Пальмер, Ева (Hgl,byj, Yfg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Ева Пальмер
Дата рождения 11 февраля 1904(1904-02-11)
Место рождения
Дата смерти 13 мая 1995(1995-05-13) (91 год)
Гражданство
Образование
Род деятельности общественная деятельница, химик
Отец Вильгельм Пальмер[вд]
Супруг Густав Юханссон[вд]
Дети Carsten Palmær[вд] и Ola Palmær[вд]
Награды
Орден Дружбы народов  — 1974
Международная Ленинская премия «За укрепление мира между народами»

Ева Пальмер[1][~ 1] (швед. Eva Palmær), полное имя — Сигне Гертруда Ева Юханссон-Пальмер (швед. Signe Gertrud Eva Johansson-Palmær, 1904—1995) — шведский общественный деятель.

Родилась 11 февраля 1904 года в Стокгольме в семье известного учёного-химика Вильгельма Пальмера[швед.] (1868—1942) и Сигне Элисабет Дилльнер (1871—1953)[2]. Её отец был активным общественным деятелем и, в частности, являлся инициатором создания союза обществ (федерации) «Швеция — Советский Союз[швед.]»[1] в 1935 году; он же был и первым председателем этой организации[2].

Высшее образование Ева Пальмер получила в Стокгольмском университете, получила степень лиценциата философии. Работала в Нобелевском химическом институте, затем в Шведской инженерной академии. С юности принимала участие в движении защитников мира, входила в руководство национального комитета защиты мира, участвовала в протестном движении против вторжения США во Вьетнам[англ.]. Работала секретарём в союзе обществ «Швеция — Советский Союз», в 1972 году стала генеральным секретарём этой организации, в 1978 году была избрана председателем этой организации[1] и оставалась в этой должности до 1987 года. В 1985 году стала лауреатом Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» за 1983—1984 года[1].

Скончалась 13 мая 1995 года.

Библиография

[править | править код]
  • Palmær, Eva. Förbundet Sverige-Sovjetunionen 50 år : 1935—1985 : [швед.]. — Göteborg : Västra Frölunda, 1985.

В 1929 году Ева Пальмер вышла замуж за Густава Юханссона[швед.], политика-коммуниста, члена Рикстага и главного редактора газеты Ny Dag[швед.].

Их дети:

Комментарии

[править | править код]
  1. В соответствии с шведско-русской практической транскрипцией её имя на русском языке следует писать Эва.

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]