Фой, Карл (Skw, Tgjl)
Карл Фой | |
---|---|
Дата рождения | 17 ноября 1856[1][2][…] |
Место рождения | |
Дата смерти | 25 марта 1907[1][2][…] (50 лет) |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | лингвист |
Научная сфера | тюркология, новогреческий язык и Албанистика |
Альма-матер | |
Научный руководитель | Курциус, Георг |
Ученики | Карл Зюсхайм[3], Ф. В. К. Мюллер[4] |
Карл Артур Филипп Генрих Фой (17 ноября[6] 1856, Людвигслюст, Великое герцогство Мекленбург-Шверин[7] — 25 марта 1907, Берлин, Германская империя[6]) — немецкий филолог-эллинист и востоковед-тюрколог, поэт.
Биография
[править | править код]Родился в семье портного. Рано заинтересовался новогреческим языком и культурой. Фой поступил в Лейпцигский университет, потому что в Лейпциге была большая греческая диаспора. Учился у филолога-классика Георга Курциуса. Защитил диссертацию по греческой диалектологии; расширенный и исправленный её вариант был опубликован в 1879 году и стал базовой работой в этой области[7].
После окончания университета Фой уехал в Стамбул и работал учителем для детей у крупного банкира и землевладельца Улисса Дзанниса Негропонте (1832—1914). В Стамбуле Фой выучил албанский и турецкий, он публиковал лингвистические статьи в местных грекоязычных журналах, посвящённые греческому и албанскому языку. Также он занимался турецкими и азербайджанскими диалектами. После того как семья Негропонте эмигрировала, Фой стал домашним учителем в греческой семьи в Салониках. После этого он жил некоторое время в Афинах, но затем вернулся в Германию[7].
В 1888 году Фой опубликовал сборник стихов[7]. Одно из его стихотворений положено на музыку Альбертом Феликсом Амадеи (1851—1894)[8].
В 1890 году был назначен преподавателем турецкого языка в Семинаре по восточным языкам[нем.] при Берлинском университете имени Фридриха Вильгельма[7]. По оценке Хельмута Новки, Фой был одним из самых важных тюркологов в истории Семинара[9].
Деятельность
[править | править код]Первоначальная область интересов Фоя лежал в области эллинистики. Однако, после предпринятых им исследований тюркских заимствований в новогреческом языке, он вскоре занялся исключительно османско-турецким языком. Он стал крупным исследователем-тюркологом и опубликовал в «Вестнике Семинара по восточным языкам» ряд авторитетных работ, посвящённых турецкому вокализму и исторической грамматике османского языка. Также он занимался диалектологией и синтаксисом. Кроме того, Фой уделял большое внимание турецким текстам, написанных не арабским письмом, для изучения явлений старо- и среднеосманского вокализма — в частности, на примере текста священника XV века Мюльбахера, который записывал турецкий язык латинскими буквами[9].
Фой достиг крупных результатов в изучении азербайджанского языка. В течение нескольких десятилетий (до появления работ советских лингвистов) его азербайджанская грамматика, опубликованная в 1903—1904 годах, являлась образцовым описанием этого языка (эта работа была переиздана в 2011 году). Он занимался и другими тюркскими языками; в частности, он был первым немецким тюркологом, занявшимся изучением обнаруженных немецкими экспедициями[англ.] написанных манихейским письмом турфанских фрагментов[англ.]. Уже в 1904 году он опубликовал первую статью на эту тему, пользуясь результатами раскопок 1902—1903 годов[9].
Книги
[править | править код]- Lautsystem der griechischen Vulgärsprache. — Leipzig: B. G. Teubner, 1879.
- Lieder vom goldenen Horn. — Leipzig: Verlag von A. G. Liebeskind, 1888.
- под редакцией: Westasiatische Studien. Redigiert von K. Foy, C. Brockelmann und B. Meissner. 1902.
- Azerbajğanische Studien mit einer Charakteristik des Südtürkischen. — 2011. — 140 с. — (LINCOM Orientalia, 32). — ISBN 9783862901166.
Некоторые статьи Фоя указаны в этом списке.
Литература
[править | править код]- Hartmann, Martin[англ.], «Dem Andenken Karl Foys», Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen 10 (1907), pp. 299—305 [На странице 305 приведён список опубликованных работ Фоя.]
- H. Eren. Karl Foy (тур.) // Türklük Bilimi Sözlüğü I: Yabancı Türkologlar. — Ankara, 1998. — S. 157—158.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Liebesgedichte
- ↑ 1 2 Karl Arthur Philipp Heinrich Foy // The LiederNet Archive (англ.) — 1995.
- ↑ Barbara Flemming. Essays on Turkish Literature and History (англ.). — BRILL, 2017-10-17. — P. 132. — ISBN 978-90-04-35576-7.
- ↑ N. N. Poppe. Introduction to Altaic Linguistics. — O. Harrassowitz, 1965. — 244 с.
- ↑ Identifiants et Référentiels (фр.) — ABES, 2011.
- ↑ 1 2 Johannes Asen. 1810-1945. — O. Harrassowitz, 1955. — 290 с.
- ↑ 1 2 3 4 5 Christoph Herzog. Notes on the Development of Turkish and Oriental Studies in the German Speaking Lands (англ.) // Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi. — 2010. — Vol. 8, no. 15. — P. 27—28.
- ↑ Es funkelt im Schoosse der Wogen | LiederNet . www.lieder.net. Дата обращения: 7 июня 2023.
- ↑ 1 2 3 Barbara Kellner-Heinkele. Altaica Berolinensia: The Concept of Sovereignty in the Altaic World (нем.). — Otto Harrassowitz Verlag, 1993. — S. 178—179. — ISBN 978-3-447-03418-0.
На эту статью не ссылаются другие статьи Википедии. |
- Родившиеся 17 ноября
- Родившиеся в 1856 году
- Родившиеся в Людвигслюсте
- Умершие 25 марта
- Умершие в 1907 году
- Умершие в Берлине
- Выпускники Лейпцигского университета
- Персоналии по алфавиту
- Учёные по алфавиту
- Тюркологи Германии
- Востоковеды Германии
- Востоковеды XIX века
- Эллинисты
- Албанисты
- Поэты Германии
- Поэты XIX века
- Филологи Германии
- Филологи XIX века
- Лингвисты Германии
- Лингвисты XIX века