Хохлов, Николай Иванович (}k]lkf, Untklgw Nfgukfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Николай Иванович Хохлов
Дата рождения 1891[1]
Место рождения
Дата смерти 1953[1]
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности эсперантист, переводчик, экономист, поэт, литературный критик, писатель
Язык произведений эсперанто
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Никола́й Ива́нович Хохло́в (31 января 1891, Москва — 1953, Москва) — русский поэт, переводчик, литературный критик, драматург на языке эсперанто, экономист[2].

Изучал эсперанто с 1905 года, постепенно включился в деятельность эсперанто-движения. Его первые стихи на этом языке были опубликованы в 1910 году[2]. Печатался в журналах La Ondo de Esperanto, Literatura Mondo и др.

К Октябрьской революции отнёсся отрицательно, участник Гражданской войны на стороне «белых»[2]. C 1918 по 1928 года жил в эмиграции, в основном в Хорватии (тогда — Королевство сербов, хорватов и словенцев), после чего вернулся в СССР. В 1932 году совместно с Н. В. Некрасовым перевёл с русского на эсперанто фундаментальный труд Э. К. Дрезена «За всеобщим языком. Три века исканий». После 1933 года отошёл от активной деятельности как эсперантист[3].

После Второй мировой войны два года жил в Ташкенте, остаток жизни провел в Москве.

Единственный поэтический сборник Хохлова La tajdo («Прилив-отлив», 1928), содержавший 40 стихотворений, выдвинул его в число выдающихся поэтов на эсперанто[4].

«Поэзия Хохлова, в значительной степени вдохновлённая примером русских символистов, показывает его как тонкого лирика, мастерски использующего выразительные возможности международного языка. Ему не чужды и социальные темы, однако и здесь господствуют чувства и впечатления, а не какие-либо схемы и мнения»[3].

Помимо стихов писал драматические произведения, а также занимался литературным переводом на эсперанто с русского, английского и сербского языков, в частности перевёл «Восточные сказки» Власа Дорошевича.

В 2010 году была издана книга Хохлова Verda Rido, ранее считавшаяся утерянной[5].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Nikolaj Ivanovič Hohlov // NUKAT — 2002.
  2. 1 2 3 Aleksander Korĵenkov. Nikolao Hohlov (эсп.) // La Ondo de Esperanto : журнал. — 2012. — No. 4 (210). — P. 18. Архивировано 18 июня 2021 года.
  3. 1 2 Н.Л. Гудсков. Николай Хохлов // Страна Эсперантия: карманная энциклопедия. — М.: АСТ: Восток — Запад, 2006. — С. 135—136. — 159 с. — ISBN 5-17-038545-5.
  4. Б. В. Токарев. Об эсперантской поэзии // Проблемы международного вспомогательного языка / Отв. ред. М. И. Исаев. — М.: Наука, 1991.
  5. Valentin Melnikov. Plia verda kabaredo (эсп.) // Esperanto : журнал. — 2018. — Januaro (no. 1320 (1)). — P. 8. — ISSN 0014-0635. Архивировано 13 мая 2021 года.