Список улиц и площадей I округа Парижа (Vhnvkt rlne n hlkpg;yw I ktjrig Hgjn'g)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Список улиц и площадей 1-го округа Парижа включает городские улицы, площади и прочие проезжие и пешеходные пути первого округа столицы Франции — Парижа.
Источником информации является французский «Словарь названий улиц» Бернара Стефана (Stéphane, Bernard. Dictionnaire des noms de rues. — Mengès, 2005. — 786 с.). Для случаев именований и переименований после 2005 года — информация взята на сайте парижской мэрии.
Список
[править | править код]Обычные проездные и пешеходные дороги
[править | править код]A
[править | править код]Французское название | Русская транскрипция | Возможный перевод | Дата названия | Происхождение названия |
---|---|---|---|---|
Rue Adolphe-Jullien | рю адо́льф-жюлье́н | ул. Адольфа Жюльена | 1903 | В честь инженера-железнодорожника Адольфа Жюльена (1803—1873). |
Rue d’Alger | рю дальже́ | Алжирская ул. | 1832 | В честь взятия французами города Алжира в 1830 году. |
Rue de l’Amiral-de-Coligny | рю дё лямира́ль-дё-колиньи́ | ул. адмирала де Колиньи | 1972 | В честь адмирала де Колиньи (1519—1572), одного из вождей французских гугенотов во время Религиозных войн. |
Allée André-Breton | алле андрэ-брёто́н | аллея Андре Бретона | 1984 | В честь писателя, поэта и основоположника сюрреализма Андре Бретона (1896—1966). |
Place André-Malraux | пляс андрэ-мальро́ | пл. Андре Мальро | 1976 | В честь писателя и политика Андре Мальро (1901—1976). |
Passage Antoine-Carême | паса́ж антуа́н-карэм | проулок Антуана Карема | В честь прославленного повара и кулинара Антуана Карема (1784—1833). | |
Rue de l’Arbre-Sec | рю дё лярбр-сэк | ул. Засохшего дерева | По названию гостиного двора с трактиром, существовавшего с 1300 года и служившего остановкой для паломников в Святую землю. | |
Rue d’Argenteuil | рю даржантёй | Аржантёйская ул. | Часть бывшего большака в направлении Аржантёя. | |
Pont des Arts | пон дэз-ар | мост Искусств | По названию Лувра, одно время именовавшегося Дворцом Искусств. |
B
[править | править код]Rue Baillet | рю байе́ | ул. Байе | 1360 | По имени серебряных дел мастера на службе у будущего Карла V; мастер был убит 4 января 1358 года (см. Парижское восстание). |
Rue Bailleul | рю байёль | Байёльская ул. | 1423 | По имени парижского клерка Роберта Байёля (Robert Bailleul), жившего в XV веке. |
Rue Baltard | рю бальта́р | ул. Бальтара | 1985 | В честь архитектора Виктора Бальтара (1805—1874). |
Rue Basse | рю бас | Нижняя ул. | 1996 | |
Passage de Beaujolais | пассаж дё божоле́ | проход Божоле | 1812 | См. ниже |
Rue de Beaujolais | рю дё божоле | ул. Божоле | 1814 | Носит имя графа Божоле — младшего сына Филиппа Эгалите, которому принадлежал Пале-Рояль. |
Rue Berger | рю берже́ | ул. Берже | 1864 | Носит имя парижского префекта Жан-Жака Берже (1791—1859), предшественника барона Османа. |
Rue Bertin-Poirée | рю берте́н-пуарэ | ул. Бертена Пуаре́ | 1240 | Возможно по имени владельца дома на этой улице в XIII веке. |
Allée Blaise-Cendrars | алле блез-сандра́р | аллея Блеза Сандрара | 1985 | В честь швейцарско-французского писателя Блеза Сандрара (1887—1961). |
Rue des Bons-Enfants | рю дэ бонз-анфа́н | ул. Добрых Детей | XIV век | По названию коллежа, существующего с 1208 года. |
Rue Boucher | рю буше́ | ул. Буше́ | 1776 | По имени оруженосца Пьера Буше, парижского эшевена в 1773—1778 гг. |
Rue du Bouloi | рю дю булуа́ | ул. Игры в шары | сер. XVII в. | Уже в XVI веке в этом месте играли в шары (jeu de boules). |
Impasse des Bourdonnais | анпа́с дэ бурдонэ | Бурдонов переулок | 1808 | По имени трёх братьев Бурдонов из XIII века (Adam Bourdon, Guillaume Bourdon и Sire-Guillaume Bourdon). |
Rue des Bourdonnais | рю дэ бурдонэ | Бурдонова ул. | 1852 | По имени трёх братьев Бурдонов. |
C
[править | править код]Rue Cambon | рю камбо́н | ул. Камбона | 1879 | В честь председателя Конвента Жозефа Камбона (1754—1820). |
Rue des Capucines | рю дэ капюси́н | ул. Капуцинок | 1700 | Из-за соседства с монастырём капуцинок (couvent des Capucines; с 1604). |
Place du Carrousel | пляс дю карузе́ль | Каррузельная пл. | 1662 | В честь блестящего турнира, организованного в этом месте Людовиком XIV 5-7 июня 1662 года, с популярным в том веке конно-военным состязанием «каррузель». |
Pont du Carrousel | пон дю карузель | мост Каррузель | 1834 | Вблизи Каррузельной площади (см. выше). |
Rue de Castiglione | рю дё кастильо́н | Кастильонская ул. | 1802 | В память победы генерала Бонапарта над австрийцами 5 авг. 1796 под Кастильоне, Ломбардия. |
Rue Catinat | рю катина́ | ул. Катина́ | 1847 | В честь маршала Франции Николя Катина́ (1637—1712). |
Pont au Change | пон о-шанж | мост Менял | 1647 | Возведён вместо двух мостов: Менял (aux Changeurs) и Торгового (Pont-Marchand), и своим названием обязан первому. |
Place du Châtelet | пляс дю шатле́ | площадь Шатле | 1808 | На месте снесённого в 1802 году замка Большой Шатле, где вершили правосудие и в последние годы была тюрьма. |
Rue du Chevalier-de-Saint-George | рю дю шёвалье́-дё-сан-жорж | улица Шевалье де Сен-Жоржа | 2002 | Улица, носившая с 1807 года имя человека, восстановившего рабство на Гваделупе, переименована в 2002 году в честь уроженца Гваделупы шевалье де Сен-Жоржа (1745—1799). |
Rue Clémence-Royer | рю клема́нс-руайе́ | ул. Клеманс Ройе́ | 1904 | В честь просвещённой женщины-философа Клеманс Ройе (1830—1902). |
Place Colette | пляс коле́т | пл. Коле́тт | 1966 | В честь писательницы, одной из звёзд Прекрасной эпохи, Сидони Габриэль, известной как Колетт (1873—1954). |
Rue du Colonel-Driant | рю дю колоне́ль-дрия́н | ул. Полковника Дриана | 1926 | В честь полковника Эмиля Дриана (1855—1916). |
Rue Coq-Héron | рю кок-эро́н | ул. Петух-Цапля | XIII век | По вывеске заведения, существовавшего в XIII веке. |
Rue Coquillière | рю кокийе́р | Кокийерова ул. | до 1292 | По имени богача Пьера Кокийе (Pierre Coquillier), владельца земли в XIII веке. |
Rue de la Cossonnerie | рю дё ля косонри́ | XII век | «Cossonnerie» — от слова «cosson». | |
Rue Courtalon | рю куртало́н | Курталонская ул. | 1428 | По имени владельца нескольких домов в XV веке. |
Rue Croix-des-Petits-Champs | рю круа-дэ-пёти́-шан | ул. Креста в Лужках | XVII век | На улице Лужки (rue des Petits-Champs) в 1420 году был возведён крест, в 1633 году перенесённый к дому 14 и давший новое название улице. |
Rue du Cygne | рю дю синь | ул. Лебедя | XIII век | По вывеске заведения, существовавшего в XIII веке. |
D
[править | править код]Rue Danielle-Casanova | рю даниэль-казанова́ | ул. Даниэллы Казанова | 1944 | В честь депортированной участницы Сопротивления Даниэллы Казанова (1909—1943). |
Place Dauphine | пляс дофи́н | площадь Дофина | 1607 | В честь дофина, будущего короля Людовика XIII. |
Rue des Déchargeurs | рю дэ дэшаржёр | ул. Разгрузчиков | XV век | Из-за близости когда-то существовавшего Центрального рынка. |
Rue des Deux-Boules | рю дэ дё-буль | ул. Дэ-Дё-Буля | нач. XVIII в. | По вывеске заведения, в середине XVI века называвшегося «Гийом Порэ, прозванный Дё-Буль» (Guillaume Porée, dite des Deux Boules). |
Place des Deux-Écus | пляс дэ дёз-экю́ | пл. Двух-Экю | 1912 | На месте исчезнувшей в 1860—1888 годах улицы Двух-Экю, известной уже в 1325 году и именовавшейся по уличной вывеске. |
Passage des Deux-Pavillons | паса́ж дэ дё-павийон | проход Двух Павильонов | 1819 | Меж двух квадратных домиков-павильонов. |
Rue Duphot | рю дюфо́ | ул. Дюфо | 1807 | В честь генерала революционной Франции Леонара Дюфо (1770—1798). |
E
[править | править код]Rue de l'Échelle | рю дё леше́ль | ул. Позорного Столба | 1633 | Из-за стоявшего здесь позорного столба (échelle patibulaire). |
Place de l'École | пляс дё леко́ль | ул. Школьная | 1413 | Деформированное слово «scala», означавшее разметку на берегу Сены. |
Rue Édouard-Colonne | рю эдуа́р-коло́н | ул. Эдуара Коло́нна | 1912 | В честь скрипача и дирижёра Эдуара Колонна (1838—1910). |
Rue Étienne-Marcel | рю этье́н-марсе́ль | ул. Этьена Марселя | 1881 | В честь главы парижских купцов Этьена Марселя (1310—1358). |
F
[править | править код]Allée Federico-Garcia-Lorca | але́ федерико-гарсья́-лорка́ | аллея Федерико Гарсии Лорки | 1985 | В честь испанского поэта и драматурга Федерико Гарсии Лорки (1899—1936). |
Cour des Fermes | кур дэ ферм | двор Ферм | 1891 | На месте существовавшего hôtel des Fermes, до 1690 года называвшегося hôtel des Dames. |
Rue de la Ferronnerie | рю дё ля феронри́ | ул. Художественной Ковки | 1229 | После указа Людовика IX от 1229 года, разрешавшего мастерам ковки открывать мастерские на улице колесников (rue des Charrons), она постепенно сменила название. |
Rue Française | рю франсэз | ул. Французская | 1881 | Называлась rue Saint-François, позже просто Françoise, — последнее слово приняло форму Française. |
Quai François-Mitterrand | ке франсуа́-митера́н | набережная Франсуа Миттерана | 2003 | В честь президента Французской республики Франсуа Миттерана (1916—1996). |
G
[править | править код]Avenue du Général-Lemonnier | авеню́ дю женера́ль-лёмонье́ | пр-т Генерала Лемонье́ | 1957 | В честь участника двух мировых войн, генерала Эмиля Лемонье (1893—1945). |
Voie Georges-Pompidou | вуа жорж-помпиду́ | трасса Жоржа Помпиду | 1976 | В честь президента Французской республики Жоржа Помпиду (1911—1974). |
Impasse Gomboust | анпас гонбу́ст | проулок Гомбуста | см. ниже | |
Rue Gomboust | рю гонбу́ст | ул. Гомбуста | 1864 | В честь парижского картографа Жака Гомбуста (ок. 1616—1663), опубликовавшего в 1652 году план Парижа, известный как «план Гомбуста». |
Rue de la Grande-Truanderie | рю дё ля гранд-трюандри́ | ул. Великого Сброда | XIII век | По месту большого скопления представителей нищего и преступного мира (truands). |
H
[править | править код]Rue des Halles | рю дэ-аль | ул. Торговых Рядов | 1854 | Из-за соседства с бывшим Центральным рынком Парижа. |
Rue de Harlay | рю дё арле́ | ул. Ашиля де Арле́ | 1607 | Носит имя первого президента парижского парламента Ашиля де Арле(1536—1616). |
Rue Henri-Robert | рю анри́-робэр | ул. Анри-Робера | 1948 | В честь прославленного адвоката Анри-Робера (1863—1936). |
Rue Hérold | рю эро́льд | ул. Фердинана Герольда | 1881 | В честь парижского композитора Фердинана Герольда (1793—1833). |
Quai de l’Horloge | ке дё лорло́ж | набережная Часов | 1611 | По соседству с Часовой башней Парижа, где до сих пор действуют первые уличные часы города (1370). |
Passage Hulot | паса́жюло́ | Юловский проулок | 1787 | По имени владельца земли в XVIII веке. |
I
[править | править код]Rue des Innocents | рю дэз-иноса́н | ул. Невинных | 1786 | На месте бывшего кладбища Невинных, снесённого в 1786 году. |
J
[править | править код]Passage des Jacobins | паса́ж дэ жакоба́н | проулок Якобинцев | 2002 | В память существовавшего в квартале монастыря якобинцев, давшего также название политической группировке Французской революции. |
Rue Jean-Jacques-Rousseau | рю жан-жак-русо́ | ул. Жан-Жака Руссо | 1791 | В честь писателя и мыслителя Жан-Жака Руссо (1712—1778). |
Rue Jean-Lantier | рю жан-лантье́ | ул. Жана Лантье | XIII век | По имени богача XIII века Жана Луантье (Jean Lointier), чья фамилия превратилась в Лантье (Lantier). |
Rue Jean-Tison | рю жан-тизо́н | ул. Жана Тизона | 1203 | По имени богатого горожанина XIII века. |
Place Joachim-du-Bellay | пляс жоаша́н-дю-беле́[1] | пл. Жоашена Дю Белле | 1985 | В честь поэта Жоашена Дю Белле (1522—1560). |
Rue du Jour | рю дю жур | Дневная ул. | У короля Карла V был здесь особняк, про который говорили «séjour du roi», после смерти короля в 1380 году улица получила название rue du Séjour, но с течением времени в её названии стёрлись две начальные буквы. | |
Allée Jules-Supervielle | але жюль-сюпервье́ль | аллея Жюля Сюпервьеля | 1984 | В честь поэта и прозаика Жюля Сюпервьеля(1884—1960). |
L
[править | править код]Rue de La Sourdière | рю де ля сурдье́р | ул. Ла-Сурдьера | после 1663 | На месте бывшего конного манежа, возведённого sieur de La Sourdière. |
Rue La Feuillade | рю ля фёйя́д | ул. Ла Фейад | 1886 | В честь маршала Франции Франсуа Обюссона де Ла Фейада (1631—1691). |
Rue de La Reynie | рю дё ля рени́ | ул. де Ла-Рени | 1822 | В честь первого главы парижской полиции Габриэля Николя де Ла-Рени (1625—1709). |
Rue La Vrillière | рю ля врийе́р | ул. Ла Врийер | до 1652 | По названию особняка hôtel de La Vrillière (1640), возведённого Мансаром для Луи Филипо де Ла Врийера (1705—1777), ныне одного из зданий Банка Франции, сохранившего из его интерьеров лишь «Золочёную галерею». |
Rue des Lavandières-Sainte-Opportune | рю дэ лавандье́р-сант-опортю́н | ул. Прачек-Сент-Опортюн | после 1244 | Близко к Сене здесь селились прачки (lavandières), давшие имя улице уже в 1244 году; позже добавилось название ныне исчезнувшей церкви Sainte-Opportune. |
Passerelle Léopold-Sédar-Senghor | пасре́ль леопо́льд-седа́р-сенго́р | мост Леопольда Седара Сенгора | 2006 | Бывший мост Сольферино переименован в 2006 году в честь первого президента Сенегала Леопольда Седара Сенгора (1906—2001). |
Place du Lieutenant-Henri-Karcher | пляс дю льётна́-анри́-карше́р | пл. Анри Каршера | В честь участника «Сражающейся Франции», хирурга Анри Каршера (1908—1983). | |
Passage des Lingères | паса́ж дэ ланже́р | проулок Белошвеек | 1985 | По названию исчезнувших ворот (porte des Lingères), места сбора белошвеек (lingères). |
Rue de la Lingerie | рю де ля ланжри́ | Бельевая ул. | XIII век | Парижские белошвейки (lingères) имели право продавать здесь бельё вдоль стены бывшего кладбища Невинных. |
Rue des Lombards | рю дэ ломба́р | ул. Ломбардцев | 1652 | Нынешняя улица, проложенная в 1877 году, не совпадает с первоначальной, получившей название в 1652 году по названию выходцев из Ломбардии, ссужавших деньги под проценты ещё со времён Филиппа Августа и исчезнувших как частная профессия в 1777 году. |
Allée Louis-Aragon | але́ луи́-араго́н | аллея Луи Арагона | 1985 | В честь поэта Луи Арагона (1897—1982). |
Place du Louvre | пляс дю лувр | Луврская пл. | 1854 | По названию Лувра. |
Port du Louvre | пор дю лувр | Луврский порт | 1905 | См. выше |
Quai du Louvre | ке дю лувр | Луврская наб. | 1868 | См. выше |
Rue du Louvre | рю дю лувр | Луврская ул. | 1854 | См. выше |
M
[править | править код]Boulevard de la Madeleine | бульва́р дё ля мадле́н | бульв. Мадлен | По названию церкви Мадлен. | |
Place du Marché-Saint-Honoré | пляс дю марше́-сант-онорэ | пл. Рынка-Сент-Оноре | 1826 | По названию бывшего рынка Сент-Оноре (1810—1959); в 1946—1950 годы именовалась пл. Робеспьера. |
Rue du Marché-Saint-Honoré | рю дю марше́-сант-онорэ | ул. Рынка-Сент-Оноре | 1826 | См. выше |
Rue de Marengo | рю дё маренго́ | ул. Маренго | 1854 | В честь победы генерала Бонапарта над австрийцами под итальянским городом Маренго 14 июня 1800 года (см. Битва при Маренго). |
Place Marguerite-de-Navarre | пляс маргёри́т-дё-нава́р | ул. Маргариты Наваррской | 1985 | В честь принцессы, сестры короля Франциска I, одной из первых женщин-писательниц во Франции Маргариты Наваррской (1492—1549). |
Rue Mauconseil | рю моконсе́й | ул. Моконсей | 1250 | Возможно, но не точно, что существовал сеньор de Mauconseil; в революционные годы (1792—1806) именовалась de Bon-Conseil, а революционеры, как известно, ненавидели аристократов. |
Place Maurice-Barrès | пляс мори́с-барэс | ул. Мориса Барреса | 1924 | В честь писателя Мориса Барреса (1862—1923). |
Place Maurice-Quentin | пляс мори́с-канта́н | ул. Мориса Кантена | 1962 | В честь муниципального работника 1-го округа с 1900 по 1940 годы Мориса Кантена (1870—1955). |
Quai de la Mégisserie | ке дё ля межисри́ | наб. Дубления лайковой кожи | 1370 | По месту работы кожевников, выделывавших здесь лайку (mégissiers) с XIII века до 1673 года, когда они переселились на берега парижской Биевры. |
Place Mireille | пляс мире́й | ул. Мирей | 2008 | В честь парижанки, композитора, певицы и актрисы Mireille Hartuch, более известной как Мирей (1906—1996). |
Rue Molière | рю молье́р | ул. Мольера | 1867 | В честь драматурга и актёра Мольера (1622—1673). |
Passage Mondétour | паса́ж мондэту́р | проулок Мондетур | Вблизи улицы Мондетур. | |
Rue Mondétour | рю мондэту́р | ул. Мондетур | 1820 | Уже при Людовике Сварливом, ок. 1320 года, улица называлась rue Gerard de Maudestour; слово меняло своё правописание, приняв нынешнюю форму в 1820 году. |
Rue de Mondovi | рю дё мондови́ | ул. Мондови | 1796 | В честь победы армии Бонапарта 21 апреля 1796 года над австрийцами у итальянского местечка Мондови (см. Bataille de Mondovi). |
Rue de la Monnaie | рю дё ля монэ | Монетная ул. | 1387 | По месту монетного двора, возведённого в начале XIV века и снесённого в 1774 году. |
Rue Montesquieu | рю монтескьё | ул. Монтескьё | 1796 | По имени писателя и мыслителя Монтескьё (1689—1755). |
Rue Montmartre | рю монма́ртр | ул. Монмартр | 1200 | По названию Монмартрских городских ворот, за которыми находился пригород старого Парижа — Монмартр. |
Rue Montorgueil | рю монторгёй | ул. Монторгёй | 1792 | По названию холма, в XV веке именовавшегося mont Orgueilleux. |
Rue de Montpensier | рю дё монпансье́ | ул. Монпансье | 1784 | По имени Антуана Филиппа Орлеанского, герцога Монпансье (1775—1807) — второго сына Филиппа Эгалите, которому принадлежал Пале-Рояль, вдоль которого проложили улицу. |
Rue du Mont-Thabor | рю дю мон-табо́р | ул. Мон-Фавор | 1802 | В честь победы армии Бонапарта 17 апреля 1799 года над тюрками и арабами возле израильской горы Фавор (см. Сражение у горы Табор). |
Rue des Moulins | рю дэ муля́н | Мельничная ул. | 1624 | По названию когда-то существовавшего Мельничного холма (butte aux moulins), искусственно возведённого в 1536 году и исчезнувшего при застройке окружных кварталов (ок. 1680). |
N
[править | править код]Pont Neuf | пон нёф | Новый мост | 1607 | Пятый по счёту мост, возведённый в Париже, и первый, не застроенный домами и с тротуарами, защищавшими пешеходов от грязи и лошадей, — в ту эпоху совершенно «новый». |
O
[править | править код]Avenue de l’Opéra | авеню́ дё лопера́ | Оперный пр-т | 1873 | С возведением Оперы Гарнье (1862—1874) avenue Napoléon (с 1864) сменило название. |
Rue de l’Oratoire | рю дё лоратуа́р | ул. Оратории | 1789 | По названию Оратории Лувра — церкви, возведённой ораторианцами в 1621 году, ныне протестантского храма. |
Quai des Orfèvres | ке дэз орфе́вр | наб. Орфевр / наб. Ювелиров | нач. XVII в. | По месту работы ювелирных (золотых и серебряных) дел мастеров (orfèvres). |
Rue des Orfèvres | рю дэз орфе́вр | ул. Ювелиров | 1886 | Корпорация ювелиров возвела на этой улице в 1550 году часовню их патрона Сент-Элуа, с 1636 до 1886 улица именовалась «ул. Часовни Ювелиров» (rue de la Chapelle aux Orfèvres). |
Rue de l’Orient-Express | рю дё лорья́нт-экспре́с | ул. Восточного экспресса | 1996 | По названию кинотеатра на этой улице — «UGC Orient-Express» (с 1983), носящего имя легендарного поезда «Восточный экспресс». |
P
[править | править код]Boulevard du Palais | бульва́р дю пале́ | Дворцовый бульв. | 1864 | От Дворца правосудия. |
Place du Palais-Royal | пляс дю пале́-руая́ль | Пале-Рояльская пл. | 1648 | Одна из трёх площадей возле Пале-Рояля. |
Rue du Pélican | рю дю пелика́н | Пеликанская ул. | В XIV веке улица проституток называлась rue du Poil-au-con, слово трансформировалось в Pélican. | |
Rue Perrault | рю перо́ | ул. Перро | 1867 | В честь старшего брата всемирно известного сказочника Шарля Перро (1628—1703) — парижского медика, учёного и архитектора Клода Перро (1613—1688). |
Rue de la Petite-Truanderie | рю дё ля пёти́т-трюандри́ | ул. Малого Сброда | По месту скопления представителей нищего и преступного мира (truands). | |
Rue des Petits-Champs | рю дэ пёти́-шан | ул. Лужки | 1881 | Открыта в 1634 году как ул. Bautru, в 1640 году переименована в Neuve-des-Petits-Champs, потому что продолжала бывшую ул. des Petits-Champs, превратившуюся в Croix-des-Petits-Champs в 1881 году, — из-за чего des Petits-Champs и потеряла слово «Neuve». |
Place Pierre-Emmanuel | пляс пьер-эманюэль | ул. Пьера Эмманюэля | 1985 | В честь поэта Пьера Эмманюэля (1916—1984). |
Rue Pierre-Lescot | рю пьер-леско́ | ул. Пьера Леско | 1852 | В честь парижского архитектора Пьера Леско (1510—1578). |
Rue du Plat-d'Étain | рю дю пля-дэта́н | ул. Оловянного блюда | 1489 | От уличной вывески. |
Place du Pont-Neuf | пляс дю пон-нёф | пл. Нового моста | 1789 | Переименована революционерами, до этого пл. Генриха IV. |
Rue du Pont-Neuf | рю дю пон-нёф | ул. Нового моста | 1867 | Ведёт к Новому мосту. |
Passage Potier | паса́ж потье́ | проулок Потье | По имени актёра Потье (Charles-Gabriel Potier; 1774—1838), жившего в квартале в 1820—1825 годы. | |
Rue des Prêcheurs | рю дэ прэшёр | Прешёровых ул. | до 1184 | По дому Робера ле Прешёра (Robert le Prêcheur) во второй половине XII века. |
Rue des Prêtres-Saint-Germain-l’Auxerrois | рю дэ прэтр-сан-жерман-лёсеруа́ | ул. Священников Сен-Жермен-л’Осеруа | По существовавшему в XIII—XIX веках приходскому дому (presbytère) священников, проводивших службы в церкви Сен-Жермен-л’Осеруа. | |
Rue des Prouvaires | рю дэ прувэр | ул. Пастырей | Prouvaires (provaires) — устаревшее prêtres, священники; здесь священники церкви Сент-Эсташ. | |
Place des Pyramides | пляс дэ пирами́д | пл. Пирамид | 1802 | В честь победы армии Бонапарта в Египте 21 июля 1798 года над турецко-египетскими войсками (см. Битва у пирамид). |
Rue des Pyramides | рю дэ пирами́д | ул. Пирамид | 1802 | См. выше |
R
[править | править код]Rue Radziwill | рю радзиви́ль | ул. Радзивилла | 1782 | По имени основателя улицы — польско-литовского князя Кароля Радзивилла (1734—1790). |
Rue Rambuteau | рю рамбюто́ | ул. Рамбюто | 1838 | Носит имя сенского префекта графа Рамбюто (1781—1869), проложившего эту широкую (в его эпоху) улицу и сделавшего много полезного для столицы. |
Passage de la Reine-de-Hongrie | паса́ж дё ля рен-д-онгри́ | проулок Королевы Венгрии | 1770 | По прозвищу красавицы Жюли Бешёр (Julie Bêcheur), однажды попавшей в Версаль с петицией от торговок Городского рынка; её сходство с матерью королевы — Марией Терезией, королевой Венгрии — удивило Марию-Антуанетту, но позже стоило жизни Жюли, а также хозяину проулка, отправленным на эшафот в 1792 году. |
Place René-Cassin | пляс рёнэ-каса́н | площадь Рене Кассена | 1985 | В честь юриста Рене Кассена (1887—1976). |
Rue de La Reynie | рю дё ля рени́ | ул. де Ла-Рени | 1822 | В честь первого главы парижской полиции Габриэля Николя де Ла-Рени (1625—1709). |
Passage de Richelieu | паса́ж дё ришельё | проулок Ришельё | 1877 | См. ниже. |
Rue de Richelieu | рю дё ришельё | ул. Ришельё | 1634 | По имени кардинала Ришельё (1585—1642). |
Rue de Rivoli | рю дё риволи́ | улица Риволи | 1804 | В честь победы армии Бонапарта над австрийцами 14 января 1797 года возле итальянского города Риволи в провинции Вероны (см. Битва при Риволи). |
Rue de Rohan | рю дё роа́н | ул. де Рогана | 1781 | В честь кардинала де Рогана (1734—1803). |
Rue Rouget-de-L’Isle | рю руже́-дё-лиль | ул. Руже де Лиля | 1879 | В честь автора «Марсельезы» — Руже де Лиля (1760—1836). |
Rue du Roule | рю дю руль | ул. Дю-Руль | 1690 | Нет точных данных; возможно от названия бывшего предместья Руль. |
Pont Royal | пон руая́ль | Королевский мост | 1689 | Обязан названием королю Людовику XIV, оплатившему его возведение (1685—1689) вместо предыдущего деревянного, существовавшего с 1632 года. |
S
[править | править код]Rue Saint-Denis | рю сан-дёни́ | ул. Сен-Дени | Линия римской дороги в направлении Сен-Дени и базилики Сен-Дени (1144). | |
Rue Sainte-Anne | рю сант-ан | ул. Св. Анны | 1633 | По имени королевы Анны Австрийской (1601—1666). |
Place Sainte-Opportune | пляс сант-опортю́н | пл. Сент-Опортюн | 1725 | По названию стоявшей здесь церкви Сент-Опортюн, снесённой в революционном 1792 году. |
Rue Sainte-Opportune | рю сант-опортю́н | ул. Сент-Опортюн | 1836 | См. выше. |
Impasse Saint-Eustache | анпа́с сант-оста́ш | переулок Сент-Эсташ | Ведёт к северным воротам церкви Сент-Эсташ (1532—1642). | |
Rue Saint-Florentin | рю сан-флоранта́н | ул. Сен-Флорантен | 1768 | По особняку графа Saint-Florentin, возведённому в 1767—1769 годах за счёт городской казны. |
Rue Saint-Germain-l’Auxerrois | рю сан-жерма́н-лёсеруа́ | ул. Сен-Жермен-л’Осеруа | 1450 | Наследие римской дороги из Лютеции в Нантер; по названию церкви Сен-Жермен-л’Осеруа. |
Rue Saint-Honoré | рю сант-онорэ | ул. Сент-Оноре | 1865 | По названию двух снесённых городских ворот (porte Saint-Honoré). |
Rue Saint-Hyacinthe | рю сан-яса́нт | ул. Св. Гиацинта | 1807 | В память католического святого — Св. Гиацинта (1183—1257). |
Allée Saint-John-Perse | але сан-джон-перс | аллея Сен-Жон Перса | 1984 | В честь поэта и дипломата Сен-Жон Перса (1887—1975). |
Pont Saint-Michel | пон сан-мише́ль | мост Сен-Мишель | 1424 | Нынешний каменный мост возведён в 1857 году. |
Passage Saint-Roch | паса́ж сан-рок | проулок Св. Роха | 1749 | См. ниже. |
Rue Saint-Roch | рю сан-рок | ул. Св. Роха | 1879 | По названию церкви Св. Роха, возведённой в 1653—1740 годы. |
Rue Sauval | рю сова́ль | ул. Соваля | 1865 | По имени парижского историка Анри Соваля (1623—1676). |
Boulevard de Sébastopol | бульва́р дё себастопо́ль | Севастопольский бульвар | 1855 |
В честь победного взятия Севастополя франко-британскими войсками (9 сент. 1855), положившего конец Крымской войне. |
T
[править | править код]Rue Thérèse | рю тэрэ́з | ул. Терезии | 1692 | В честь королевы Марии Терезии Испанской (1638—1683); старая улица разнилась с нынешней, проложенной в 1880 году. |
Impasse des Trois-Visages | анпа́с дэ труа́-виза́ж | переулок Трёх лиц | 1782 | По уличной вывеске. |
Port des Tuileries | пор дэ тюильри́ | порт Тюильри | 1905 | По названию набережной Тюильри. |
Quai des Tuileries | ке дэ тюильри́ | наб. Тюильри | 1731 | По королевскому дворцу Тюильри, строившемуся в 1564—1867 годы, сгоревшему в 1871 и снесённому в 1883 годах. |
Rue de Turbigo | рю дё тюрбиго́ | ул. Турбиго | 1864 | В честь победы французов в сражении с австрийцами 3 июня 1859 года у итальянского города Турбиго в Ломбардии в ходе Австро-итало-французской войны, ставшей второй войной за независимость Италии. |
V
[править | править код]Place de Valois | пляс дё валуа́ | пл. Валуа | 1784 | Носит имя герцога Валуа — первого сына Филиппа Эгалите, которому принадлежал прилегающий Пале-Рояль. |
Rue de Valois | рю дё валуа́ | ул. Валуа | 1784 | См. выше. |
Rue Vauvilliers | рю вовийе́р | ул. Вовийера | 1864 | В честь эллениста Жана-Франсуа Вовийера (1737—1801), эмигрировавшего от революции в Россию, где он и умер. |
Cour Vendôme | кур вандо́м | Вандомский двор | 1934 | По соседней Вандомской площади. |
Place Vendôme | пляс вандо́м | Вандомская площадь | XVII век | По названию особняка (l’Hôtel de Vendôme; 1603), предшествовавшего нынешнему (1723) и полученного Сезаром де Бурбон, герцогом Вандомским (1594—1665) в качестве приданого от жены Франсуазы Лотарингской (1592—1669). |
Rue de Ventadour | рю вантаду́р | Вантадурская ул. | 1673 | По имени хозяина земли — герцога Вантадур (1647—1717). |
Passage Vérité | паса́ж веритэ | проулок Правда | 1796 | В конце XVIII века — место продажи газет. |
Galerie Véro-Dodat | галери́ веро́-дода́ | пассаж Веро-Дода | 1826 | По имени двух колбасников Benoît Véro и Dodat, открывших в 1826 году этот пассаж, остававшийся популярным вплоть до 1865 года. |
Rue de Viarmes | рю дё вьярм | Виармская ул. | 1765 | По имени главы парижских купцов шевалье де Виарма (1702—1775). |
Place des Victoires | рю дэ виктуа́р | площадь Побед | 1685 | Площадь создавалась во славу побед Людовика XIV. |
Avenue Victoria | авеню́ викторья́ | пр-т Виктории | 1855 | По поводу посещения Парижа английской королевой Викторией в августе 1855 года. |
Rue Villedo | рю вильдо́ | ул. Вильдо | 1650 | По имени королевского архитектора Мишеля Вильдо (1580—1650), основавшего эту улицу. |
Rue du Vingt-Neuf-Juillet | рю дю ван-нёф-жюийе́ | ул. 29-го июля | 1830 | Улица du Duc-de-Bordeaux переименована в память третьего дня Июльской революции 1830 года. |
Galerie Vivienne | галери́ вивье́н | пассаж Вивьен | 1825 | См. ниже. |
Rue Vivienne | рю вивье́н | Вивьеновская ул. | 1634 | По знатной династии Вивьен (Vivien), чьё имя сразу же оформили как женское (Vivienne), — как и положено было называться улице по обычаям XVII века. |
Rue Volney | рю вольнэ | ул. Вольнея | 1879 | В честь философа графа Вольнея (1757—1820). |
Пешеходная зона Пале-Рояля
[править | править код]Пешеходная зона Пале-Рояля включает:
- Galerie de Beaujolais
- Galerie de Chartres
- Galerie de la Cour-d’Honneur
- Galerie du Jardin
- Galerie de Montpensier
- Galerie de Nemours
- Galerie d’Orléans
- Galerie des Proues
- Galerie du Théâtre-Français
- Galerie de Valois
- Passage de la Cour-des-Fontaines
- Passage de Montpensier
- Passage du Perron
- Passage de Valois
Примечания
[править | править код]- ↑ верно