Пунупские языки (Hrurhvtny x[dtn)
Пунупские языки | |
---|---|
Таксон | семья |
Статус | общепризнана |
Ареал | Западная Австралия |
Число носителей | менее 200 чел. |
Классификация | |
Категория | Австралийские языки |
Австралийская гипотеза | |
Состав | |
2 группы | |
Процент совпадений | 45% |
Коды языковой группы | |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-5 | — |
Пуну́пские языки (бунабанские, бунуба, южно-кимберлийские; Bunuban) — небольшая семья, состоящая из двух близкородственных австралийских языков, распространённых на северо-западе Австралии в южной части региона Кимберли (север штата Западная Австралия).
Распространение
[править | править код]Большинство носителей сейчас живёт в Фицрой-Кроссинг и соседних фермах (outstations) в верховьях реки Фицрой к юго-западу от гор Кинг-Лиополд. Некоторые живут в соседних городах, например, Холс-Крик и Дерби.
Классификация
[править | править код]Единство семьи является общепризнанным[1], в том числе оно признаётся Робертом Диксоном (2002), который называет её South Kimberley subgroup.
Включают два языка:
- Куниянти (гуниянди; Gooniyandi) — долина реки Маргарет, около 100 говорящих
- Пунупа (бунаба; Bunuba) — 50-100 говорящих
Языки не взаимопонимаемы, хотя многие носители (особенно преклонного возраста) владеют обоими языками.
Процент совпадений между которыми по стословному списку Сводеша составляет 45 %. Это примерно равна проценту совпадений между некоторыми ветвями индоевропейских языков, например, между славянскими и балтийскими[2].
Современное положение
[править | править код]Носители, свободно говорящие на пунупских языках, все старше 40 лет, и ни тот, ни другой язык не передаётся детям в качестве родного языка. Тем не менее, видимо, большинство детей знают некоторые слова и в какой-то степени могут понимать язык.
Для обоих языков разработаны орфографии на латинской основе.
Примечания
[править | править код]- ↑ McGregor 2004
- ↑ Не понятно на чём основано часто повторяющееся в англоязычной литературе утверждение, что два пунапских языка близки друг друга примерно так же, как английский и нидерландский (they are about as similar as English and Dutch), процент совпадений между которыми равен 82 %.
Литература
[править | править код]- Carr, Therese. 1991. Writing Gooniyandi, 1990 update // Notes on Literacy 17(3): 12-17.
- Dixon R. M. W. Australian Languages: Their Nature and Development. 2002.
- Hudson, Joyce. 1984. An orthography chosen by those who speak Gooniyandi // Language Affairs Forum 1: n.p.
- McGregor, William. The Languages of the Kimberley, Western Australia. — London, New York: Taylor & Francis, 2004.
- Wrigley, Matthew. Community involvement in orthography development: Devising an orthography for Bunuba // Notes on Literacy 17 (3). — 1991. — P. 19-24.
Это заготовка статьи о языках мира. Помогите Википедии, дополнив её. |