Фастенрат, Иоганнес (Sgvmyujgm, Nkiguuyv)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Иоганнес Фастенрат
Имя при рождении нем. Johannes Fastenrath
Дата рождения 3 мая 1839(1839-05-03)[1]
Место рождения
Дата смерти 16 мая 1908(1908-05-16) (69 лет) или 16 марта 1908(1908-03-16)[2] (68 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности лингвист, переводчик, поэт-адвокат, писатель
Язык произведений немецкий
Награды
Кавалер Большого креста ордена Изабеллы Католички (Испания) Орден Альфонсо XII Большой крест ордена Карлоса III
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Иоганнес Фастенрат (нем. Johannes Fastenrath ;3 мая 1839, Ремшайд — 16 марта 1908, Кёльн) — немецкий писатель, поэт и переводчик. Член-корреспондент Королевской академии испанского языка, член Королевской академии истории Испании, Севильской королевской академии литературы (Real Academia Sevillana de Buenas Letras) и Мексиканской академии языка.

Образование получил в университетах Бонна, Гейдельберга, Мюнхена и Берлина и Парижа.

Некоторое время служил в Кёльнском суде. В 1864 году отправился в продолжительное путешествие по Испании, результатом которого был ряд вольных подражаний и переводов с испанского языка: «Ein spanischer Romanzenstrauss» (Лейпциг, 1866); «Klänge aus Andalusien» (Лейпциг, 1866); «Die Wunder Sevilla’s» (Лейпциг, 1867); «Hesperische Blüthen» (Лейпциг, 1869); «Immortellen aus Tolledo» (Лейпциг, 1869); «Das Buch meiner spanischen Freunde» (Лейпциг, 1871) и др. Эта популяризация произведений испанской литературы в Германии была встречена испанцами с большою признательностью, и когда И. Фастенрат предпринял в 1869 году вторую поездку в Испанию, был встречен с чрезвычайными почестями. С 1872 г. И. Фастенрат стал писать по-испански, задавшись целью ознакомить испанцев с историей и литературой Германии. В издании «Walhalla у las glorias de Alemania» дал ряд характеристик немецких исторических деятелей, начиная с Арминия до императора Вильгельма II.

Иоганнес Фастенрат. 1904 г.
Могила И. Фастенрата в Кёльне

В 1872 году опубликовал «Passionarias de un Aleman Español», описание народных театральных мистерий. Позже писатель напечатал две монографии о Кальдероне: «Calderon de la Barca» (Лейпциг, 1881) и «Calderon in Spanien» (Лейпциг, 1882), два тома стихотворений: «Von Hochzeit zu Hochzeit — Lieder aus sonnigen Tagen» (1883) и «Granadinische Elegien» (Лейпциг, 1885), и ряд переводов на немецкий язык драм Эчегарая, произведений Х. Соррилья-и-Мораль, Гаспара Нуньес де Арсе, М. Тамайо-и-Бауса, Х. Валера, М. Бретона де лос Эррероса, В. Балагера и др.

В 1909 году была учреждена литературная премия Фастенрата (Fastenrath Award), которой награждают писателей за творческие работы на испанском и каталонском языках.

.

Примечания

[править | править код]
  1. Johannes Fastenrath // Gran Enciclopèdia Catalana (кат.)Grup Enciclopèdia, 1968.
  2. Deutsche Nationalbibliothek Record #116412658 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  • Фастенрат, Иоганнес // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • he New International Encyclopædia/Fastenrath, Johann (англ.)