Туюка (MrZtg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Туюка
Самоназвание Docapúaraye
Страны Бразилия, Колумбия
Регионы Амазонас, Ваупес
Общее число говорящих около 1000 (1995-2006)
Классификация
Туканские языки
Восточнотуканские языки
Центрально-восточные туканские языки
Языки бара
Туюка
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 tue
WALS tuy
Atlas of the World’s Languages in Danger 1854 и 2013
Ethnologue tue
ELCat 2124
IETF tue
Glottolog tuyu1244

Туюка (Dochkafuara, Tejuca, Tuyuca, Tuyuka, Dojkapuara, Doxká-Poárá, Doka-Poara, Tuiuca) — туканский язык (похож на язык тукано), на котором говорит народ туюка. У туюка есть две разновидности: поканга (Bará, Bara Sona, Barasano, Bará-Tukano, Pakang, Pokangá, Pokangá-Tapuya, Waipínõmakã), распространённый в районе реки Верхняя Тикье и притоках реки Ваупес штата Амазонас в Бразилии, и собственно туюка (Dochkafuara, Doka-Poara, Doxká-Poárá, Tejuca, Tuiuca, Tuyuca, Tuyuka), на котором говорят на юго-востоке Колумбии (департамент Ваупес, реки Верхняя Тикье, Инамбу и Папури, у истоков реки Комеяка), а также в резервациях Алту-Риу-Негру[англ.] и Апапорис департамента Ваупес на северо-западе штата Амазонас в Бразилии.

В туюка представлены согласные /p t k b d ɡ s r w j h/ и гласные /i ɨ u e a o/.

Гласные

Задний ряд Средний ряд Передний ряд
Верхний подъём i ɨ u
Средний подъём e o
Нижний подъём a

Согласные

Губ.-губ. Альвеоляр. Палат. Веляр.
глух. взрыв. p t k
звон. взрыв. b ~ m d ~ n ɡ ~ ŋ
фрикатив. s
R-образные ɺ ~ r ~ r̃
аппрокс. w ~ w̃ dʒ ~ j ~ ɲ h ~ h̃

В языке туюка представлены слоговая назализация и музыкальное ударение.

Звонкие согласные /b, d, ɡ, r, w, j/ перед носовыми гласными изменяются на носовые согласные /m, n, ŋ, ɳ, w̃, j̃/ , имеющее то же место образования. Звук /j/ также может изменяться на /ɲ/ перед высоким носовым гласным. Звук /h/ перед носовым гласными также изменяется на носовой вариант.

Имеет место согласование: в слове либо все сегменты носовые, либо ни одного. При этом глухие согласные могут встречаться в обоих случаях.

Назализация может быть смыслоразличительной: /sĩã/ значит «убить», /sia/ — «связать».

В туюка различают два тона: высокий и низкий. Каждое слово содержит ровно один слог с высоким тоном.

Морфология

[править | править код]

Туюка, как и прочие туканские языки, — агглютинативный.

Существительные

[править | править код]

Существительные, обозначающие одушевлённые предметы, различаются по родам. Как правило, слова, заканчивающиеся на -i / -ɨ. соответствуют мужскому роду, на -o — женскому[s 1]:

  • pakɨ́ (отец) — pakó (мать)
  • baí (брат) — baijó (сестра)

Суффикс -a обычно использоуется для обозначения множественного числа[s 1]:

  • juká (стервятник) — jukáa (стервятники)
  • ãnã́ (гадюка) — ãnã́ã (гадюки)

Тем не менее, в туюка существуют слова во множественном числе, требующие дополнительного суффикса для обозначения единственного числа:

  • waí (куски) — waíwɨ̃ (кусок)
  • bũbĩã (бабушки) — bũbĩãwɨ̃ (бабушка)

Помимо трёх категорий одушевлённых существительных (женский и мужской род единственного числа, а также множественное число), язык туюка содержит развитую систему классификаторов неодушевлённых существительных. Каждый классификатор представлен суффиксами единственного и множественного числа, причём множественное число используется для описания более чем трёх предметов.[s 2]

Личные местоимения

[править | править код]

Личные местоимения различаются по лицам (первое, второе, третье) и числам (единственное и множественное). Кроме того, множественное число первого лица имеет инклюзивную и эксклюзивную формы. Единственное число третьего лица делится на мужской и женский род.[s 3]

1-е лицо единственное число jɨɨ́
множественное число эксклюзивное: ɨ̃sã
инклюзивное: bãdĩ
2-е лицо единственное число bɨ̃ɨ̃́
множественное число bɨ̃́ã
3-е лицо единственное число мужской род: kɨ̃ɨ̃́
женский род: koó
множественное число kɨ̃́ã

Числительные

[править | править код]

В разговорной речи чаще всего используются числительные 1, 2, 3, 4, 5 и 10. Прочие числительные обычно передаются либо на испанском языке, либо на пальцах. Тем не менее, в языке имеются обозначения для всех чисел от 1 до 20.[s 4]

число перевод[c 1]
1 sihkaɡá
2 pùaɡá
3 ihtĩáɡa
4 bahpáɾipa
5 sihkábõhêjêpa
6 sihkábõhêjêpehti ahpebò sihkaɡápêdĩpeaɾepa
7 sihkábõhêjêpehti ahpebò pùaɡápêdĩpeaɾepa
8 sihkábõhêjêpehti ahpebò ihtīáɡapêdĩpeaɾepa
9 sihkábõhêjêpehti ahpebò bahpáɾipêdĩpeaɾepa
10 pùabòhêjêpa
11 pùabòpehti sihkadùhpó sihkaɡápêdĩpeaɾepa
12 pùabòpehti sihkadùhpó pùaɡápêdĩpeaɾepa
13 pùabòpehti sihkadùhpó ihtīáɡapêdĩpeaɾepa
14 pùabòpehti sihkadùhpó bahpáɾipêdĩpeaɾepa
15 pùabòpehti sihkadùhpópehtiɾepa
16 pùabòpehti sihkadùhpópehti sihkaɡápêdĩpeaɾepa
17 pùabòpehti sihkadùhpópehti pùaɡápêdĩpeaɾepa
18 pùabòpehti sihkadùhpópehti ihtīáɡapêdĩpeaɾepa
19 pùabòpehti sihkadùhpópehti bahpáɾipêdĩpeaɾepa
20 pùabòpehti pùadùhpópehtiɾépa

Особенностью глаголов в языке туюка является наличие категории эвиденциальности. Говорящий на туюка обязан использовать глагольные суффиксы, указывающие на один из пяти возможных источников информации[s 5]:

  • визуальное свидетельство (говорящий непосредственно видел это): díiga apéwi — он играл в футбол (я это видел);
  • невизуальное сенсорное свидетельство (говорящий, например, слышал это): díiga apéti — он играл в футбол (я слышал, что была игра и что он в ней участвовал, но не видел этого);
  • инференция-1 (говорящий делает вывод на основе зримых свидетельств): díiga apéji — он играл в футбол (я видел доказательства этому: отпечатки его следов на футбольной площадке);
  • пересказывательность (говорящий передаёт информацию, полученную от другого человека): díiga apéjigɨ — он играл в футбол (мне об этом рассказали);
  • инференция-2 (говорящий делает вывод, основываясь на собственных знаниях, мыслительной деятельности): díiga apéhĩji (он всегда в это время играл в футбол, я думаю, и в этот раз тоже).

В следующей таблице представлены суффиксы глаголов, указывающие тот или иной источник информации. Суффиксы представлены для глаголов настоящего и прошлого времени соответственно. Столбцы упорядочены по убыванию приоритета. В случае, если информация получена из нескольких источников, выбирается суффикс наиболее приоритетного источника.

визуальное невизуальное инференция-1 пересказывательность[c 2] инференция-2
третье лицо, мужской род -i / -wi -gi / -ti -hĩi / -ji — / -jigɨ -ki / -hĩji
третье лицо, женский род -jo / -wo -go / -to -hĩo / -jo — / -jigo -ko / -hĩjo
третье лицо, множественное число -ja / -wa -ga / -ta -hĩra / -ja — / -jira -kua / -hĩja
прочие[c 3] -a / -wɨ -ga / -tɨ [c 4] / -ju — / -jiro -ku / -hĩju

В будущем времени глаголы имеют следующие суффиксы:

лицо, число, род суффикс
первое и второе лицо, единственное число, мужской род -ɨdaku / -ɨda[c 5]
первое и второе лицо, единственное число, женский род -odaku / -oda[c 5]
первое и второе лицо, множественное число -adaku / -ada[c 5]
третье лицо, единственное число, мужской род -ɨdaki
третье лицо, единственное число, женский род -odako
третье лицо, множественное число -adakua

Каждый глагол состоит как минимум из корня и эвиденциального суффикса, характеризующего субъект, время действия и источник информации. Между корнем и эвиденциальным суффиксом могут быть добавлены маркеры вида, модальности, сомнения, движения и направления, и некоторые другие. Например, глагол «он играет (визуальное свидетельство)», «apewi», может быть развит до «apebosasɨgeriwi» — «он не начинал играть для кого-то (визуальное свидетельство)». Всего в языке туюка более 40 глагольных суффиксов, однако использование более четырёх в одном слове недопустимо. Характеристики объекта на форму глагола не влияют[s 5].

Для языка туюка характерен порядок слов SOV[s 6]:

Pakɨ́ jái sĩã-jígɨ́.
отец ягуар убить-EVD.PST.SCD.3MSG
отец убил ягуара

Комментарии

[править | править код]
  1. Числительные не могут быть использованы без классификаторов. Здесь в качестве классификатора использован суффикс -ga / -pa, используемый для счёта пальцев
  2. Не существует формы настоящего времени для пересказывательности
  3. Включает в себя единственное и множественное число первого и второго лица, а также неодушевлённые предметы в третьем лице
  4. Отсутствует форма первого лица. Для второго лица используются те же формы, что и для третьего
  5. 1 2 3 Краткая форма используется в первом лице для смыслового подчёркивания непосредственной вовлечённости в действие
  1. 1 2 Joshua Wayne Bowles. Agreement in tuyuca. — The University of Utah, 2008. — Декабрь. — С. 19—20. Архивировано 9 сентября 2017 года.
  2. Janet Barnes. Classifiers in Tuyuca // Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages, Doris L. Payne (ed.). — University of Texas Press, 1990. — С. 273—292.
  3. Joshua Wayne Bowles. Agreement in tuyuca. — The University of Utah, 2008. — Декабрь. — С. 21, 23. Архивировано 9 сентября 2017 года.
  4. Tuyuca numbers
  5. 1 2 Janet Barnes. Evidentials in the Tuyuca Verb // International Journal of American Linguistics. — The University of Chicago Press, 1984. — Июль (вып. 50, № 3). — С. 255—271.
  6. Joshua Wayne Bowles. Agreement in tuyuca. — The University of Utah, 2008. — Декабрь. — С. 16—17. Архивировано 9 сентября 2017 года.