Староанатолийский тюркский язык (Vmgjkgugmklnwvtnw mZjtvtnw x[dt)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Староанатолийский тюркский[1][2][3][4], староосманский[1][3][4], сельджукский[3][4] язык (тур. Eski Anadolu Türkçesi) — в XIII—XV веках язык тюрок в Малой Азии (Анатолии), который сформировался после переселения сельджуков в Анатолию. Кроме малоазийского полуострова язык был распространен на части Армянского нагорья, в Сирии и и Верхней Месопотамии[5]. Является предшественником всех литературных огузских языков (турецкий, азербайджанский, туркменский)[4].

Базой языка стали фонетико-грамматические и лексические элементы трёх тюркских языков: огузского (преимущественно), кыпчакского, карлукского [6]. Язык XI—XIII веков, развившийся из огузского, Г.Дёрфер назвал западносельджукским или западноогузским[3]. Кыпчакский и карлукский языки смешались с ним в XIII и XIV веках, когда Анатолию прибыла масса тюрок, мигрировавших из Средней Азии в страхе перед монголами[7]. Наибольшее влияние кыпчакский и карлукский языки оказали на восточные диалекты (и, тем самым, на азербайджанский язык)[8].

Письменный литературный староанатолийский тюркский язык сложился в XIII—XIV веках, на его формирование оказали влияние арабский и персидский языки[7]. Письменность малоазийских тюрок основывалась на арабском и персидском алфавитах, но в его графике прослеживалось влияние уйгурского письма[2][9][4].

В отличие от более позднего османского языка, использовались диакритические знаки для кратких гласных.

К XIV веку язык имел две диалектные зоны (области): западную (Конья, Кыршехир, Сиврихисар[англ.], Болу, Кютахья, Айдын[1][3]) и восточную (Кастамону, Чанкыры, Синоп, Эрзурум, Кайсери, Эрзинджан, Сивас[1][3]). Эти диалекты в некоторой степени имели черты будущих османского и азербайджанского языков соответственно[10]. Но в то время четкой грани между западными (турецкими) и восточными (азербайджанскими) диалектами ещё нельзя было провести[2]. По мнению В. Г. Гузева, «староанатолийские языковые памятники не поддаются разделению их по диалектным признакам»[8]. Т. Бангуоглу[тур.]  (по словам Гузева) утверждал, что  «ни один из текстов нельзя приписать какому-либо отдельному диалекту, что почти все формы, характерные для языка ранних памятников, можно найти в каждом тексте и что между текстами обнаруживается поразительное сходство»[11]. Согласно А. Дилячару и А. Н. Кононову, в то время в староанатолийском языке были формы (в обоих диалектах), которые позднее в западной части остались, а в восточной «приглушились», и наоборот. Поэтому в областях восточного диалекта, который потом развился в азербайджанский язык, встречаются формы, свойственные турецкому языку, а в областях западного диалекта, который потом развился в турецкий язык, встречаются формы, свойственные азербайджанскому я3ыку[5][12].

Согласно Гузеву, староанатолийский тюркский язык входит в огузскую группу тюркских языков[3]. Согласно А. Н. Баскакову — в огузо-сельджукскую подгруппу группы огузских языков[1].

В Конийском султанате в официальных документах, присутственных местах и литературе использовался персидский язык, в начных трудах — арабский [3]. Согласно легенде, возникшей в XX веке, староанатолийский турецкий не имел официального статуса до 1277 года, когда во время восстания Джимри его визирь Мехмет I из Карамана объявил фирман об использовании турецкого языка[13]. Однако действие фирмана длилось не дольше, чем правление Джимри (37 дней), и его значение не могло быть велико[14]. Турецкого текста фирмана не сохранилось. В тексте Ибн Биби указ упоминается без атрибутирования[15]. Впервые приписал указ Караманиду Фуад Кёпрюлю в 1918 году, после него многие историки повторяли этот тезис[16]. Историк Эрдоган Мерчил заявил, что значение этого фирмана сильно преувеличено в двадцатых годах XX века, когда турецкие националисты «создавали основы нации»[17].

Орфография

[править | править код]
Староанатолийский тюркский Османский турецкий
(Правописание Камус-и-Тюрки)
Современный турецкий Современный азербайджанский Русский
گُزلٔر‎ گوزلر‎ Gözler Gözlər «Глаза»
دَدَ‎ دده‎ Dede Dədə «Дедушка»
كُچُك‎ كوچك‎ Küçük Kiçik «Маленький»
Буква Совр.
турецкий
Совр.
азербайджанский
Буква Совр.
турецкий
Совр.
азербайджанский
ا ‎ a, e, i a, ə, i ص ‎ s s
ب ‎ b b ض ‎ d z
پ‎ p p ط ‎ t t
ت‎ t t ظ‎ z z
ث ‎ s s ع ‎ a ə, e, ö, ü, u
ج ‎ c c غ‎ ğ, g ğ
چ‎ ç ç ف ‎ f f
ح ‎ h h ق ‎ k q
خ ‎ h x ك ‎ k k
د ‎ d d ل ‎ l l
ذ ‎ d, z z م ‎ m m
ر ‎ r r ن ‎ n n
ز ‎ z z و ‎ o, ö, u, ü, v u, o, ü, ö, v
ژ ‎ j j ه ‎ h h, a, ə
س ‎ s s لا ‎ la, le la, lə
ش ‎ ş ş ى ‎ i, y, ı y, i, ı, e

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 Гузев, 1979, с. 13.
  2. 1 2 3 Кононов, 1977, с. 24.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 Гузев, 1997, с. 116—117.
  4. 1 2 3 4 5 Тенишев, 1997.
  5. 1 2 Гузев, 1979, с. 14.
  6. Кононов, 1977, с. 21.
  7. 1 2 Кононов, 1977, с. 23.
  8. 1 2 Гузев, 2019, с. 32.
  9. Гузев, 2019, с. 51.
  10. Гузев, 1979, с. 13—14.
  11. Гузев, 2019, с. 59.
  12. Dilâçar, 1957, S. 84-85.
  13. Кононов, 1977, с. 22.
  14. Armağan.
  15. Ibn Bibi, 1996, p. 209.
  16. Başkan, 2012.
  17. Karakuş.

Литература

[править | править код]
  • Гузев В. Г. Староосманский язык. — М.: Наука, 1979. — 104 с.
  • Гузев В. Г. Фонологический очерк староанатолийско-тюркского языка (по материалам ленинградского списка «Сказания о Мелике Данышменде» / науч. ред. А. С. Аврутина. — Санкт-Петербург: Петербургское Востоковедение, 2019. — 104 с.