Токелау (язык) (Mktylgr (x[dt))
Токелау | |
---|---|
Самоназвание | Tokelau |
Страны | Токелау, Восточное Самоа, Новая Зеландия |
Официальный статус | Токелау |
Общее число говорящих | около 5000 |
Статус | серьёзная угроза[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | латиница с добавлением диакритических знаков |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | tkl |
ISO 639-3 | tkl |
WALS | tke |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 713 |
Ethnologue | tkl |
Linguasphere | 39-CAK-c |
ABS ASCL | 9313 |
ELCat | 3543 |
IETF | tkl |
Glottolog | toke1240 |
Токелау — один из двух (наряду с английским) официальных языков государства-атолла Токелау, относится к австронезийским языкам. На нём говорят 1700 человек на атолле Токелау и небольшое количество обитателей острова Суэйнс, относящегося к Американскому Самоа. Кроме того, на нём говорят около 2900 выходцев с Токелау, живущих в Новой Зеландии.
Сходство с другими языками
[править | править код]Язык токелау пользуется взаимопониманием с языком тувалу, основным языком королевства Тувалу, а также очень близок к языку ниуафооу королевства Тонга.
Письменность и фонетика
[править | править код]Для записи языка используется сокращённый латинский алфавит — всего 15 (ранее 18) букв и 1 (ранее 2) диграф: a, e, f, g, h, i, k, l, m, n, ng, o, p, (r), (s), t, u, v, (w), (wh). В скобках указаны исключённые из алфавита буквы, использовавшиеся ранее.
Звуки f-wh, h-s, l-r, v-w взаимозаменяемы, и считаются аллофонами.
Звук h сильно аспирирован, подвергается палатализации перед a, o, u вплоть до перехода в s. В самоанских диалектах k между двумя гласными может озвончаться.
Грамматика
[править | править код]Существует определённый артикль te (ta).
Лексика
[править | править код]Имеются слова, обозначающие предметы быта жителей Токелау, не встречающиеся нигде более. В старинных песнях встречаются слова, смысл которых утрачен.
Примеры фраз
[править | править код]Токелау | Русский |
---|---|
Fanatu au là? | Мне тоже пойти (с тобой)? |
Ko toku nena e i Nukunonu. | Моя бабушка живёт в Нукунону. |
Malo ni, ea mai koe? | Привет, как дела? |
E hēai ni vakalele i Tokelau. | В Токелау нет самолетов. |