Фуфайка (Srsgwtg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Советские военнопленные в фуфайках. Советско-финляндская война (1939—1940)

Фуфа́йка[1] — преимущественно тёплая нательная одежда, закрывающая туловище и руки[2].

В значении тёплая нательная одежда слово «Фуфа́йка» известно в русском языке с 1765 года[3]. Название происходит, по-видимому, от диалектных глаголов «хухать», «фукать», означающих ‛дышать теплом, согревать’[3]. Согласно действующему ГОСТу, фуфайка может иметь как длинный, так и короткий рукав, может быть изготовлена из лёгкой, в том числе и синтетической, ткани[4][5]. Таким образом, под определением «фуфайка» ГОСТ подразумевает также и футболку, а на практике лёгкая фуфайка часто именуется футболкой с длинными рукавами.

Устаревшие значения

[править | править код]

Ранее фуфайкой называли любую утепляющую одежду: кофты, свитеры (толстовки, водолазки), даже ватники. В современном понимании фуфайка выделяется материалом (вязаный или трикотажный) и неэлегантностью[3]. Иногда это слово используется как обобщающее название предметов одежды в этой группе: «Пуловер. Трикотажная фуфайка без воротника и без застёжек, плотно облегающая фигуру»[3]. В современном употреблении практически вытеснено словом «свитер» (в эксперименте, где носителям языка предлагали описать одежду людей, 524 раза был использован «свитер» и лишь 2 раза — «фуфайка»)[3].

Д. Н. Ушаков в своём словаре оставляет за «фуфайкой» одно значение: «Тёплая вязаная рубашка без рукавов или с рукавами, надеваемая вниз для тепла или надеваемая сверху». В первом издании словаря русского языка С. И. Ожегова (1949) — то же самое («Тёплая вязаная рубашка»). У Ожегова — Шведовой (4-е издание того же словаря) присутствуют уже два значения: «1. Тёплая вязаная рубашка. 2. То же, что ватник (прост.)»; примерно то же наблюдается и в БТС: «1. Тёплая вязаная шерстяная или байковая рубашка, или безрукавка; свитер. 2. Стёганая ватная куртка; ватник». Примечательно, что в обоих случаях в толковании появляется слово «ватник», а не «телогрейка». В Польше называлась куфайкой (пол. Kufajka). Б. Л. Иомдин отмечает региональный характер такого словоупотребления[3].

Примечания

[править | править код]
  1. Фуфайка // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  2. Фуфайки нижние // Товарный словарь / И. А. Пугачёв (главный редактор). — М.: Государственное издательство торговой литературы, 1961. — Т. IX. — Стб. 176—178.
  3. 1 2 3 4 5 6 Иомдин Б. Л. ‛Свитер’: Образец словарной статьи (материалы к словарю-тезаурусу бытовой терминологии) // Слово и язык: сборник статей к восьмидесятилетию академика Ю. Д. Апресяна / Отв. ред. И. М. Богуславский, Л. Л. Иомдин, Л. П. Крысин. — М.: Языки славянских культур, 2011. — С. 392—406. Архивная копия от 14 февраля 2019 на Wayback Machine.
  4. ГОСТ Р 53145-2008 — Изделия трикотажные бельевые для мужчин и мальчиков. Общие технические условия. Дата обращения: 3 декабря 2011. Архивировано 3 апреля 2013 года.
  5. ГОСТ 31408-2009 — Изделия трикотажные бельевые для мужчин и мальчиков. Общие технические условия. Дата обращения: 3 декабря 2011. Архивировано 10 июня 2015 года.

Литература

[править | править код]