Шина (язык) (Onug (x[dt))
Шина | |
---|---|
Самоназвание | کشمیر, षीना |
Страны |
Индия Пакистан |
Регионы |
Кашмир Хайбер-Пахтунхва |
Общее число говорящих |
|
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | арабский алфавит, деванагари |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 |
scl (брокскат)[1] plk (кохистани)[2] |
WALS | sna |
Ethnologue | scl |
IETF | scl |
Glottolog | shin1264 |
Язык шина (урду ݜݨیاٗ, Ṣiṇyaá, деванагари: षीना) — язык одноимённого народа, проживающего в Индии и Пакистане (в регионе Кашмир, преимущественно на Пакистанской территории Кашмира Гилгит-Балтистан и в округе Кохистан; провинция Хайбер-Пахтунхва). Относится к дардской группе индоевропейской языковой семьи. Письменность на основе арабского алфавита, а иногда используется письменность деванагари.
Письменность
[править | править код]Алфавит шина на арабской основе[4]:
آ | ا | ب | پ | ت | ٹ | ث | ج | چ | ح | خ | څ |
ڇ | د | ڈ | ذ | ر | ڑ | ز | ڙ | س | ش | ݜ | ص |
ض | ط | ظ | ع | غ | ف | ق | ک | گ | ل | م | ن |
ٹ | ں | و | ه | ء | ی | ے | بھ | پھ | تھ | ٹھ | جھ |
چھ | دھ | ڈھ | ڑھ | کھ | گھ | څھ | ڇھ |
Фонология
[править | править код]Гласные
[править | править код]Согласные
[править | править код]Губные | Переднеязычные | Ретрофлексные | Палатальные | Заднеязычные | Глоттальные | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные | Plain | p | t | ʈ | k | ||
Аспирация | pʰ | tʰ | ʈʰ | kʰ | |||
Звонкие | b | d | ɖ | ɡ | |||
Аффрикаты | Plain | tʂ | ʧ | ||||
Аспирация | tʂʰ | ʨʰ | |||||
Звонкие | dʐ | ʤ | |||||
Фрикативные | Plain | f | s | ʂ | ʃ | h | |
Звонкие | v | z | ʐ | ʒ | |||
Носовые согласные | m | n | ɳ | ||||
Боковые согласные | l | ||||||
Ротические согласные | r | ɽ | |||||
Полугласные согласные | j |
Диалекты
[править | править код]Среди диалектов шина выделяются два основных, брокскат и кохистани. На брокскате говорит около 40 % населения Гилгит-Балтистана. Кохистан распространён в Индском Кохистане (округ Кохистан в восточной части провинции Хайбер-Пахтунхва), где им в 1981 году пользовались около 40 % населения.
Носители языка
[править | править код]Точных данных о количестве носителей языка на 2010-е годы нет. По данным справочника Ethnologue в Пакистане по проживало около 200 000 человек, говоривших на диалекте кохистани (перепись 1981 года)[5] и 371 400 говоривших на других диалектах, преимущественно на брокскат (перепись 1998 года).[6]
Примечания
[править | править код]- ↑ Documentation for ISO 639 identifier: scl . Дата обращения: 3 июля 2014. Архивировано 14 июля 2014 года.
- ↑ Documentation for ISO 639 identifier: plk . Дата обращения: 3 июля 2014. Архивировано 14 июля 2014 года.
- ↑ https://web.archive.org/web/20190606010248/https://www.ethnologue.com/language/scl
- ↑ Alphabets of Shina language . Gilgit Baltistan International Broadcasting (6 июля 2021). Дата обращения: 23 июля 2022. Архивировано 23 июля 2022 года.
- ↑ Ethnologue: Kohistani Shina Архивная копия от 9 августа 2014 на Wayback Machine (17th ed., 2013)
- ↑ Ethnologue: Shina Архивная копия от 11 сентября 2014 на Wayback Machine (17th ed., 2013)
Литература
[править | править код]- Calvin R. Rensch, Sandra J. Decker, Daniel G. Hallberg. (1992). Languages of Kohistan (Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 1). National Institute of Pakistani Studies, 263 pp. ISBN 969-8023-11-9.
- Backstrom, Peter C. (1992). Languages of Northern Areas (Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 2). 417 pp. ISBN 969-8023-12-7.
- Almuth Degener. (2007). Shina-Texte aus Gilgit (Nord-Pakistan): Sprichwörter und Materialien zum Volksglauben, gesammelt von Mohammad Amin Zia Архивная копия от 17 июля 2014 на Wayback Machine. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. Contains a Shina grammar, German-Shina and Shina-German dictionaries, and over 700 Shina proverbs and short texts. Muhammad Amin Zia is a writer, poet and linguistic researcher from Gilgit-Baltistan.
- Muhammad Amin Zia. (1986). Shina Grammar. First Shina grammar to be written in Shina.
- Muhammad Amin Zia. Shina Lughat (Shina Dictionary). First available Shina dictionary, containing 15000 words plus material on the phonetics of Shina.
- Muhammad Amin Zia. Bayaak (Meeting Place) Shina Radio Features, translation and inter linear explanation in English by Prof. Dr. Georg Buddruss and Almuth Degener. Published in Germany
Ссылки
[править | править код]- 1992 Sociolinguistic Survey of Shina Архивная копия от 11 июня 2008 на Wayback Machine (англ.)