Транскрипционная система Легга (Mjguvtjnhenkuugx vnvmybg Lyiig)
Транскрипционная система Легга — система романизации китайского (севернокитайского) языка, разработанная в XIX веке британским миссионером и синологом Джеймсом Леггом при переводе на английский язык классических китайских философских трудов. Сделанный Леггом с использованием этой системы перевод китайской классической «Книги Перемен» до сих пор считается одним из классических переводов этого труда на английский, также систему Легга использовал в своих публикациях о «Книге Перемен» Алистер Кроули. Однако она не получила широкого распространения, так как стандартом романизации китайских слов для английского языка с конца XIX века стала транскрипционная система Уэйда — Джайлза.
Описание системы
[править | править код]Согласные
[править | править код]Губно-губные | Губно-зубные | Альвеолярные | Ретрофлексные | Палато-альвеолярные | Заднеязычные | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Глухие | Звонкие | Глухие | Глухие | Звонкие | Глухие | Звонкие | Глухие | Глухие | Звонкие | ||
Носовые | m [m] ㄇ m |
n [n] ㄋ n |
ng [ŋ] ng | ||||||||
Взрывные | Непридыхательные | p [p] ㄅ b |
t [t] ㄉ d |
k [k] ㄍ g |
|||||||
Придыхательные | ph [pʰ] ㄆ p |
th [tʰ] ㄊ t |
kh [kʰ] ㄎ k |
||||||||
Аффрикаты | Непридыхательные | 𝖟 [ts] ㄗ z |
k [ʈʂ] ㄓ zh |
k [tɕ] ㄐ j |
|||||||
Придыхательные | 𝖟h [tsʰ] ㄘ c |
kh [ʈʂʰ] ㄔ ch |
kh [tɕʰ] ㄑ q |
||||||||
Фрикативные | f [f] ㄈ f |
s [s] ㄙ s |
sh [ʂ] ㄕ sh |
hs [ɕ] ㄒ x |
h [x] ㄏ h |
||||||
Плавные | l [l] ㄌ l |
z [ɻ~ʐ] ㄖ r |
Гласные и полугласные
[править | править код]В системе Легга использовались следующие гласные и полугласные:
a â ă e ê i î o u û ü w y
Гласные также могли использоваться в диграфах:
âi âo âu eh ei ih ui
Особенности системы
[править | править код]- Для обозначения придыхания использовалась буква «h» (то есть, слог «пи», который пиньинем записывается как «pi», а в системе Уэйда-Джайлса — как «p’i», в системе Легга записывался как «phî»).
- Вместо латинской «z» использовалась фрактурная буква «𝖟».
- Одни и те же согласные в прямом и в курсивном написании обозначали разные звуки.