Фиджийский пиджин (Sn;'nwvtnw hn;'nu)
Фиджийский пиджин | |
---|---|
Страны | Фиджи |
Регионы | Океания |
Классификация | |
Категория | Пиджины |
Пиджин на основе фиджийского языка |
Фиджийский пиджин — пиджин на основе фиджийского языка, на котором говорят на островах Фиджи в Океании (в основном на островах Вити-Леву и Вануа-Леву). В настоящее время используется в основном при общении фиджийцев с индийским сообществом, проживающим на островах.
Генеалогическая и ареальная информация
[править | править код]Фиджийский пиджин основан на фиджийском языке. Таким образом, он противопоставлен другим пиджинам островов Фиджи — фиджийскому хинди (на основе хинди) и фиджийскому английскому (на основе английского языка).
На фиджийском пиджине говорят на островах Фиджи (Меланезия), особенно на самых крупных островах — Вити-Леву и Вануа-Леву.
Социолингвистическая информация
[править | править код]Фиджи — группа из 300 островов, являющаяся своего рода границей между двумя культурными ареалами — Меланезией и Полинезией. Фиджийский язык насчитывает большое число диалектов. Носители некоторых из них не вполне друг друга понимают, однако один вариант фиджийского языка, который сейчас называют стандартным фиджийским, коренным населением используется в качестве лингва франка.
Первые контакты фиджийцев с европейцами относят к началу 19-го века. В основном это были потерпевшие кораблекрушение моряки, а также люди, участвующие в торговле морским огурцом (голотурии) и сандаловым деревом. Но так как фиджийцы продолжали контролировать власть на Фиджи, то европейцам, долго проживающим на островах, приходилось выучивать фиджийский язык (лингва франка), чтобы общаться с местным населением. В 1835 приехали первые миссионеры, затем первые переселенцы, которые основали в 1850-х годах небольшие плантации. Рабочими на плантациях были сами фиджийцы, поэтому все продолжали говорить на фиджийском. Даже когда острова Фиджи стали Британской колонией, политика сохранения и развития фиджийского языка продолжилась.
Однако уже с первых дней контакта европейцы начали использовать более упрощенные варианты фиджийского языка. Хотя эти варианты значительно различались, некоторые общие лингвистические черты проследить можно, например: обобщенное употребление фиджийских местоимений, а также аспектуальный маркер sa. Владельцам плантаций зачастую приходилось в короткие сроки выучивать фиджийский, поэтому на плантациях часто использовался «пиджинизированный» фиджийский.
С 1864 года на фиджийские плантации стали приезжать по контрактам рабочие с других островов Тихого океана (Вануату, Соломоновых островов, Кирибати), которые говорили на десятках разных океанийских языках. И хотя новые рабочие вскоре полностью заменили на плантациях фиджийцев, «пиджинизированный» фиджийский продолжал употребляться и стал лингва франка для жителей тихоокеанских островов, что привело в появлению более-менее стабильного фиджийского пиджина.
Привлечение рабочей силы с тихоокеанских островов завершилось в 1911. году. Островитяне, оставшиеся жить на Фиджи после истечения контрактов, ассимилировались с фиджийским сообществом, поэтому их потомки уже говорили на фиджийском языке, а не на пиджине. Несмотря на это фиджийский пиджин не прекратил своё существование, а продолжил передаваться из поколения в поколение, став теперь инструментом межэтнического общения фиджийцев с индийским сообществом на Фиджи. Большое число контрактников было импортировано из Индии в период с 1879 по 1916 года. Их потомки, говорящие на фиджийском хинди, составляют большую часть всего населения островов Фиджи.
Население Фиджи в настоящее время составляет примерно 983 тысячи человек. 51 % из них — это коренные фиджийцы, фиджийские индийцы составляют 44 %, 5 % приходится на долю других групп (европейцев, китайцев, жителей других тихоокеанских островов, людей смешанной расы).
Сегодня фиджийский пиджин можно услышать при разного рода коммуникации между фиджийцами и индийцами, особенно на главных островах Фиджи — Вити-Леву и Вануа-Леву, на которых эти две группы живут особенно близко.
Многие китайцы (численность которых достигает 0,6 % от всего населения Фиджи) также говорят на фиджийском пиджине.
Кроме фиджийского пиджина распространен также пиджин хиндустани. Тем не менее, оба пиджина постепенно заменяются фиджийским английским, особенно в столице Фиджи — Сува.
Типологическая характеристика
[править | править код]Тип выражения грамматических значений и характер границы между морфемами
[править | править код]По типу выражения грамматических значений фиджийский пиджин можно отнести к аналитическим языкам. Грамматические значения передаются с помощью разных клитик (обобщенный артикль 'na', обобщенный предикативный маркер 'sa' и т. д.)
Kokoyau 1SG |
sa PM |
tiko COP |
limo пять |
gone ребенок |
у меня пять детей |
В фиджийском пиджине нет продуктивной словоизменительной морфологии. Так, в фиджийском пиджине нет инструментального префикса (который есть, однако, в стандартном фиджийском), кумулятивного показателя переходности и наличия объекта (также находится в стандартном фиджийском), который либо вовсе отсутствует, либо прикрепляется к основе слова, теряя своё значение.
raita видеть |
koyau 1SG |
посмотри на меня |
ср. со стандартным фиджийским:
rai-ci видеть-TR |
au 1SG |
Тип маркирования
[править | править код]Как в предикации, так и в именной группе маркирование нулевое
Именная группа
В посессивных группах обладатель обычно ставится перед обладаемым, хотя в более раннем плантационном фиджийском пиджине поссесор ставился в конце посессивной группы):
koyau 1SG |
na ART |
vale дом |
мой дом |
Сравните со стандартным фиджийским, в котором представлена сложная система посессивной морфологии:
na ART |
no-qu POSS-1SG |
vale дом |
Предикация
kitou 1PL |
sa PM |
moku убивать |
so несколько |
na ART |
toa цыпленок |
мы убили несколько цыплят |
Тип ролевой кодировки
[править | править код]Никакие семантические и синтаксические роли не маркируются, поэтому фиджийский пиджин — язык нейтрального типа.
koau 1SG |
na ART |
gone ребенок |
sega NEG |
via любить |
kari карри |
мой ребенок не любит карри |
kokoya 3SG |
sa PM |
lako идти |
Nadi? Нади? |
|
он пошел к Нади? |
Сочинительное сокращение указывает на аккузативный тип:
sega NEG |
na ART |
kakana еда |
kitou 1PL |
sa PM |
moku убивать |
so несколько |
na ART |
toa цыпленок |
kana есть |
qo этот |
ga FOC |
sa PM |
oti заканчивать |
ga FOC |
sa PM |
lakomai приходить |
|
еды не было, поэтому мы убили несколько цыплят и съели их. после еды [мы] пришли домой |
Базовый порядок слов
[править | править код]В фиджийском пиджине основной порядок слов, как и в стандартном фиджийском, SVO: подлежащее-местоимение, глагол, дополнение. Но в то время как в стандартном фиджийском непрономинальное подлежащее обычно следует за дополнением, в фиджийском пиджине оно ставится перед глаголом:
Kokoya 3SG |
sa PM |
musu резать |
na ART |
na ветка |
он срезал ветку |
Кроме того, в речи индийцев возможен порядок слов SOV, как в фиджийском хинди (Fiji Hindi):
Koau 1SG |
dua один |
na ART |
bisnis бизнес |
sa PM |
rawa мочь |
tiko COP |
'у меня может быть бизнес' (я могу вести бизнес) |
Фонология
[править | править код]Согласные
[править | править код]Таблица согласных фонем фиджийского языка выглядит следующим образом:
В отличие от стандартного фиджийского, в фонемном составе фиджийского пиджина есть также непреназализованный звонкий взрывной b
Гласные
[править | править код]Долгота гласных является смыслоразличительным признаком. Гласные фонемы:
Монофтонги | Краткие | Долгие | ||
---|---|---|---|---|
Передние | Задние | Передние | Задние | |
Верхние | i | u | iː | uː |
Средние | e | o | eː | oː |
Нижние | a | aː |
Морфосинтаксис
[править | править код]Именная группа
[править | править код]Артикли и указательные местоимения
В фиджийском пиджине употребляется один обобщенный артикль na, который основан на определенной артикле в стандартном фиджийском, но не соответствует его функциям. Трехуровневая система указательных местоимений стандартного фиджийского также не находится в пиджине. Вместо этого употребляется единственное указательное местоимение (o)qo, обозначающее дальние предметы.
Посессивные конструкции
В отличие от сложной системы посессивных местоимений в стандартном фиджийском, в пиджине отношения обладания выражается единственно линейным порядком. Обладатель обычно ставится перед обладаемым, хотя в более раннем пиджине порядок был обратный.
Предложные группы
Локативный предлог (внутри- или внешнеместный) в фиджийском пиджине не используется.
kokoya 3SG |
sa PM |
lako идти |
Nadi? Нади? |
он пошел к Нади? |
Глагольная группа
[править | править код]В фиджийском пиджине используется обобщенный маркер предикации (на основе аспектуального показателся sa в стандартном фиджийском).
Специальных показателей для выражения времени, залога, наклонения нет. Время, например, указывается лексически — наречиями (взятыми из языка-донора): malua 'позже', liu 'до', mataka 'завтра', nikua 'сейчас'. Кроме того, в фиджийском пиджине много выражений со словом 'время', а также заимствованным из английского taim: gauna qo 'в это время', na taim 'в то время, когда'.
Для обозначения завершения действия или состояния используется слово oti 'заканчивать':
nikua сейчас |
sa PM |
vakamau замужний/женатый |
oti заканчивать |
я женат/замужем |
Отрицание
Для выражения отрицания используется показатель sega, который ставится непосредственно перед глаголом (ср., что в стандартном фиджийском используется специальный глагол отрицания):
koau 1SG |
na ART |
gone ребенок |
sega NEG |
via любить |
kari карри |
мой ребенок любит карри |
Сложные предложения
[править | править код]В фиджийском пиджине нет подчинительных союзов. Подчинительная связь выражается соположением простых предложений.
sa PM |
tiko существовать |
takataka работать |
sa PM |
takataka работать |
если была работа, мы работали |
Лексика
[править | править код]Лексикон фиджийского пиджина в сравнении со стандартным фиджийским невелик. Например, в стандартном фиджийском 81 простое слово и 12 композитов для обозначение разных способов «рубить», в то время как в фиджийском пиджине таких слов всего два. Большинство слов в фиджийском пиджине взяты из фиджийского языка. Но есть также слова, заимствованные из фиджийского английского (А) и фиджийского хинди (Х):
- piala ‘небольшая миска’ (Х)
- daru ‘жидкость’ (Х)
- kira ‘огурец’ (Х)
- taim ‘время’ (А)
- femli ‘семья’ (А)
Литература
[править | править код]1) Jeff Siegel. Plantation Pidgin Fijian. Oceanic Linguistics, Vol. 21, No. 1/2 (Summer-Winter 1982), pp. 1-72
2) Jeff Siegel. The emergence of pidgin and creole languages. Oxford University Press. 2008
В статье есть список источников, но не хватает сносок. |
На эту статью не ссылаются другие статьи Википедии. |