Шейх (роман) (Oyw] (jkbgu))
Шейх | |
---|---|
англ. The Sheik | |
Жанр | Исторический любовный роман |
Автор | Эдит Мод Халл |
Язык оригинала | английский |
Дата первой публикации | 1919 |
Медиафайлы на Викискладе |
«Шейх» (англ. The Sheik) — роман английской писательницы Эдит Мод Халл, впервые опубликованный в 1919 году. Он стал первым из серии романов, написанных Халл, действие которых происходит в пустыне. Книга возродила тему «пустынной романтики» в жанре любовного романа[1]. Новинка стала бестселлером и самой популярной из книг писательницы. На основе романа был снят одноименный фильм с Рудольфо Валентино в главной роли.
Сюжет
[править | править код]Роман начинается со сцены на балу в гостинице в алжирском городе Бискра. Девушка по имени Диана Майо планирует уехать на месяц в путешествие по пустыне в компании одного лишь араба-проводника. Никто не одобряет эту идею, а леди Конвей списывает подобное желание на «скандальное» воспитание Дианы: её мать умерла при родах, отец покончил с собой от горя, в результате чего девушка росла в такой свободе, какой в те времена пользовались только мальчики.
Прежде чем Диана отправится в путь, независимость её характера проявится ещё раз, когда она откажется от предложения брака, пояснив, что не знает и знать не хочет, что такое любовь. Поездка по пустыне заканчивается достаточно быстро: девушку похищает шейх Ахмед Бен Хасан. Выясняется, что проводник был подкуплен.
Ахмед привозит Диану в свой шатёр и насилует (это происходит за текстом между второй и третьей главами)[2]. Диана проводит в плену у Ахмеда несколько месяцев, регулярно подвергаясь насилию и размышляя о ненависти к шейху и самой себе. В конце концов, ей позволяют некоторую свободу, и она начинает совершать верховые прогулки со слугой Ахмеда, Гастоном. Однажды Диане удается обмануть Гастона и ускакать прочь. Ахмед быстро её настигает, однако на обратном пути в лагерь она внезапно осознаёт, что влюблена в шейха. Признаться девушка не может: Ахмед утверждает, что любовь скучна, и прогонит её, если узнает о чувствах.
Со временем Диана смиряется с жестоким обращением Ахмеда и восстанавливает его доверие. Становится ясно, что шейх плохо с ней обращается, потому что она англичанка, но конкретная причина непонятна. В конце концов, Диане снова разрешено ездить верхом, но её похищает другой шейх. Когда Ахмед об этом узнаёт, он понимает, что тоже влюблён в Диану, и отправляется за ней. Он возвращает девушку, но получает серьёзное ранение в схватке. Оказавшись снова в шатре Ахмеда, Диана узнаёт от одного и его друзей, почему шейх ненавидит англичан: его отец, который был англичанином, ужасно плохо обращался с его матерью-испанкой, и Ахмед поклялся мстить всей английской нации.
Когда Ахмед выздоравливает, он сообщает Диане, что собирается отпустить её. Она расстраивается, особенно когда шейх признаётся, что делает это из любви; он не может допустить, чтобы с Дианой плохо обращались. Хотя она умоляет его изменить решение и тоже признаётся любви, Ахмед твёрдо стоит на своём. В отчаянии Диана хватает револьвер и пытается умереть точно так же, как её отец. Ахмед вырывает револьвер, пуля летит мимо. Он прижимает девушку к себе и говорит, что никогда не позволит ей уйти. Книга заканчивается страстным признанием во взаимной любви.
Стиль романа
[править | править код]«Шейх» продолжает традиции ориентализма в творчестве британских писателей, среди которых Джордж Байрона (поэма «Гяур», 1813) и Ричард Бертон (перевод сказок «Тысяча и одна ночь», 1885)[3]. Роман также придерживается основного шаблона любовного романа: искупления «потерянного» мужчины силой женской любви. «Пустынная романтика» как тема жанра была впервые использована Робертом Хиченсом и Кэтлин Родос, но «Шейх» стал главным и наиболее влиятельным её возрождением[4].
В прозе Халл интенсивно используется сентиментальная лексика и близкий фокус на эмоциональных состояниях, что в целом присуще жанру любовного романа.
Писательница искусно создаёт яркие описания, но зачастую портит их из-за приверженности стереотипам.
Отзывы
[править | править код]На протяжении всей своей истории «Шейх» вызывал споры, хотя их содержание со временем менялось. Когда книга была опубликована, она считалась эротическим романом и многократно описывалась в прессе как «шокирующий» и «ядовито непристойный»[5].
В последние десятилетия роман был подвергнут резкой критике за основополагающую сюжетную идею, что изнасилование приводит к любви[6][3]. С тем же были связаны и другие критикуемые положения: что для женщин сексуальное подчинение — необходимое и естественное состояние; что изнасилование может быть оправдано последующим браком. Много критики посвящено различным ориенталистским и колонизаторским элементам: тому, что межрасовой любви между англичанкой и арабом фактически не было, а изнасилование допустимо, если насильник европеец, а не араб[6]. Сюжет о покорении волевой женщины в «Шейхе» сравнивали с сюжетом «Укрощения строптивой» Уильяма Шекспира.
Критика со стороны других писателей была сдержанной. Отмечалось, что писательницы времён Халл использовали уже устоявшийся жанр ориенталистского романа, чтобы дать выход феминистским идеям, ожидая реакции в первую очередь женской аудитории. В таких романах женщины появляются в качестве главных героинь; в «Шейхе» читатель ассоциирует себя с Дианой, независимой и дерзкой женщиной, и Халл лишь завершает свою историю обычным финалом. Более того, пара в «Шейхе», по-видимому, остаётся жить в пустыне — ещё один разрыв типичного шаблона, когда любовный роман заканчивается благополучием героев в домах или поместьях английских аристократов[3].
В романе показан cильный контраст между относительной свободой европейских женщин и фактическим порабощением их сестёр с Ближнего Востока. И хотя Халл пишет об этом в начале, а затем по развитии действия Диана подчиняется Ахмеду, тема становится отражением идей современных автору суфражисток.
Примечания
[править | править код]- ↑ «Hull, Edith Maud (1880—1947)» Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine. AIM25 website.
- ↑ Regis, Pamela. A Natural History of the Romance Novel (неопр.). — U of Pennsylvania P, 2011. — С. 70. — ISBN 9780812203103.
- ↑ 1 2 3 Teo, Hsu-Ming. Desert Passions: Orientalism and Romance Novels'
- ↑ Teo, Hsu-Ming. «Historicizing The Sheik: Comparisons of the British Novel and the American Film» Архивная копия от 30 декабря 2017 на Wayback Machine. Journal of Popular Romance Studies.
- ↑ «The Sheik» Архивная копия от 28 июня 2018 на Wayback Machine. University of Pennsylvania Press website. Retrieved 20 October 2015.
- ↑ 1 2 Michelakis, Pantelis and Maria Wyke, eds. The Ancient World in Silent Cinema.
Ссылки
[править | править код]- The Sheik: полный текст романа в Project Gutenberg (англ.).