Сказка о попе и о работнике его Балде (мультфильм, 1936) (Vtg[tg k hkhy n k jgQkmunty yik >gl;y (brl,msnl,b, 1936))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Сказка о попе и о работнике его Балде
Сохранившийся фрагмент «Базар»
Другое название Базар
Жанр фильм-сказка
Техника анимации рисованная[3]
Режиссёр
На основе Сказка о попе и о работнике его Балде
Композитор
Страна
Язык русский
Производство
Художник-постановщик Мстислав Пащенко (в дальнейшем — сорежиссёр)[1][2]
Студия Ленфильм[3]
Выпуск
Дата выхода 1934
Ссылки
IMDb ID 0817882
Аниматор.ру ID 6310

«Сказка о попе и о работнике его Балде» — мультфильм режиссёра М. М. Цехановского, созданный в содружестве с композитором Д. Д. Шостаковичем на основе одноимённой стихотворной сказки А. С. Пушкина. Большая часть отснятой киноплёнки утрачена, но партитура сохранилась, и мультфильм реконструировали.

О сюжете мультфильма можно судить, исходя из дошедшего до наших дней режиссёрского сценария, опубликованного в журнале «Киноведческие записки» в 2001 году.

Сначала демонстрируются две стороны жизни попа: его показная торжественность во время службы и его же жадность и распущенность (поп обильно поедает принесённую прихожанами еду, играет на гитаре, пересчитывает деньги и поёт). Затем, судя по сценарию, следует уцелевший фрагмент «Базар», (судя по найденным эскизам, «Базар» должен длиться куда больше). После чего с разных ракурсов демонстрируются идущие навстречу сначала поп (бойко шагает с корзиной, раздавая продавцам благословения), а затем Балда (в отличие от попа, он проходит медленно). Поп договаривается о найме Балды, сидя с ним на лавке, после чего, набрав товаров, идёт домой. В сценарии особо подчёркивается, что поп быстро идёт спереди, а сзади него, гружёный купленным, широко шагает Балда.

Затем показывается работа Балды в поповском доме: пока поп со своей семьёй ещё спит, Балда успевает вспахать полосу, закупиться на базаре, затопить печь и приготовить еду. Кадры со спящим поповским домом и работающим Балдой перемежаются быстро, «сменяющие друг друга кадры имеют кадры ускоренной съёмки». После следует сцена убаюкивания попёнка Балдой и сидящими рядом с ним поповной и попадьёй. Поп же, сидя в полном облачении в алтаре, держа в одной руке паникадило, а в другой — наклонённую свечу, очень недоволен: его постоянно мучают мысли о щелчках от Балды. После того, как попадья рассказала, как отвадить Балду, поп пускается в радостный пляс, в сценарии подчёркивается, что танец попа «ритмуется» с раскачивающейся люлькой с попёнком.

Балда, получив от попа и попадьи задание: собрать оброк с чертей, идёт с верёвкой и пустым мешком к морю, за ним по пятам крадётся поп со своей семьёй и поросятами. Когда Балда идёт в лес за зайцем, бесёнок с большим трудом приподнимает верёвку и пытается затащить её в море, после чего из морской пучины вылезают другие бесы, которые начинают тянуть верёвку, подбадриваемые попом и его семьёй. Но после нескольких рывков верёвка обрывается. Во время первого испытания бесёнка за этим наблюдает поповская семья: сначала с тревогой, затем с одобрением, когда бесёнок пробегает мимо попа, и наконец, с испугом, видя бесёнка рядом с Балдой, держащего другого зайца. Второе испытание бесёнка — бросание палки в небо — в сценарии опущено, сразу после этого идёт третье: Балда говорит бесёнку, чтобы тот пронёс сивую кобылу. Однако, бесёнку не удаётся этого сделать, и Балда садится на кобылу и скачет на ней, в сценарии указано, что помимо скачущего на кобыле Балды, здесь чередуются кадры продавцов на базаре, спешно упаковывающих свои товары, попа со своим семейством и свиньями, в панике убегающего; и «бурный митинг бесов на дне моря». Бесы, кое-как и самым причудливым образом одетые: один в помятом котелке и с накрахмаленным воротничком, другой — во фраке и белом жилете, отдают Балде свой оброк, пересыпая его из своих мешков в мешок Балды.

Перепуганные поп со своей семьёй вбегают в храм, глава семейства, одев рясу задом наперёд, пытается служить молебен, а попадья, поповна и попёнок отбивают земные поклоны, а гружёные торговцы спешно уходят с базара. Эти кадры чередуются с бодро шагающим Балдой, несущим мешок с оброком. С каждым шагом Балды паника всё нарастает и нарастает. Принеся оброк попу, Балда начинает давать ему щелчки: «С первого щелка/Прыгнул поп до потолка» — поп подпрыгивает до купола, и стукнувшись об него головой, летит вниз; но Балда перехватывает его на лету и даёт ему второй щелчок: «Со второго щелчка/Лишился поп языка»: от щелчка Балды поп начинает кружиться, словно волчок; «С третьего щелчка/Вышел ум у старика» — однако Балда начинает давать попу ещё больше щелчков, из-за чего поп начинает кружиться ещё сильнее, а церковь начинает разрушаться, словно от землетрясения. В конце концов от неё остаётся лишь груда камней.

Финальная сцена: между двумя гигантскими сжимающимися пальцами Балды лопается круглая фигура попа. «А Балда приговаривал с укоризной:/Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной!»[5]

История создания

[править | править код]

Мультфильм «Сказка о попе и о работнике его Балде» по сказке А. С. Пушкина должен был стать первым полнометражным фильмом Цехановского и пятым фильмом, музыку к которому писал Дмитрий Шостакович[6]. Работа над фильмом началась в 1933 году, Шостакович написал часть партитуры в 1933—1934 годах, в ноябре 1934 года композитор писал «Масса острых, гиперболических положений, гротескных персонажей… Писать музыку легко и весело»[7]. В 1936 году Шостакович был вынужден остановить работу после появления статьи «Сумбур вместо музыки», критикующей «формализм» в работах композитора[8]. Также возникали организационные проблемы на киностудии, а механически взаимосвязанные движения чёрно-белых персонажей представлялись критиками противоречащими «высокому стилю пушкинской сказки»[6]. В конце концов, мультипликация к фильму была отснята почти полностью, и сдана на хранение в архив «Ленфильма», где была уничтожена в пожаре, вызванном бомбардировкой Ленинграда в начале Великой Отечественной войны в 1941 году[7]. Цехановский в своих дневниках называл судьбу картины «катастрофой»[9].

Единственный сохранившийся фрагмент фильма — Двухминутная сцена «Базар», звуковая дорожка включает музыку Шостаковича с вокальными партиями на стихи поэта-обэриута Александра Введенского[8]. Среди продаваемых на базаре товаров — еда, животные, игрушки, и порнографические открытки, пародирующие ранние работы дружившего с Шостаковичем Бориса Кустодиева[6].

Первое исполнение

[править | править код]
Опера
Сказка о попе и о работнике его Балде
Композитор
Язык либретто русский
Источник сюжета Сказка о попе и о работнике его Балде
Жанр фильм-сказка
Год создания 1936[4]
Первая постановка 2006

Первое исполнение «Сказки» состоялось 22 января 1934 года, в то же день была впервые исполнена опера «Леди Макбет Мценского уезда»[10]

В 1979 шестичастную сюиту из музыки к мультфильму на основе неопубликованных рукописей Шостаковича сделал Г.Н. Рождественский. В декабре того же года он записал её с Госоркестром СССР[11]. Первая сценическая постановка («реконструкция» под редакцией известного советского исследователя Шостаковича С. Хентовой и дирижёра В. В. Кожина) была осуществлена в Малом театре оперы и балета (Ленинград) в 1982 году. Аудиозапись этой редакции с оркестром под управлением Кожина датируется 1983[12]. В 2005 году редакцию «Сказки» осуществил ученик Шостаковича В. Д. Биберган[7][13], который не только отредактировал (в том числе оркестровал) сохранившиеся в клавире части, но и дописал собственную музыку, ориентируясь на эскизы. Аудиозапись «Сказки» в редакции Бибергана (с Филармоническим оркестром России под управлением Т. Зандерлинга) опубликована в 2006 году[14][уточнить]. Партитура «Сказки» в редакции Бибергана опубликована в 2005 году издательством «DSCH Publishers» в 126 томе «Нового собрания сочинений Дмитрия Шостаковича»[15].

Сохранившиеся и восстановленные части

[править | править код]

Партитура некоторых частей были найдена как оригинальный автограф композитора, либо как переписанная копия оригинала; одиннадцать других были найдены только в виде грубого черновика с отсутствующими партиями и были восстановлены Вадимом Биберганом.[13][15][16][17]

Действие Номер Продолжительность Оригинал Копия Черновик
I 1. Увертюра 1:22 Да Нет
I 2. Базар (вступление) 1:50 Нет Да
I 3. Базар (продолжение): «Кря-кря, ко-ко-ко…» 2:28 Да Нет
I 4. Карусель I 1:23 Нет Нет Да
I 5. Марш Балды 0:53 Нет Да
I 6. Танец звонаря 2:15 Да Нет
I 7. Карусель II 2:06 Нет Да
I 8. Медвежий танец 2:55 Нет Да
I 9. Песня Балды: «Богат мой поп» 1:33 Нет Нет Да
I 10. Встреча Балды и попа 1:31 Нет Да
I 11. Разговор Балды с попом: «А где найти мне такого» 1:13 Нет Да
I 12. Финал 1й части: «Кресты золочёные» 1:31 Да Нет
II 13. В деревне: «Господи помилуй» 1:58 Нет Да
II 14. Первое испытание Балды 1:30 Нет Нет Да
II 15. Радость попа (чаепитие): «Стало на сердце попа веселей» 1:11 Нет Да
II 16. Увертюра. Вечернее застолье 1:51 Нет Нет Да
II 17. Колыбельная: «Спи, спи попёнок» 4:24 Нет Нет Да
II 18. Сон поповны 2:05 Нет Да
II 19. Вальс 3:11 Нет Нет Да
II 20. Второе испытание Балды 0:52 Нет Да
II 21. Танец попа с чёртом 1:05 Нет Нет Да
II 22. Пляска мертвецов 2:32 Нет Нет Да
II 23. Шествие мракобесов 1:03 Нет Да
II 24. Разговор Балды со старым бесом: «Зачем ты Балда к нам пришёл?» 1:33 Да Да
II 25. Разговор Балды и бесёнка 3:33 Да Да
II 26. Куплеты чёрта 1:15 Нет Нет Да
II 27. Разговор Балды и бесёнка 1:48 Да Да
II 28. Три щелчка 1:54 Нет Нет Да
II 29. Галоп Балды 1:22 Нет Нет Да

Примечания

[править | править код]
  1. «Он посвятил себя мультипликации»: Творческий путь Мстислава Пащенко. Дата обращения: 4 апреля 2022. Архивировано 7 мая 2021 года.
  2. «Прошёл путь от художника до сорежиссёра Цехановского»: Портрет Мстислава Пащенко
  3. 1 2 Венжер Н. Я., Капков С. В. Аниматор.ру — 2000.
  4. 1 2 3 4 Bendazzi G. Foundations - The Golden Age (англ.)Taylor & Francis, 2016. — P. 176. — ISBN 978-1-138-85452-9
  5. «Сказка о Попе и о работнике его Балде». Кинолубок. Дата обращения: 15 ноября 2021. Архивировано 15 ноября 2021 года.
  6. 1 2 3 John Riley. The Tale of the Priest and His Worker Balda // Dmitri Shostakovich: a life in film. — illustrated. — I.B.Tauris, 2005. — Vol. 3. — P. 24. — 150 p. — (Filmmakers' Companion Series). — ISBN 1850437092.
  7. 1 2 3 Александр Медведев. «…Легко и весело» (О музыке балета «Балда» Д. Шостаковича). Пермский академический театр оперы и балета имени Петра Ильича Чайковского. Дата обращения: 4 января 2011. Архивировано 1 декабря 2007 года.
  8. 1 2 Архивированная копия. Дата обращения: 7 декабря 2017. Архивировано 28 августа 2007 года.Архивированная копия. Дата обращения: 7 декабря 2017. Архивировано из оригинала 28 августа 2007 года.
  9. Георгий Бородин. История «нехрестоматийной» картины. «Сказка о глупом мышонке» М. М. Цехановского в документах // Киноведческие записки : журнал. — Москва, 2005. — № 73. — ISSN 0235-8212. Архивировано 3 октября 2017 года.
  10. John Riley. Dmitri Shostakovich: A Life in Film: The Filmmaker's Companion 3. — I.B.Tauris, 2005-02-05. — 164 с. — ISBN 9781850437093. Архивировано 15 февраля 2017 года.
  11. LP Мелодия С 10-14415-16; LP Eurodisc 201 974-366. Запись неоднократно переиздавалась.
  12. Мелодия C10 19323 008.
  13. 1 2 Шостакович Дмитрий. Сказка о попе и работнике его Балде. Музыка к мультипликационному фильму. Соч. 36. Сказка о глупом мышонке. Музыка к мультипликационному фильму. Соч 56. // Новое собрание сочинений. — Партитура. — М.: DSCH, 2005. — Т. 126. — 390 с. — (Серия XIV: Киномузыка). — ISBN 9781001539720.
  14. arkivmusic.com. Дата обращения: 23 января 2017. Архивировано 2 февраля 2017 года.
  15. 1 2 Dmitri Shostakovich - Story of Silly Baby Mouse & Story of the Priest (англ.). www.boosey.com. Дата обращения: 29 января 2017. Архивировано 24 сентября 2017 года.
  16. Владимир Ойвин. СПРАВКА: История оперы Дмитрия Шостаковича «Балда». Портал–Credo.Ru (5 октября 2006). — По материалам двухтомника С. Хентова. Шостакович, т. 1. Дата обращения: 29 января 2017. Архивировано 2 февраля 2017 года.
  17. The tale of the priest and his servant Balda, Op. 36 // Dmitri Shostakovich catalogue. — Hamburg: Sikorski Musikverlage, 2014. — С. 68. — 313 с. Архивировано 2 августа 2020 года.