Сыта (Vdmg)
Сыта (сыть[1], иногда канун[2][3]) — вода, подслащённая мёдом, медовый взвар, разварной мёд на воде[4]. Использовалась для приготовления любимых у восточных славян сладких лакомств (сытников). С сытой ели кутью и овсяный кисель, ею могли кормить души умерших. В народе говорили: «Сыченное[5] — медовое, сытить — подсластить мёдом, сыченные мёды — дважды перебродившие»[6]. В Белоруссии сыта с покрошенной булкой называлась канун и было поминальным блюдом[7][8].
Этимология
[править | править код]Существительное сыта — общеславянское. С аналогичным значением оно присутствует в украинском (сита), белорусском (сыта), в сербском (сита), в польском (syta) языках[9].
Прилагательное сытый (сытъ, -та, -то) в форме сꙑтъ встречается в XI веке. Это слово зафиксировано в «Старославянском словаре»[вд]: «сытъ, ыи прил. сытый: гладивая сия ненасыштеная яже николиже своимъ нѣста сыта (Супрасльская рукопись)»[10].
Общепринятой этимологии слово сыта не имеет. А. И. Лазаренко, подробно рассмотев этот вопрос, считает наиболее вероятной гипотезу о происхождении общеславянского *sytъ от индоевропейского корня *seu-/*sū-. Подобная этимологизация прилагательного сытый делает достоверной его связь с существительным сыта. Семантика: «сок, влага / выделять сок» (индоевропейский *seu-/*sū-) → поглощать сок / жидкую пищу (индоевропейский и, возможно, общеславянский глагол со значением «сосать») → насыщаться, быть сытым (общеславянское *sytъ) → насыщенная вода или вода, делающая сытым (syta voda → syta)[11].
Традиции
[править | править код]Сыта была одним из основных продуктов поминальной трапезы (наряду с кутьёй, овсяным киселём, блинами)[12]. У восточных славян бытовал обычай после похорон оставлять на столе сыту и для души умершего: «После похорон старухи всю ночь караулят душу умершего, поставив на стол сыту; верили, что душа прилетит в образе мухи и будет пить приготовленный для неё напиток». Белорусы при посещении кладбища на Радуницу поливали могилы водкой и сытой[13].
В Древней Руси «рассытенный» мёд был популярным напитком, который употреблялся после еды. Вероятно, отсюда и возникло слово «насытился», «наелся до сыта».
Один из рецептов приготовления сыты заключался в заливании кипятком медовых сотов, заложенных в бочку. После растворения мёда в воде напиток процеживался от воска и употреблялся в охлаждённом виде[14].
По другому рецепту, для получения сыты мёд, порой даже в сотах, заливали тёплой водой (до +30 °C), но не горячей, так как иначе начинал плавиться воск в сотах. Иногда сыту уваривали на огне, для вкуса могли добавлять травы, пряности, хмель[15].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Ковалёв Н. И. Блюда русского стола: история и названия — Л.: Лениздат, 1995 — 314 с. — ISBN 5-289-01718-6 — С. 252
- ↑ Славянские древности, 1999, с. 453.
- ↑ Валенцова: Кутья, 2004, с. 69.
- ↑ Даль, 1882, с. 386.
- ↑ Фасмер, 1987, с. 820.
- ↑ Платонов, 2007, с. 819.
- ↑ Гурко и др., 2010, с. 83–84.
- ↑ Вештарт, Цярохін, 1989, с. 486.
- ↑ Гессен, Стыпула, 1980, с. 392.
- ↑ Сꙑтъ // Старославянский словарь (по рукописям X—XI веков) : около 10 000 слов : [рус.] / Слав. ин-т Акад. наук Чеш. Респ., Ин-т славяноведения и балканистики Рос. АН; [Э. Благова и др.]; под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой. — М. : Русский язык, 1994. — С. 676. — 842 с. — 5060 экз. — ISBN 5-200-01113-2.
- ↑ Лазаренко, 2011, с. 56.
- ↑ Лазаренко, 2011, с. 52.
- ↑ Валенцова: Мёд, 2004, с. 208.
- ↑ Супруненко, 2007, с. 386.
- ↑ Цесельский, 1910, с. 11—15.
Литература
[править | править код]- Канун // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 453. — ISBN 5-7133-0982-7.
- Ковалёв Н. И. Блюда русского стола: история и названия. — Л.: Лениздат, 1995. — С. 252. — 314 с.
- Кутья / Валенцова М. М. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 69–71. — ISBN 5-7133-1207-0.}
- Мёд / Валенцова М. М. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 208–210. — ISBN 5-7133-1207-0.
- Гессен Д., Стыпула Р. Большой польско-русский словарь. В 2-х томах. — М.: Советская Энциклопедия, Ведза Повшехна, 1980. — 1371 с.
- Лазаренко А. И. Русское сыта и его этимологические связи // Язык и культура : журнал. — 2011. — № 3 (15). — С. 51–57.
- Назаров Р. В. Несекретные секреты : Беседы о родной речи. — СПб.: Лицей, 1998. — 238 с. — ISBN 5-8452-0164-0.
- Супруненко В. П. Запорожская вольница. — Вече, 2007. — С. 386. — 445 с. — ISBN 9785953320979.
- Сыта // Большая энциклопедия русского народа. Русский образ жизни / Ред. О. А. Платонов. — М.: Ин-т рус. цивилизации, 2007. — С. 819. — 1136 с. — ISBN 978-5-902725-05-3.
- Цесельский Т. Медоварение, или Искусство производства напитков из мёда и фруктов. — Екатеринослав: Тип. Я. А. Краснополера, 1910. — 70 с.
- Этнокультурные процессы Восточного Полесья в прошлом и настоящем / редакционная коллегия: А. Вл. Гурко, И. В. Чаквин, Г. И. Касперович. — Минск: Беларуская навука, 2010. — 466 с. — (Национальная академия наук Беларуси, Институт искусствоведения, этнографии и фольклора имени К. Крапивы).
- Сытый // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1882. — Т. 4. — С. 386.
- Сыта // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1987. — Т. III : Муза — Сят. — С. 820.
- Вештарт Г. Ф., Цярохін С. Ф. Сыта // Этнаграфія Беларусi. Энцыклапедыя / Рэдкал.: І. П. Шамякін (гал. рэд.) і інш. — Минск: БелСЭ, 1989. — С. 486. — ISBN 5-85700-014-9. (бел.)