Успенский, Борис Андреевич (Rvhyuvtnw, >kjnv Gu;jyyfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Борис Андреевич Успенский
Дата рождения 1 марта 1937(1937-03-01) (87 лет)
Место рождения
Страна  СССР Россия
Род деятельности лингвист, филолог, мифограф, художник, художник-график, искусствовед
Научная сфера лингвистика, семиотика искусства и культуры, история славянских языков, филология, литературоведение, искусствоведение, византинистика, история Русской церкви
Место работы
Альма-матер филологический факультет МГУ (1960)
Учёная степень доктор филологических наук (1972)
Учёное звание профессор, иностранный член ПАН
Научный руководитель Л. Ельмслев,
Вяч. Вс. Иванов,
П. С. Кузнецов
Ученики А. А. Гиппиус,
А. Ф. Литвина,
Д. Яламас

Бори́с Андре́евич Успе́нский (род. 1 марта 1937, Москва) — советский и российский филолог, лингвист, семиотик, историк языка и культуры, теоретик искусства. Доктор филологических наук, профессор, заведующий лабораторией лингвосемиотических исследований ВШЭ.

Родился в семье драматурга Андрея Васильевича Успенского (1902—1978)[2][3]. Окончил Московский университет по специальности «Романо-германская филология» (1960) и аспирантуру при МГУ (1960—1963)[4][5], стажировался у Л. Ельмслева в Копенгагенском университете.

В период учёбы в МГУ являлся активным участником Семинара по машинному переводу, являвшимся в те годы центром притяжения для московских лингвистов. В эти годы приобрёл интерес к структурной лингвистике[6].

В 1962 организовал экспедицию на Енисей для изучения кетского языка[6].

Кандидат филологических наук (1964, диссертация «Некоторые вопросы структурной типологии (К типологическому описанию языков на грамматическом уровне)»). Работал в Институте Африки АН СССР младшим научным сотрудником (1963—1965). Старший научный сотрудник (1963—1965) и профессор филологического факультета МГУ (1977—1992).

В 1965 был соорганизатором межфакультетской Лаборатории структурной типологии языков и лингвостатистики при МГУ (впоследствии переименованной в Лабораторию вычислительной лингвистики). В ней он руководил группой типологии языков[6].

В 1972 году защитил докторскую диссертацию «Книжное произношение в России (Опыт исторических исследований)»[7].

Преподавал в должности приглашённого профессора в Венском университете (1988), Гарвардском (1990—1991) и Корнеллском университетах (1993), в 1990-е годы — в университетах Граца, Рима, Мельбурна, Будапешта. С 1992 года — ведущий научный сотрудник РГГУ.

В 1993 – 2009 гг. - профессор Не­а­по­ли­тан­ско­го восточного университета[8].

С 2011 года в должности профессора заведует лабораторией лингвосемиотических исследований факультета филологии ВШЭ.

Член редакционной коллегии серии «Труды по знаковым системам». Входит в состав международных редсоветов журналов «Arbor Mundi», «Зборник Матице српске за славистику» (Нови-Сад) и «Slověne = Словѣне».

Членство в академиях наук, почётные учёные звания

[править | править код]
  • Действительный член Academia Europaea (Лондон, 1990)
  • Иностранный член Австрийской академии наук (1987)
  • Иностранный член Норвежской академии наук (1999)
  • Иностранный член Польской академии наук (2011)
  • Почётный член Международного общества визуальной семиотики
  • Почётный член Британского общества по изучению славянской культуры
  • Член Международной ассоциации семиотических исследований (1976)
  • Член лундского Королевского общества гуманитарных исследований
  • Доктор honoris causa Российского государственного гуманитарного университета
  • Доктор honoris causa университета им. Константина Преславского (Болгария)
  • Доктор honoris causa Белградского университета
  • Доктор honoris causa Таллинского университета
  • Доктор honoris causa Университета Итальянской Швейцарии

Семья и личная жизнь

[править | править код]

Успенский в молодости писал стихи[6].

Научная работа

[править | править код]

Написал ряд ра­бот по ис­то­рии русского литературного язы­ка, раз­ра­бо­тал тео­рию диг­лос­сии. В соответствии со взглядами Успенского, в Древней Ру­си русский язык и цер­ков­но­сла­вян­ский язык выполняли свою роль в раз­ны­х кон­тек­стах — русский язык употреблялся в разговорном общении, цер­ков­но­сла­вян­ский вы­сту­пал как книж­ный, литературный язык[8].

Проводил исследования книж­но­го (ли­тур­гического) про­из­но­ше­ния в Древней Ру­си и у ста­ро­об­ряд­цев[8].

Впервые опубли­ко­вал пер­вую грам­ма­ти­ку русского языка, на­пи­сан­ную на нем же и предназначенную для русских[8].

Проводил исследования по семиотике текстов и русских икон[8].

Автор около 500 научных публикаций.

  • Структурная типология языков. — М.: Наука, 1965. — 286 с.
  • Архаическая система церковнославянского произношения (Из истории литургического произношения в России). — М.: Изд-во МГУ, 1968. — 156 с.
  • Из истории русских канонических имён (История ударения в канонических именах собственных в их отношении к русским литературным и разговорным формам). — М.: Изд-во МГУ, 1969.- 334 с.
  • Поэтика композиции (Структура художественного текста и типология композиционной формы). — М.: Искусство, 1970. — 224 с.
  • Первая русская грамматика на родном языке (Доломоносовский период отечественной русистики). М.: Наука, 1975. — 232 с.
  • Филологические разыскания в области славянских древностей (Реликты язычества в восточнославянском культе Николая Мирликийского). — М.: Изд-во МГУ, 1982. — 245 с.
  • Из истории русского литературного языка XVIII — начала XIX века (Языковая программа Карамзина и её исторические корни). — М.: Изд-во МГУ, 1985. — 215 с.
  • История русского литературного языка (XI—XVII вв.). — München: Sagner, 1987. — XII, 367 с. — (Sagners slavistische Samml.; Bd. 12). ISBN 3-87690-380-7.
  • Краткий очерк истории русского литературного языка. — М.: Гнозис, 1994. — 240 с.
  • Избранные труды
    • Т. 1: Семиотика истории. Семиотика культуры. — М.: Гнозис, 1994. — 430 с.: портр. ISBN 5-7333-0385-9.
      • 2-е изд. — М.: Языки русской культуры, 1996. — 608 с. ISBN 5-88766-007-4.
    • Т. 2: Язык и культура. — М.: Гнозис, 1994. — 686 с.: портр. ISBN 5-7333-0406-5.
      • 2-е изд. — М.: Языки русской культуры, 1996. — 780 с., [1] л. портр. ISBN 5-88766-008-2.
    • Т. 3: Общее и славянское языкознание. — М.: Языки русской культуры, 1997. — 800 с.: портр. ISBN 5-88766-009-0.
  • Семиотика искусства. — М.: Языки русской культуры, 1995. — 360 с., 69 илл. ISBN 5-88766-003-1.
  • Царь и патриарх: харизма власти в России (Византийская модель и её русское переосмысление). — М.: Языки русской культуры, 1998. — 676 с.
  • Борис и Глеб: восприятие истории в Древней Руси. — М.: Языки русской культуры, 2000. — 128 с. ISBN 5-7859-0144-7.
  • Поэтика композиции. — СПб. : Азбука, 2000. — 348 с. ISBN 5-267-00280-1.
  • Царь и император: Помазание на царство и семантика монарших титулов. — М.: Языки русской культуры, 2000. — 144 с. — (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия.) ISBN 5-7859-0145-5.
  • История русского литературного языка (XI—XVII вв.). 3-е изд., испр. и доп. — М.: Аспект-Пресс, 2002. — 560 с. ISBN 5-7567-0146-X.
  • Этюды о русской истории. — СПб.: Азбука, 2002. — 475 с. —(Academia). — Библиогр.: с. 415—474. ISBN 5-267-00610-6.
  • Историко-филологические очерки. — М.: Языки русской культуры, 2004. — 176 с. — (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия.) ISBN 978-5-9551-0044-9.
  • Крестное знамение и сакральное пространство: почему православные крестятся справа налево, а католики — слева направо. — М.: Языки славянских культур, 2004. — 158 с. — (Язык. Семиотика. Культура : Малая сер.). ISBN 5-9551-0033-4.
  • Часть и целое в русской грамматике. — М.: Языки славянских культур, 2004. — 122 с. ISBN 5-9551-0043-1
  • Крест и круг (Из истории христианской символики). — М.: Языки славянских культур, 2006. — 488 с.
  • Ego Loquens. Язык и коммуникационное пространство. — М.: РГГУ, 2007. — 320 с. ISBN 978-5-7281-0928-0.
  • Вокруг Тредиаковского. Труды по истории русского языка и русской культуры. — М.: Индрик, 2008. — 608 с. — ISBN 978-5-91674-010-3.
  • Гентский алтарь Яна ван Эйка: композиция произведения: божественная и человеческая перспектива. — М.: Индрик, 2009. — 207 с., [50] л. ил., портр., цв. ил. ISBN 978-5-91674-061-5.
  • Успенский Б. А., Успенский Ф. Б. Иноческие имена на Руси. — М., СПб.: Нестор-История, 2017. — 340 с. ISBN 978-5-4469-1082-3.
  • Воцарение Петра Первого: новый взгляд на старые источники. — СПб.: Евразия, 2022. — 155 с. — (Parvus libellus). ISBN 978-5-8071-0563-9.
  • Успенский Б. А. История русского литературного языка (XI—XVII вв.). — М.: Аспект Пресс. 2002. — 558 с.
  • Семиотические проблемы стиля в лингвистическом освещении // Труды по знаковым системам. IV. — Тарту, 1969. — С. 487—501.
  • О семиотике иконы // Труды по знаковым системам. Вып. V. Учёные записки Тартуского университета. Вып. 28. — Тарту, 1971. — С. 178—223.
  • Historia sub specie semioticae // Культурное наследие Древней Руси. Истоки, становление, традиции. М.: Наука, 1976. С. 286—292.
  • Культ Николы на Руси в историко-культурном освещении (специфика восприятия и трансформации исходного образа) // Труды по знаковым системам. X. Тарту, 1978. С. 86—140 (Учёные записки Тартуского университета, вып. 463).
  • К символике времени у славян: «чистые» и «нечистые» дни недели // Finitis duodecim lustris: Сборник статей к 60-летию проф. Ю. М. Лотмана. — Таллин, 1982. — С. 70—75.
  • К вопросу о хомовом пении // Музыкальная культура средневековья. Вып. 2. (Тезисы и доклады конференций). М., 1991. — С. 144—147.
  • Древнерусское богословие: проблема чувственного и духовного опыта (представления о рае в середине XIV в.) // Русистика. Славистика. Индоевропеистика (Сборник к 60-летию А. А. Зализняка). — М., 1996. —С. 105—151.
  • Иона, архиепископ Новгородский, и вопрос о каноническом подчинении Новгородской епархии (К истории борьбы московской и литовской партии в Новгороде) // Slověne = Словѣне, 2023, №1, Институт славяноведения Российской академии наук — С. 42—82.

Примечания

[править | править код]
  1. Deutsche Nationalbibliothek Record #119501724 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  2. Из интервью Б. А. Успенского Архивная копия от 21 августа 2018 на Wayback Machine журналу «Историческая экспертиза».
  3. Из статьи об А. В. Успенском Архивная копия от 2 октября 2019 на Wayback Machine в Театральной энциклопедии (1967).
  4. Страница Архивная копия от 13 ноября 2007 на Wayback Machine на сайте Института высших гуманитарных исследований им. Е. М. Мелетинского РГГУ
  5. Страница Архивная копия от 18 мая 2009 на Wayback Machine на сайте «Богослов.Ру»
  6. 1 2 3 4 5 Поэзия Московского Университета от Ломоносова и до ... poesis.ru. Дата обращения: 17 января 2024. Архивировано 11 июня 2023 года.
  7. Успенский Б. А. Книжное произношение в России (Опыт исторического исследования), Дисс. докт. филологич. наук, М., 1971.
  8. 1 2 3 4 5 УСПЕНСКИЙ БОРИС АНДРЕЕВИЧ // Уланд — Хватцев. — М. : Большая российская энциклопедия, 2017. — С. 113. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 33). — ISBN 978-5-85270-370-5.
  9. Фрумкина Р. М. Юрий Лотман, Борис Успенский и другие Архивная копия от 6 августа 2018 на Wayback Machine
  10. Сотрудники Гёте-Института в Москве. Дата обращения: 6 августа 2018. Архивировано 6 августа 2018 года.
  11. Владышевская Татьяна Феодосьевна. Дата обращения: 6 августа 2018. Архивировано 6 августа 2018 года.

Литература

[править | править код]
  • MISCELLANEA SLAVICA. Сборник статей к 70-летию Б. А. Успенского / сост. Ф. Б. Успенский. — М.: Индрик, 2008. — 472 с., илл. — ISBN 978-5-85759-466-7
  • Успенский Борис Андреевич // Историки России XX века. Биобиблиографический словарь / сост. А. А. Чернобаев. — СПб.: Нестор, 2009. — Т. 3, доп. — ISBN 978-5-303-00352-1.
  • Mazzali-Lurati S. B. Uspenskij and the semiotics of communication // Semiotica. 2014. Vol. 199.
  • Успенский Борис Андреевич // Чернобаев А. А. Историки России конца ХІХ — начала XXI века: Биобиблиографический словарь. В 3 т. М.: Собрание. 2017. Т. 3.
  • Успенский, Борис Андреевич // Уланд — Хватцев [Электронный ресурс]. — 2017. — С. 113. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 33). — ISBN 978-5-85270-370-5.