Остров пингвинов (Kvmjkf hnuifnukf)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Остров пингвинов
фр. L'Île des Pingouins
Издание 1909 года
Издание 1909 года
Жанр роман
Автор Анатоль Франс
Язык оригинала французский
Дата написания 1908
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Остров пингвинов»[1][2] (фр. L'Île des Pingouins) — сатирический[3][4] фантастический[5] (исторический[6]) роман французского писателя Анатоля Франса, впервые опубликованный в 1908 году[7].

Это наиболее пессимистическое произведение Франса, перевёденное на многие языки мира, является одним из самых известных среди его работ[5].

Содержание

[править | править код]

Композиция романа является кольцевой, структурно произведение поделено на восемь книг, которые, в свою очередь, разделены на главы или параграфы. Сюжет и композиция произведения организованы в соответствии с концепцией «сжатой спирали», которая описывает пять взаимосвязанных уровней развития индивида и общества. Витки спирали у Франса — это периоды исторического развития Франции: Древние времена, Средние века и Возрождение, Новое время, Новейшее время. Однако в романе писатель не даёт исторические подробности, не излагает в последовательности исторические события. В произведении сюжетно-композиционная спираль представлена в сжатом виде, так как переосмыслена и заострена с помощью сатиры и аллегории.

Внешняя композиция романа:

Предисловие.

Книга 1-я. Происхождение (8 глав).

Книга 2-я. Древние времена (13 глав).

Книга 3-я. Средние века и Возрождение (7 глав).

Книга 4-я. Новое время. Тринко (3 главы).

Книга 5-я. Новое время. Шатийон (7 глав).

Книга 6-я. Новое время. Дело о восьмидесяти тысячах копен сена (11 глав).

Книга 7-я. Новейшее время. Госпожа Серес (9[8] глав).

Книга 8-я. Будущее. История без конца (4 параграфа).

В предисловии к роману писатель вводит фигуру некоего Жака Философа, автора комического рассказа о деяниях человечества. Этого героя исследователи называют «вторым „я“» Франса. Главные темы «Острова пингвинов» определяются уже в предисловии.

Пингвины в Антарктике

В первой книге («Происхождение») рассказывается о том, как монах-праведник Маэль, который пересёк моря в каменном корыте, чтобы обратить язычников в христианство, был вынесен беспокойным морем на остров в Северном Ледовитом океане. Живущие на этом острове гигантские пингвины были по ошибке приняты монахом за людей и крещены им.

После этого в раю созывается собрание (Бог, учёные и богословы, святая Екатерина и др.), которое решает, что необходимо признать действительным таинство крещения и превратить пингвинов в людей. После по просьбе архангела Рафаила Маэль заклинанием «Станьте людьми!» превращает пингвинов в людей с физиологическими особенностями.

В конце первой книги Маэль, скорбящий при мысли о том, что без него вера пингвинов погибнет, задумывает переместить остров к берегам Арморики, что и происходит.

Во второй книге («Древние времена») Маэль пытается сделать из бывших пингвинов верных христиан.

Через некоторое время в пингвиньем обществе появляется иерархия; ложь и насилие управляют людьми-пингвинами.

Средние века и Возрождение рассматриваются в третьей книге.

Следующие четыре книги посвящены Новому времени.

В четвёртой книге («Новое время. Тринко») показана революция, которая подобна Великой французской. В этой книге также присутствуют некоторые сюжетые элементы, напоминающие исторические события, происходившие во Франции в конце XVIII и начале XIX вв.

В центре сюжета пятой книги («Новое время. Шатийон») — заговор духовенства и знати с целью свержения республики и восстановления в политических правах дореволюционного правительства. Заговор терпит поражение.

The traitor: Degradation of Alfred Dreyfus, degradation in the Morland Court of the military school in Paris, Анри Мейер

В шестой книге («Новое время. Дело о восьмидесяти тысячах копён сена») рассказывается о деле офицера-еврея Пиро. Здесь высмеивается «дело Дрейфуса».

— Чем больше я размышляю, тем больше убеждаюсь, что именно Пиро украл эти восемьдесят тысяч копен сена. И — характерно для него! — он похитил их, чтобы продать по дешевке дельфинам, нашим заклятым врагам. Гнусная измена!
— В этом нет никакого сомнения, — ответил Пантер. — Остается только найти доказательства.

В седьмой книге («Новейшее время. Госпожа Серес») описываются сложности, которые возникают, когда премьер-министр заводит отношения с женой министра почты. В итоге интрига в значительной степени способствует развязыванию бессмысленной мировой войны.

В восьмой книге («Будущее. История без конца») описывается современный мир и его безудержное стремительное движение, мир, где «утратился вкус к красивым формам и изящным туалетам». «Им стали предпочитать кульбиты клоунов и негритянскую музыку, а настоящее восхищение вызывали у театральной публики только бриллианты на шеях у фигуранток да бруски золота, торжественно проносимые по сцене». В обществе, которое продолжает развиваться технологически, но отстаёт в культурном плане, доминирует класс плутократов, единственная цель которых — накапливать богатства.

Этот режим, «построенный на тщеславии и жадности», провоцирует восстание террористов, которым удаётся нанести невообразимых масштабов ущерб. В результате исчезает не только вся цивилизация, но и память о ней.

История начинается с нового цикла, который пойдёт по тому же пути.

Художественные особенности

[править | править код]

Франс пишет этот роман в традициях, заложенных сатириками Франсуа Рабле и Джонатаном Свифтом. В последней же главе произведения автор предвосхищает антиутопиию XX века и становится тем самым «пионером» научной фантастики.

Отмечают, что Франс для комического эффекта дал своим персонажам имена, основанные на названиях пингвинов в разных языках. Так, фамилия герцога Гретока (Greatauk) созвучна английскому Great Auk — «Большой Пингвин», а название столицы страны пингвинов — Алька (Alca) — связано с наименованием пингвина в испанском языке. Юмором отмечены имена эпизодических персонажей: Обнюбиль (лат. obnubilis) — «окруженный облаками, окутанный туманом»; Кокий (франц. coquille) — «раковина, скорлупа»; Тальпа (лат. talpa) — «крот»; Коломбан (от лат. columba) — «голубь, голубка» и т. п.

Франс в 1921 году
  • Венгерский писатель М. Бабич назвал произведение могущественным творением[9].
  • Литературовед В. Дынник: «„Остров пингвинов“ — самое затейливое творение Анатоля Франса. Смелая игра фантазии, непривычный поворот привычных образов, дерзкое вышучивание общепринятых суждений, все грани комизма — от буффонады до тончайшей насмешки, все средства разоблачения — от плакатного указующего перста до лукавого прищура глаз, неожиданная смена стилей, взаимопроникновение искусных исторических реставраций и злобы дня — всё это поразительное, сверкающее разнообразие составляет вместе с тем единое художественное целое»[10].
  • Литературовед О. Ф. Жилевич: «В „Острове пингвинов“ прозаик обращается к универсальным вопросам, заостряя их с помощью сатиры и прозрачной аллегории. Создавая при этом сюжетно оттянутые ситуации, далёкие от реальности, автор добивается фокусирования внутренней идеи повествования. <…> На первом плане в „Острове пингвинов“ общечеловеческие, социально-общественные, антивоенные и антиклерикальные вопросы. Осуждение А. Франсом общественно-социального строя (частной собственности и государственной власти, религии и церкви, армии и суда, науки и культуры) носит всеобъемлющий характер».
  • Г. Б. Фитч говорит о влиянии иллюстраций Жана Гранвиля на концепцию острова Пингвинов[11].
  • В учебнике по истории зарубежной литературы конца XIX — начала XX века под редакцией В. М. Толмачёва представлены такие размышления: «История Франции по воле Франса <…> представлена как нонсенс. Карл Великий, Жанна д’Арк, Наполеон, даже Золя <…> — все значимые для француза имена являются материалом для серии гротескных картинок из жизни Пингвинии, страны неуклюжих птиц, не умеющих летать, птиц, которых когда-то по ошибке окрестил подслеповатый святой. В результате они и не стали вполне людьми, и перестали принадлежать миру природы»[5].

Примечание

[править | править код]
  1. А. Франс. Остров пингвинов. Роман. — М.: Худож. лит, 1974.
  2. А. Франс. Преступление Сильвестра Боннара. Остров пингвинов. Боги жаждут. — М.: Издательство «Художественная литература», 1970. — Серия «Библиотека всемирной литературы». Серия третья. Литература XX века. Том 193.
  3. Bryant, William M (July 1909). «Salvation by Natural Forces». The Sewanee Review. 17 (3): 289—308.
  4. Porter, Dennis (January-March 1972). «Anatole France and the Liberalism of Resignation». Journal of the History of Ideas. 33 (1): 101—114.
  5. 1 2 3 Зарубежная литература XIX — начала XX века / под ред. В. М. Толмачёва. — М., 2003.
  6. Не все исследователи придерживаются этой точки зрения. Так, В. Дынник пишет: Исторические факты и характерные приметы различных эпох Франс <…> рассыпает в «Острове пингвинов» щедрой рукой. Всё это, однако, отнюдь не превращает «Остров пингвинов» в роман исторический. Сама история, художественно переосмысленная великим французским сатириком, служит ему лишь плацдармом для сатирических атак на современную капиталистическую цивилизацию.
  7. Anatole France: “La Isla de los Pingüinos”.- (англ.). La Audacia de Aquiles (5 июня 2008). Дата обращения: 27 апреля 2021. Архивировано 30 апреля 2021 года.
  8. Последний (10-й) элемента внешней композиции данной книги называется Апогей пингвинской цивилизации.
  9. Babits Mihály: A kételkedés kötelessége. epa.oszk.hu. Дата обращения: 27 апреля 2021. Архивировано 30 апреля 2021 года.
  10. Дынник В.: Всеобщая история нелепостей (Роман Анатоля Франса «Остров пингвинов»). 20v-euro-lit.niv.ru. Дата обращения: 27 апреля 2021. Архивировано 26 мая 2017 года.
  11. Fitch, Girdler B (November 1938). «Did Grandville Inspire the Ile des Pingouins?». Modern Language Notes. 53 (7): 527—529.

Литература

[править | править код]
  • Жилевич, О. Ф. Концепция «сжатой спирали» в философско-аллегорическом романе Анатоля Франса «Остров пингвинов» // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия A. Гуманитарные науки. — 2018. — № 10. — С. 109—114.