяными. Они, как кавалерийские шлемы, снабжались козырьком с наносником, наушами и назатыльником.

В «Уставе хитростей ратного строения…» железные шишаки имеет смысл носить солдатам, вооружённым мушкетами, которые назывались мушкетёрами — :

«Да мушкетёру же надобен шишак (шлем) потому, что не одно, что от посеку, но и на приступех от каменья и от горячей воды и от иных мер, и для того мушкетёру шишак добре пригож, что на затравках и в напусках от рейтар большая поруха над головою живёт».

Примечания[править | править код]

  1. Шишак // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  2. Шишак // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. 1 2 3 Шлем // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. Шишак // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт. — М. : Советская энциклопедия, 1926—1947.
  5. Шишак // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — 2-е изд., вновь перераб. и значит. доп. — Т. 1—2. — СПб., 1907—1909.
  6. Шлем // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — 2-е изд., вновь перераб. и значит. доп. — Т. 1—2. — СПб., 1907—1909.
  7. Vasmer’s Etymological Dictionary
  8. Прилбица // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  9. Прилбица // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  10. Горелик М. В. Письмо в редакцию // Studia Slavica et Balcanica Petropolitana.. — 2015. — № № 1. — С. 65.
  11. О.В. Шиндлер. К вопросу о правомерности использования термина «шишак» в 16 веке и развенчании одного устаревшего мифа. Muscovite Armor (19 февраля 2018). Дата обращения: 20 февраля 2018. Архивировано 20 февраля 2018 года.
  12. Шиндлер О. В. Русские шлемы XVI века // История военного дела: исследования и источники. — 2016. — 5 октября (т. VIII). — С. 167-219. Архивировано 6 февраля 2018 года.

Литература[править | править код]