Она была в Париже (Kug Qdlg f Hgjn'y)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Она была в Париже
Песня
Исполнитель Владимир Высоцкий
Дата записи 1966
Жанр авторская песня
Язык русский
Автор песни Владимир Высоцкий
Внешние изображения
Коллаж.
Коллаж.
Коллаж.

«Она́ была́ в Пари́же» (по первой строке известна как «Наверно, я погиб…»[1]) — песня Владимира Высоцкого, написанная в 1966 году.

Сюжет[править | править код]

Повествование ведётся от имени работника завода («Я бросил свой завод — хоть, в общем, был не вправе»), влюбившегося в популярную актрису.

Сам Владимир Семёнович, исполняя эту песню на одном из концертов, шутливо прокомментировал её так:

«Эта песня посвящена одной женщине, которая часто ездит в заграничные командировки. А он не ездит, он остается здесь, очень тоскует. В общем, это песня, направленная против излишней эмансипации»[1].

Посвящение[править | править код]

Песня была посвящена актрисе Ларисе Лужиной. Песня ей не понравилась:

— Высоцкий был известен своей влюбчивостью. Пытался ли он за вами ухаживать?
— Разве что в шутку. Ведь он был другом моего мужа. Да и вокруг него всегда столько девушек красивых порхало. Впрочем, может, я ему и нравилась, но уж точно не отвечала взаимностью.
— Тогда как появилась песня «Она была в Париже»?
— К тому времени я с картиной «На семи ветрах» проехалась по разным зарубежным фестивалям. Была в Каннах, Париже, Карловых Варах, Осло, Тегеране, Варшаве… И меня всё время просили рассказывать о том, как там.
Володя, который в то время был совершенно невыездным, всё это слушал… А в какой-то момент, когда в очередной раз прилетел на съёмки, сообщил, что посвятил мне песню, и спел ироническую песню про мальчика-слесаря, влюбившегося в звезду.
Помню, я тогда обиделась. Меня очень задели слова «Пусть пробуют они. Я лучше пережду». Прошло много лет, в течение которых я даже не вспоминала об этой песне.
Уже после смерти Володи на одной творческой встрече Говорухина спросили: а правда, что песня «Она была в Париже» посвящена Марине Влади? На что Слава честно ответил, что ко времени написания песни в 1966 году Высоцкий ещё не был знаком с Влади, а слова посвящены Ларисе Лужиной. А через какое-то время и сама Марина подтвердила этот факт[2].Лариса Лужина

Отсылки[править | править код]

В песне имеются 3 явные отсылки к ранним ("блатным") песням Высоцкого: «Про „счётчик“[2], «Про того, кто раньше с нею был»[3]; «Песня о нейтральной полосе»[4]

Разночтения[править | править код]

В разные годы несколько строк претерпевали изменения.

Варианты
Было Стало
«Про „счётчик“, про „того, кто раньше с нею был“»[5] «Про юг и про „того, кто раньше с нею был“»[5]
Ведь она сегодня здесь, а завтра будет в Осле[6] Ведь она сегодня здесь, а завтра будет в Осло
Ей сам Марсель Марсо чевой-то[7] говорил И сам Марсель Марсо ей что-то[8] говорил.
Приедет, я скажу по-польски: «прошу[9], пани» Приедет, я скажу по-польски: «проше[10], пани»
И я вчера узнал: не только в ём[11] одном. И я вчера узнал: не только в нём[12] одном.
Блатные песни пел я ей про Север дальний Какие песни пел я ей про Север дальний

Факт[править | править код]

В наиболее часто публикуемом варианте, текст печатается по одной из последних фонограмм авторского исполнения 1979 г.

Примечания[править | править код]

  1. Владимир Высоцкий // индекс фонограмм // Наверно, я погиб…
  2. Лариса Лужина: «Я не отвечала Высоцкому взаимностью»
  3. Она была в Париже. Владимир Высоцкий: Всё о нём. Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано 5 января 2016 года.
  4. Высоцкий В. Нерв / Вступ. ст. Р. И. Рождественского; Текстол. подгот. и примеч. А. Е. Крылова. — 5-е изд., испр. — Лотос, 1992. — С. 145, 198. — 206 с. — ISBN 5-86829-002-X. Архивировано 4 декабря 2017 года.
  5. 1 2 4 варианта 3-го куплета.
  6. Здесь «в Осле»
  7. Здесь «чевой-то»
  8. Здесь «что-то»
  9. Здесь 'прошУ'
  10. Здесь 'прошЕ'
  11. Здесь «в ём»
  12. Здесь «в нём»

Ссылки[править | править код]