Сказка о попе и о работнике его Балде (мультфильм, 1936) (Vtg[tg k hkhy n k jgQkmunty yik >gl;y (brl,msnl,b, 1936))
Сказка о попе и о работнике его Балде | |
---|---|
Другое название | Базар |
Жанр | фильм-сказка |
Техника анимации | рисованная[3] |
Режиссёр | |
На основе | Сказка о попе и о работнике его Балде |
Композитор | |
Страна | |
Язык | русский |
Производство | |
Художник-постановщик | Мстислав Пащенко (в дальнейшем — сорежиссёр)[1][2] |
Студия | Ленфильм[3] |
Выпуск | |
Дата выхода | 1934 |
Ссылки | |
IMDb | ID 0817882 |
Аниматор.ру | ID 6310 |
«Сказка о попе и о работнике его Балде» — мультфильм режиссёра М. М. Цехановского, созданный в содружестве с композитором Д. Д. Шостаковичем на основе одноимённой стихотворной сказки А. С. Пушкина. Большая часть отснятой киноплёнки утрачена, но партитура сохранилась, и мультфильм реконструировали.
Сюжет
[править | править код]О сюжете мультфильма можно судить, исходя из дошедшего до наших дней режиссёрского сценария, опубликованного в журнале «Киноведческие записки» в 2001 году.
Сначала демонстрируются две стороны жизни попа: его показная торжественность во время службы и его же жадность и распущенность (поп обильно поедает принесённую прихожанами еду, играет на гитаре, пересчитывает деньги и поёт). Затем, судя по сценарию, следует уцелевший фрагмент «Базар», (судя по найденным эскизам, «Базар» должен длиться куда больше). После чего с разных ракурсов демонстрируются идущие навстречу сначала поп (бойко шагает с корзиной, раздавая продавцам благословения), а затем Балда (в отличие от попа, он проходит медленно). Поп договаривается о найме Балды, сидя с ним на лавке, после чего, набрав товаров, идёт домой. В сценарии особо подчёркивается, что поп быстро идёт спереди, а сзади него, гружёный купленным, широко шагает Балда.
Затем показывается работа Балды в поповском доме: пока поп со своей семьёй ещё спит, Балда успевает вспахать полосу, закупиться на базаре, затопить печь и приготовить еду. Кадры со спящим поповским домом и работающим Балдой перемежаются быстро, «сменяющие друг друга кадры имеют кадры ускоренной съёмки». После следует сцена убаюкивания попёнка Балдой и сидящими рядом с ним поповной и попадьёй. Поп же, сидя в полном облачении в алтаре, держа в одной руке паникадило, а в другой — наклонённую свечу, очень недоволен: его постоянно мучают мысли о щелчках от Балды. После того, как попадья рассказала, как отвадить Балду, поп пускается в радостный пляс, в сценарии подчёркивается, что танец попа «ритмуется» с раскачивающейся люлькой с попёнком.
Балда, получив от попа и попадьи задание: собрать оброк с чертей, идёт с верёвкой и пустым мешком к морю, за ним по пятам крадётся поп со своей семьёй и поросятами. Когда Балда идёт в лес за зайцем, бесёнок с большим трудом приподнимает верёвку и пытается затащить её в море, после чего из морской пучины вылезают другие бесы, которые начинают тянуть верёвку, подбадриваемые попом и его семьёй. Но после нескольких рывков верёвка обрывается. Во время первого испытания бесёнка за этим наблюдает поповская семья: сначала с тревогой, затем с одобрением, когда бесёнок пробегает мимо попа, и наконец, с испугом, видя бесёнка рядом с Балдой, держащего другого зайца. Второе испытание бесёнка — бросание палки в небо — в сценарии опущено, сразу после этого идёт третье: Балда говорит бесёнку, чтобы тот пронёс сивую кобылу. Однако, бесёнку не удаётся этого сделать, и Балда садится на кобылу и скачет на ней, в сценарии указано, что помимо скачущего на кобыле Балды, здесь чередуются кадры продавцов на базаре, спешно упаковывающих свои товары, попа со своим семейством и свиньями, в панике убегающего; и «бурный митинг бесов на дне моря». Бесы, кое-как и самым причудливым образом одетые: один в помятом котелке и с накрахмаленным воротничком, другой — во фраке и белом жилете, отдают Балде свой оброк, пересыпая его из своих мешков в мешок Балды.
Перепуганные поп со своей семьёй вбегают в храм, глава семейства, одев рясу задом наперёд, пытается служить молебен, а попадья, поповна и попёнок отбивают земные поклоны, а гружёные торговцы спешно уходят с базара. Эти кадры чередуются с бодро шагающим Балдой, несущим мешок с оброком. С каждым шагом Балды паника всё нарастает и нарастает. Принеся оброк попу, Балда начинает давать ему щелчки: «С первого щелка/Прыгнул поп до потолка» — поп подпрыгивает до купола, и стукнувшись об него головой, летит вниз; но Балда перехватывает его на лету и даёт ему второй щелчок: «Со второго щелчка/Лишился поп языка»: от щелчка Балды поп начинает кружиться, словно волчок; «С третьего щелчка/Вышел ум у старика» — однако Балда начинает давать попу ещё больше щелчков, из-за чего поп начинает кружиться ещё сильнее, а церковь начинает разрушаться, словно от землетрясения. В конце концов от неё остаётся лишь груда камней.
Финальная сцена: между двумя гигантскими сжимающимися пальцами Балды лопается круглая фигура попа. «А Балда приговаривал с укоризной:/Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной!»[5]
История создания
[править | править код]Мультфильм «Сказка о попе и о работнике его Балде» по сказке А. С. Пушкина должен был стать первым полнометражным фильмом Цехановского и пятым фильмом, музыку к которому писал Дмитрий Шостакович[6]. Работа над фильмом началась в 1933 году, Шостакович написал часть партитуры в 1933—1934 годах, в ноябре 1934 года композитор писал «Масса острых, гиперболических положений, гротескных персонажей… Писать музыку легко и весело»[7]. В 1936 году Шостакович был вынужден остановить работу после появления статьи «Сумбур вместо музыки», критикующей «формализм» в работах композитора[8]. Также возникали организационные проблемы на киностудии, а механически взаимосвязанные движения чёрно-белых персонажей представлялись критиками противоречащими «высокому стилю пушкинской сказки»[6]. В конце концов, мультипликация к фильму была отснята почти полностью, и сдана на хранение в архив «Ленфильма», где была уничтожена в пожаре, вызванном бомбардировкой Ленинграда в начале Великой Отечественной войны в 1941 году[7]. Цехановский в своих дневниках называл судьбу картины «катастрофой»[9].
Единственный сохранившийся фрагмент фильма — Двухминутная сцена «Базар», звуковая дорожка включает музыку Шостаковича с вокальными партиями на стихи поэта-обэриута Александра Введенского[8]. Среди продаваемых на базаре товаров — еда, животные, игрушки, и порнографические открытки, пародирующие ранние работы дружившего с Шостаковичем Бориса Кустодиева[6].
Первое исполнение
[править | править код]Опера | |
Сказка о попе и о работнике его Балде | |
---|---|
Композитор | |
Язык либретто | русский |
Источник сюжета | Сказка о попе и о работнике его Балде |
Жанр | фильм-сказка |
Год создания | 1936[4] |
Первая постановка | 2006 |
Первое исполнение «Сказки» состоялось 22 января 1934 года, в то же день была впервые исполнена опера «Леди Макбет Мценского уезда»[10]
Редакции
[править | править код]В 1979 шестичастную сюиту из музыки к мультфильму на основе неопубликованных рукописей Шостаковича сделал Г.Н. Рождественский. В декабре того же года он записал её с Госоркестром СССР[11]. Первая сценическая постановка («реконструкция» под редакцией известного советского исследователя Шостаковича С. Хентовой и дирижёра В. В. Кожина) была осуществлена в Малом театре оперы и балета (Ленинград) в 1982 году. Аудиозапись этой редакции с оркестром под управлением Кожина датируется 1983[12]. В 2005 году редакцию «Сказки» осуществил ученик Шостаковича В. Д. Биберган[7][13], который не только отредактировал (в том числе оркестровал) сохранившиеся в клавире части, но и дописал собственную музыку, ориентируясь на эскизы. Аудиозапись «Сказки» в редакции Бибергана (с Филармоническим оркестром России под управлением Т. Зандерлинга) опубликована в 2006 году[14][уточнить]. Партитура «Сказки» в редакции Бибергана опубликована в 2005 году издательством «DSCH Publishers» в 126 томе «Нового собрания сочинений Дмитрия Шостаковича»[15].
Сохранившиеся и восстановленные части
[править | править код]Партитура некоторых частей были найдена как оригинальный автограф композитора, либо как переписанная копия оригинала; одиннадцать других были найдены только в виде грубого черновика с отсутствующими партиями и были восстановлены Вадимом Биберганом.[13][15][16][17]
Действие | Номер | Продолжительность | Оригинал | Копия | Черновик |
---|---|---|---|---|---|
I | 1. Увертюра | 1:22 | Да | Нет | |
I | 2. Базар (вступление) | 1:50 | Нет | Да | |
I | 3. Базар (продолжение): «Кря-кря, ко-ко-ко…» | 2:28 | Да | Нет | |
I | 4. Карусель I | 1:23 | Нет | Нет | Да |
I | 5. Марш Балды | 0:53 | Нет | Да | |
I | 6. Танец звонаря | 2:15 | Да | Нет | |
I | 7. Карусель II | 2:06 | Нет | Да | |
I | 8. Медвежий танец | 2:55 | Нет | Да | |
I | 9. Песня Балды: «Богат мой поп» | 1:33 | Нет | Нет | Да |
I | 10. Встреча Балды и попа | 1:31 | Нет | Да | |
I | 11. Разговор Балды с попом: «А где найти мне такого» | 1:13 | Нет | Да | |
I | 12. Финал 1й части: «Кресты золочёные» | 1:31 | Да | Нет | |
II | 13. В деревне: «Господи помилуй» | 1:58 | Нет | Да | |
II | 14. Первое испытание Балды | 1:30 | Нет | Нет | Да |
II | 15. Радость попа (чаепитие): «Стало на сердце попа веселей» | 1:11 | Нет | Да | |
II | 16. Увертюра. Вечернее застолье | 1:51 | Нет | Нет | Да |
II | 17. Колыбельная: «Спи, спи попёнок» | 4:24 | Нет | Нет | Да |
II | 18. Сон поповны | 2:05 | Нет | Да | |
II | 19. Вальс | 3:11 | Нет | Нет | Да |
II | 20. Второе испытание Балды | 0:52 | Нет | Да | |
II | 21. Танец попа с чёртом | 1:05 | Нет | Нет | Да |
II | 22. Пляска мертвецов | 2:32 | Нет | Нет | Да |
II | 23. Шествие мракобесов | 1:03 | Нет | Да | |
II | 24. Разговор Балды со старым бесом: «Зачем ты Балда к нам пришёл?» | 1:33 | Да | Да | |
II | 25. Разговор Балды и бесёнка | 3:33 | Да | Да | |
II | 26. Куплеты чёрта | 1:15 | Нет | Нет | Да |
II | 27. Разговор Балды и бесёнка | 1:48 | Да | Да | |
II | 28. Три щелчка | 1:54 | Нет | Нет | Да |
II | 29. Галоп Балды | 1:22 | Нет | Нет | Да |
Примечания
[править | править код]- ↑ «Он посвятил себя мультипликации»: Творческий путь Мстислава Пащенко . Дата обращения: 4 апреля 2022. Архивировано 7 мая 2021 года.
- ↑ «Прошёл путь от художника до сорежиссёра Цехановского»: Портрет Мстислава Пащенко
- ↑ 1 2 Венжер Н. Я., Капков С. В. Аниматор.ру — 2000.
- ↑ 1 2 3 4 Bendazzi G. Foundations - The Golden Age (англ.) — Taylor & Francis, 2016. — P. 176. — ISBN 978-1-138-85452-9
- ↑ «Сказка о Попе и о работнике его Балде». Кинолубок . Дата обращения: 15 ноября 2021. Архивировано 15 ноября 2021 года.
- ↑ 1 2 3 John Riley. The Tale of the Priest and His Worker Balda // Dmitri Shostakovich: a life in film. — illustrated. — I.B.Tauris, 2005. — Vol. 3. — P. 24. — 150 p. — (Filmmakers' Companion Series). — ISBN 1850437092.
- ↑ 1 2 3 Александр Медведев. «…Легко и весело» (О музыке балета «Балда» Д. Шостаковича) . Пермский академический театр оперы и балета имени Петра Ильича Чайковского. Дата обращения: 4 января 2011. Архивировано 1 декабря 2007 года.
- ↑ 1 2 Архивированная копия . Дата обращения: 7 декабря 2017. Архивировано 28 августа 2007 года.Архивированная копия . Дата обращения: 7 декабря 2017. Архивировано из оригинала 28 августа 2007 года.
- ↑ Георгий Бородин. История «нехрестоматийной» картины. «Сказка о глупом мышонке» М. М. Цехановского в документах // Киноведческие записки : журнал. — Москва, 2005. — № 73. — ISSN 0235-8212. Архивировано 3 октября 2017 года.
- ↑ John Riley. Dmitri Shostakovich: A Life in Film: The Filmmaker's Companion 3. — I.B.Tauris, 2005-02-05. — 164 с. — ISBN 9781850437093. Архивировано 15 февраля 2017 года.
- ↑ LP Мелодия С 10-14415-16; LP Eurodisc 201 974-366. Запись неоднократно переиздавалась.
- ↑ Мелодия C10 19323 008.
- ↑ 1 2 Шостакович Дмитрий. Сказка о попе и работнике его Балде. Музыка к мультипликационному фильму. Соч. 36. Сказка о глупом мышонке. Музыка к мультипликационному фильму. Соч 56. // Новое собрание сочинений. — Партитура. — М.: DSCH, 2005. — Т. 126. — 390 с. — (Серия XIV: Киномузыка). — ISBN 9781001539720.
- ↑ arkivmusic.com . Дата обращения: 23 января 2017. Архивировано 2 февраля 2017 года.
- ↑ 1 2 Dmitri Shostakovich - Story of Silly Baby Mouse & Story of the Priest (англ.). www.boosey.com. Дата обращения: 29 января 2017. Архивировано 24 сентября 2017 года.
- ↑ Владимир Ойвин. СПРАВКА: История оперы Дмитрия Шостаковича «Балда» . Портал–Credo.Ru (5 октября 2006). — По материалам двухтомника С. Хентова. Шостакович, т. 1. Дата обращения: 29 января 2017. Архивировано 2 февраля 2017 года.
- ↑ The tale of the priest and his servant Balda, Op. 36 // Dmitri Shostakovich catalogue. — Hamburg: Sikorski Musikverlage, 2014. — С. 68. — 313 с. Архивировано 2 августа 2020 года.
Ссылки
[править | править код]- «Сказка о попе и его работнике Балде» на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
- «Сказка о попе и о работнике его Балде» в animator.ru
- "Сказка о попе и о работнике его Балде" на сайте "Советские мультфильмы"
- Комментарии [ Манашира Якубова] к записи «Сказка о попе и работнике его, Балде» филармонического оркестра России, дирижёр Томас Зандерлинг (Дойче Граммофон B0006507-02)
- Уцелевшая часть фильма на Vimeo с английскими субтитрами
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Мультфильмы по алфавиту
- Оперы по алфавиту
- Рисованные мультфильмы СССР 1936 года
- Полнометражные мультфильмы СССР
- Утерянные мультфильмы СССР
- Мультфильмы Михаила Цехановского
- Оперы Дмитрия Шостаковича
- Оперы 1934 года
- Экранизации поэм
- Экранизации произведений Александра Пушкина
- Сказка о попе и о работнике его Балде