Тахриф (Mg]jns)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Ислам
Столпы ислама
Столпы веры
История и представители
Основные течения
Богословие
Культура и общество
См. также
Портал     Категория     Викисловарь     Викицитатник     Викитека     Викиновости     Викисклад

Тахри́ф (араб. تحريف‎ — «искажение слов; перестановка букв в слове») в исламском богословии — изменения, которые иудеи и христиане внесли в библейские рукописи Таурат (Тору), Забур (Псалтирь) и Инджиль (Евангелие)[1]. Среди богословов, утверждавших о тахрифе библейских текстов, были Ибн Хазм, аль-Куртуби, аль-Макризи, Ибн Теймийа, Ибн Каййим[2].

История[править | править код]

Тема тахрифа впервые была затронута в трудах Ибн Хазма (X век), который отверг авторство Торы Моисеем (Муса) и утверждал, что её автором был Ездра (Узайр). Ибн Хазм систематизировал аргументы против подлинности библейского текста Танаха и Нового Завета, отметив в них, хронологические и географические неточности и противоречия, запретные действия (антропоморфные выражения, рассказы о блуде и распутстве, грехи пророков), а также отсутствие надёжной передачи (таватир) текста. По мнению Ибн Хазма, фальсификация Торы могла произойти в то время, когда существовала только одна рукопись, хранившаяся в иерусалимском Храме. Аргументы Ибн Хазма в отношении тахрифа имели большое влияние на исламскую литературу и были использованы поздними полемистами[3][4][5].

Виды тахрифа[править | править код]

Амин Ахсан Ислани пишет о 4 видах тахрифа[6]:

  • Намеренная интерпретация текста в манере, которая является полностью противоположной цели автора[7], либо искажение произношения слова до такой степени, что слово полностью меняет смысл.
  • Добавление или удаление предложения или части текста таким образом, что полностью искажает первоначальный смысл. Например, в соответствии с исламом, евреи изменили событие миграции пророка Авраама таким образом, что никто не может доказать, что Авраам имел отношение к Каабе.
  • Перевод слова, которое имеет 2 значения в том смысле, которое противоречит контексту. Например, арамейское слово, которое эквивалентно арабскому ибн (ابن‎) было переведено как «сын», в то время как оно также означало «слугу» и «раба».
  • Поднятие вопросов о чём-то абсолютно ясном, для того чтобы создать неопределённость или изменить полностью его смысл[6].

Мнение богословов[править | править код]

  • Ибн Аббас относительно упомянутого в Коране искажения писал: «Ни один смертный не в силах изменить текст чего-либо из Писаний Божьих (ляйса ли-ахад ан-йузиль лафз китаб мин кутуб Аллах), а только исказить переиначиванием его смысла»[8].
  • Имам аль-Бухари в своём труде «Книга монотеизма» («Китаб ат-Таухид») объяснял значение слова «тахриф» следующим образом: «Тахриф означает изменение. Но никто не может изменить хотя бы букву в Божьей книге. Тахриф, сделанный в тексте, касался изменения его смысла [неправильного толкования]»[источник?].
  • В комментарии к 46 аяту суры «Ан-Ниса» Фахруддин ар-Рази писал: «Искажать (тахриф) — значит сеять пустые сомнения и давать ложные объяснения, а также изменять истинное значение слов на неправильное посредством искусной игры слов, как это делают еретики со стихами, которые не подтверждают учений их сект. Такое объяснение кажется наиболее правильным»[источник?]. В своём комментарии к 13 аяту суры «Аль-Маида» он писал: «Подобное искажение (тахриф) может быть неправильным истолкованием смысла, а может быть изменением самого текста. Однако мы уже показали, что первое объяснение наиболее вероятное, потому что невозможно изменить текст книги, которая непрерывно переписывалась одним за другим поколением переписчиков и распространялась в широком масштабе»[источник?].

Примечания[править | править код]

  1. Ализаде А. А. Инджил // Исламский энциклопедический словарь. — М. : Ансар, 2007. — С. 339. — ISBN 978-5-98443-025-8. (CC BY-SA 3.0)
  2. Izhar ul-Haqq, Ch. 1 Sect. 4 titled (القول في التوراة والإنجيل)
  3. The Encyclopedia of Islam, BRILL
  4. Power in the Portrayal: Representations of Jews and Muslims in Eleventh- and Twelfth-Century, chapter «An Andalusi-Muslim Literary Typology of Jewish Heresy and Sedition», pp. 56 and further, Tahrif: p. 58, ISBN 0-691-00187-1
  5. Under Crescent and Cross: The Jews in the Middle Ages, p. 146, ISBN 0-691-01082-X
  6. 1 2 Amin Ahsan Islahi  (англ.), Tadabbur-i-Qur'an  (англ.), 2nd ed., vol. 1, (Lahore: Faran Foundation, 1986), p. 252
  7. Ибрагим, 2007.
  8. Ибн Касир, 1990, т. 2, с. 149

Литература[править | править код]

на русском языке
на других языках