Три слепых мышонка (рассказ) (Mjn vlyhd] bdokutg (jgvvtg[))
Три слепых мышонка | |
---|---|
англ. Three Blind Mice | |
| |
Жанр | детективный рассказ (повесть) |
Автор | Агата Кристи |
Язык оригинала | английский |
Дата написания | 1948 |
Дата первой публикации | 1948 |
«Три слепых мышонка», также «Три слепые мышки»[1] (англ. Three Blind Mice), — детективный рассказ (повесть), созданный английской писательницей Агатой Кристи в 1948 году на основе одноимённого радиоспектакля. Постановка была заказана радиокомпанией BBC к юбилею королевы Марии и её премьера прошла в вечернем эфире 30 мая 1947 года. Название пьесы и рассказа восходит к одноимённому английскому детскому стишку и песне, играющих значительную роль в радиопьесе и рассказе. В основе сюжета этих произведений лежит криминальное дело о смерти в начале 1945 года мальчика Денниса О’Нила, умершего в результате избиения в приёмной семье. Над этим длинным рассказом она работала в Ираке, где находилась на раскопках в Нимруде со своим мужем археологом Максом Маллованом. Впервые опубликован в США в 1948 году в журнале Cosmopolitan под названием «Три слепых мышонка». После этого он выходил в сборниках, антологиях и переводился на различные языки. На основе рассказа в 1952 году Кристи написала свою самую знаменитую пьесу — «Мышеловка».
Сюжет
[править | править код]В северо-западном Лондоне в меблированной комнате на улице Калвер-стрит, 74 произошло убийство миссис Лайон. Полиция приступила к розыску задушившего её мужчины среднего роста в тёмном пальто и шляпе, укутанного в шарф. Поднимаясь к ней на этаж, он насвистывал английскую детскую песенку о трёх слепых мышках, которым хозяйка отрубила хвостики. Это убийство заинтересовало молодожёнов Молли и Джайлс Дэвисов, которые ждут своих первых постояльцев в недавно открытом ими семейном пансионе «Монксуэлл-мэнор» в графстве Беркшир. Первым прибыл Кристофер Рен, общительный, немного сумасбродный и нервный молодой человек. На следующий день заселилась всем недовольная и деспотичная миссис Бойл.
В распоряжении лондонской полиции попала записная книжка вероятного убийцы, где были указаны адреса Калвер-стрит, 74 и «Монксуэлл-мэнор». При помощи дактилоскопии выяснилось, что убитая — это Морин Грегг, два месяца назад освобождённая из женской тюрьмы Холлуэй (HM Prison Holloway). На её трупе находился клочок бумаги с надписью «Первая», рисунок с тремя мышками и несколько тактов песенки «Три слепых мышонка». Лондонская полиция по телефону сообщила эти сведения в полицию графства Беркшир. После появления в пансионате майора Меткалфа дела у хозяев стали налаживаться. Военный был всем доволен и сумел найти общий язык с неуживчивой миссис Бойл. После ужина гости разошлись по комнатам. В два часа ночи раздался неожиданный звонок в дверь. Оказалось, что это прибыл застигнутый снежным бураном пожилой мужчина Паравицини.
Утром выяснилось, что дороги и дом занесены снегом. Молли приняла звонок по телефону от представившегося старшим инспектором полиции Хогбеном о том, что в поместье в ближайшее время должен появиться сержант Троттер. Полицейский действительно вскоре прибыл в пансион на лыжах, и пояснил, что ему поручено дело об убийстве миссис Лайон. Как он объяснил, на самом деле она Морин, вдова фермера Джона Грегга. Их ферма находилась недалеко от «Монксуэлл-мэнор», где в 1940 году они приняли на попечение трёх эвакуированных детей: девочку четырнадцати лет, а также двух братьев двенадцати и пятнадцати лет. Младший из них умер по причине «небрежного лечения и дурного ухода» со сторону опекунов[2]. Это дело получило большой резонанс и супруги были осуждены: жена попала в тюрьму, а Грегг сумел сбежать, но, скрываясь от погони, погиб в автомобильной аварии. Морин отбыла наказание и, выйдя на свободу, была убита. Рядом с местом преступления была найдена записная книжка, в которой, кроме адреса жертвы, было также указано местонахождение заведения Дэвисов. По заявлению Троттера все присутствующие могли иметь отношение к делу о смерти в семье Греггов.
Сержант Троттер начал опрашивать присутствующих, никто из них не признался в том, что связан с трагедией. Майор вспомнил, что миссис Бойл во время войны была офицером-квартирьером и именно она санкционировала передачу детей семье Греггов. Она призналась, что это действительно так, и объяснила своё решение тем, что у супругов были хорошие рекомендации. Полицейский хотел доложить о результатах начальству по телефону, но выяснилось, что повреждена линия, возможно умышленно. В то время как миссис Бойл слушала в библиотеке радио, её задушили. Оставшимся Троттер сказал, что возможны ещё жертвы, так как в песенке идёт речь о трёх мышках.
Неизвестный спрятал лыжи Троттера, что вызвало его гнев. Он собрал всех в гостиной, где заявил, хочет воспроизвести обстановку в момент убийства миссис Бойл. Оставшись, таким образом, наедине с Молли, он признался, что на самом деле он Джим, брат погибшего мальчика. Он попытался застрелить девушку из пистолета её мужа. По мнению убийцы, она была учительницей его брата и не приняла мер к его спасению после того, как он написал ей о своих страданиях. Однако Молли возразила, что этой учительницей была её сестра, которая получила письмо уже после смерти мальчика. Внезапно из-за дивана на Джима набросился майор, во время борьбы прозвучал выстрел, на который сбежались остальные. Убийцу обезоружили и он перестал сопротивляться. По его поведению было видно, что он не отдаёт отчёт в своих действиях. «Майор Меткалф» объяснил, что именно он настоящий полицейский, а задержанный лишь выдавал себя за сержанта.
История создания и публикации
[править | править код]Создание
[править | править код]Рассказ написан Агатой Кристи на основе радиоспектакля «Три слепых мышонка», который был заказан радиокомпанией BBC к восьмидесятилетию королевы Марии. Название пьесы и рассказа восходит к одноимённому английскому детскому стишку и песне, играющих важную роль в этих произведениях писательницы[3]. Это название является одним из длинного ряда произведений писательницы, основанных на детских английских песенках и считалках. И до, и после неё такой приём использовали другие мастера детективного жанра, но никто из них не делал этого так широко как Кристи[4]. В ряду таких её работ можно назвать романы «Десять негритят» (1939), «Раз, два, три, пряжку застегни» (1940), «Пять поросят» (1942), «Зёрнышки в кармане» (1953), «Хикори Дикори Док» (1955) и др[5]. В основе сюжета радиоспектакля и рассказа лежит нашумевшее криминальное дело о смерти в начале 1945 года мальчика Денниса О’Нила, умершего в результате избиения в приёмной семье. Премьера тридцатиминутной радиопостановки прошла в вечернем эфире BBC Light Program 30 мая 1947 года. 21 октября 1947 года на канале BBC был показан одноимённый британский телефильм режиссёра Барри Эдгара[англ.][6], минимально отличающийся от сценария радиопостановки. На основе рассказа в 1952 году Кристи написала свою самую знаменитую пьесу — «Мышеловка»[3].
В «Автобиографии» писательница рассказала об эволюции полюбившегося сюжета. Ей поступило предложение переработать радиопьесу в рассказ, который она назвала «Лощина»[7]. Над этим длинным рассказом (повестью) она работала в Ираке, где находилась на раскопках в Нимруде со своим вторым мужем британским археологом Максом Маллованом[8]. Официальный исследователь записных книжек писательницы Джон Карран отмечал, что черновики, относящиеся к рассказу и пьесе, находятся в так называемой тетради № 56[К 1][3]. Карран расшифровал текст следующим образом:
Прибытие Кристофера Рена — его шарф — тёмное пальто — светлая шляпа (брошенная на скамью) — вес чемодана — в нём ничего? Несколько значительных слов между ним и Молли. Полиция в Лондоне — сержант Доз — рабочие — видели человека только смутно. Записная книжка — принесена в С.-Я. одним из них? Идентификация — Монксуэлл-Мэнор. Хм. — соедините меня с полицией Беркшира. Прибывает миссис Болтон — внушительная особа — настоящая мемсаиб[10]
По мнению исследователя, эти наброски относятся скорее к повести, чем к пьесе. Об этом, по его наблюдению, свидетельствуют упоминания про подозрительный чемодан Кристофера Рена, который по опасениям хозяев пансиона мог сбежать не расплатившись с ними, а также фраза «соедините меня с полицией Беркшира», которая в окончательной версии оказалась вложена в уста лондонского инспектора, расследующего убийство на Калвер-стрит. Заметным отличием является «миссис Болтон», на месте которой во всех окончательных вариантах находится «миссис Бойл»[10]. Российский литературовед и переводчик А. Титов характеризовал повесть таким образом: «Ситуация весьма стандартная, часто встречающаяся в произведениях Кристи: группа людей отрезана от мира, им неоткуда ждать помощи, и среди них убийца. Но эта во многом „шаблонная“ ситуация обыграна с присущим Кристи блеском и остроумием»[8].
Публикации
[править | править код]Рассказ появился в США в 1948 году в майском выпуске женского журнала Cosmopolitan под названием «Три слепых мышонка»[11], а затем в американском сборнике 1950 года «Три слепых мышонка и другие истории» (Three Blind Mice and Other Stories)[3]. После этого он выходил в сборниках, антологиях и переводился на различные языки[1][12].
Примечания
[править | править код]Комментарии
[править | править код]- ↑ Нумерация тетрадей произвольна: её установила единственная дочь писательницы Розалинда Хикс после смерти матери. В ней нет ни хронологического, ни тематического принципа организации[9].
Источники
[править | править код]- ↑ 1 2 Агата Кристи. «Три слепых мышонка» . Лаборатория Фантастики (2023). Дата обращения: 10 апреля 2023. Архивировано 10 апреля 2023 года.
- ↑ Кристи, 1997, с. 631.
- ↑ 1 2 3 4 Карран, 2010, с. 141.
- ↑ Карран, 2010, с. 105—106.
- ↑ Абакарова Н. М. О прецедентных текстах в английском художественном дискурсе . iling-ran.ru (2013). Дата обращения: 10 апреля 2023. Архивировано 10 июня 2023 года.
- ↑ Three Blind Mice (TV Movie 1947) - IMDb (англ.). Дата обращения: 6 апреля 2023. Архивировано 8 апреля 2023 года., соответствующий сценарию радиопьесы
- ↑ Кристи, 2003, с. 621.
- ↑ 1 2 Кристи, 1997, А. Титов. Библиографическая справка, с. 670.
- ↑ Карран, 2010, с. 54.
- ↑ 1 2 Карран, 2010, с. 142.
- ↑ Cosmopolitan 1948-05: Vol 124 Iss 5. — Hearst Magazines, a Division of Hearst Communications, Inc., 1948. — P. 187—202. — 239 p.
- ↑ Agatha Christie Limited, 2023.
Литература
[править | править код]- Кристи, Агата; Карран, Джон. Секретный архив Агаты Кристи = Agatha Christie's Secret Notebooks: Fifty Years of Mysteries in the Making. — М.: Эксмо, 2010. — 496 с. — ISBN 978-5-699-42753-6.
- Кристи, Агата. Собрание сочинений. В 20 т / Пер. с англ. / Сост. А. Титов. — М.: Артикул, 1997. — Т. 12. К берегу удачи: Роман; Кривой домишко: Роман; Объявлено убийство: Роман; Три слепых мышонка: Повесть. — 671 с. — ISBN 5-89538-004-2.
- Кристи, Агата. Собрание сочинений / Пер. с англ., сост. А. Титов. — М.: Артикул-принт, 2003. — Т. 27. Книга 1. Автобиография. — 656 с. — ISBN 5-93776-029-8.
- Морган, Джанет. Тинан, Кэтлин. Роббинс, Гвен. Агата Кристи. Собрание сочинений. — М.: Артикул-принт, 2002. — Т. 27. Книга 2. — 576 с. — ISBN 5-93776-026-3.
Ссылки
[править | править код]- Рассказ «Три слепых мышонка» на официальном сайте Агаты Кристи (англ.). Agatha Christie Limited (2023).
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |