Обсуждение участника:Romy1938 (KQvr';yuny rcgvmuntg&Romy1938)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Добро пожаловать, Romy1938!

От имени участников Википедии приветствую вас в её разделе на русском языке. Надеемся, вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

Кнопка подписи в интерфейсе редактирования вики-текста после кнопки «Курсив».
Так можно подписаться

Статьи в Википедии не подписываются (список авторов формируется автоматически и доступен в истории правок статьи); в обсуждениях при редактировании кода, пожалуйста, ставьте после сообщения четыре тильды (~~~~): они будут автоматически преобразованы в подпись и дату.

На своей личной странице вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы.

Если у вас возникли вопросы, воспользуйтесь справочными материалами. Если вы не нашли в них ответа на ваш вопрос, задайте его своему наставнику через «Домашнюю страницу» или через панель помощи при редактировании статьи. Также можно обратиться на форуме помощи.

Если вы не можете создать статью одной правкой и намерены вернуться к её написанию позже, поставьте в начало текста шаблон {{subst:Редактирую}} для уведомления об этом других участников.

И ещё раз, добро пожаловать!

Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

При вопросах можете обратиться к участнику Kartmen14:42, 2 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Актриса Лидия Савченко

[править код]

Уважаемый коллега, вот какое возникло разночтение. На странице Взрослая дочь молодого человека (спектакль) Вы указываете, что в нем сыграла роль актриса Савченко, Лидия Кузьминична. А у нас в другом месте написано, что эту роль исполняла Савченко, Лидия Васильевна. Не могли бы Вы как-то прояснить это разночтение - желательно, со ссылками на авторитетные источники? Андрей Романенко 23:08, 4 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Афиша "Взрослой дочери"

[править код]

Коллега, Вы напрасно вставляете в статью Взрослая дочь молодого человека (спектакль) найденную Вами афишу работы Г. П. Корбут или ссылки на неё. Дело в том, что афиша эта относится к другой экранизации той же пьесы - она нарисована для Ленинградского театра драмы и комедии. То есть если бы статья была о пьесе (кстати, о пьесе, наверно, тоже можно написать статью) - то это было бы неважно, но к постановке Васильева эта иллюстрация не относится. Андрей Романенко 21:29, 5 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Уважаемый Romy1938, Вы дополнили статью в разделе "Смотри также" ссылками на Московский государственный академический художественный институт имени В. И. Сурикова и Зураб Церетели. Не могли бы Вы пояснить суть этих дополнений? С уважением, --Borealis55 15:33, 24 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Я ответил Вам

[править код]

Буду благодарен, если Вы начнёте обсуждение. Зимин Василий 11:24, 6 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Предупреждение

[править код]

Считаю что неправильно ставить требование источника на те утверждения в статье, которые уже имеют ссылки на источники. Сответственно Ваша правка с статье Травести (амплуа) не является конструктивной. Зимин Василий 12:27, 6 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Уважаемый коллега, несмотря Ваш на грозный тон, смею Вас заверить, что амплуа "травсети", не сводятся исключительно к тюзовкому шаблону, утвержденному советскими театральными справочниками (бедный П.Марков!), -- как это Вы тщетно пытаетесь представить нам. Кстати, чем Вам не угодили О.Волкова и Л.Ахеджакова? Напрасно вы сводите мужское бытование этого термина на нет, исключаете или отсылаете к елизаветинскому театру. Что такое по-Вашему, "травести-комик"? Его не было в ХIХ веке?

Есть спец. редупреждение против гомофоюии?

"актёр-подросток быстро взрослеет" -- это что, и -- "кроме чего"?

На каком основании исключается актуальное бытование термина? "Травести-шоу", нравится это Вам или, -- яркое проявление современной театральности.

Где оперетта? "Тётка Чарлея"? Где "Виктор-Виктория?" Что за манера сметать всё в своём упорстве?

Почему удалены были ссылки, например с "Кони", "Суворина" или "Жанны д'Арк"? У последней -- на ваш взгляд, подозрение на траснсексуальную регрессию?

Очень мило, конечно, с Глаголиным, но объясните, откуда взялась "реконструктивная постановка" Н.Н.Евреинова -- или дайте ссылку на "Старинный театр".

Перечень русских девушек следует начинать, разумеется с Асенковой, а не Янины Жеймо.

Romy1938 13:03, 6 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Нарушение авторских прав в статье Барт, Ролан

[править код]

Спасибо, что вы сделали свой вклад в статью Барт, Ролан, но, к сожалению, мы не можем его принять целиком, так как этот текст защищён авторскими правами и совпадает с текстом, расположенным, в частности, на сайте http://www.politizdat.ru/author/24/. Как потенциальное нарушение авторских прав мы вынуждены будем удалить часть вашего вклада в статью Барт, Ролан.

Если вы уверены в том, что статья не нарушает авторские права, или у вас есть разрешение от правообладателя на то, чтобы свободно распространять материал статьи на условиях лицензии GFDL, действуйте согласно описанию на странице ВП:ДОБРО.

Вы также можете попробовать переписать текст своими словами, или кратко описать его суть, снабдив вносимую в статью информацию ссылкой на авторитетный источник.

Имейте в виду, что участники, регулярно нарушающие авторские права могут быть подвергнуты блокировке.--Abiyoyo 10:00, 15 декабря 2008 (UTC)[ответить]


!!!! Коллега, кажется Вы послали угрозы не по адресу. С уваж., и т.д.

P.S. Кажется, здесь считается хорошим тоном потрясать каким-то электонно-вычислительеным могуществом с неизменной риторикой "имейте ввиду" и т.д. ... — Эта реплика добавлена участником Romy1938 (ов)

Действительно, Вы правы, прошу прощения. Это сообщение должно было предназначаться не Вам. Кстати, текст предупреждения о нарушении авторского права - стандартный и генерируется автоматически при подстановке шаблона Шаблон:nothanks cv. Так что не воспринимайте его слишком лично. По крайней в моих намерениях не содержалось никакого желания вам угрожать. Если Вам кажется, что этот текст звучит слишком угрожающе, то, возможно, Вы могли бы его как-то отредактировать, предложить лучший вариант и т.п. Еще раз прошу прощения за беспокойство. С уважением, --Abiyoyo 11:24, 29 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Предупреждение

[править код]

--lite 08:57, 23 марта 2009 (UTC)[ответить]

Поясните, плиз...?

Чем коктейль "Михаил Боярский" хуже коктейля "Алесандр"? -- ???

Русский, российский и советский

[править код]

В соответствии с выработанным в проекте консенсусом, прилагательное русский относится к русскому языку или к России до 1917 года. После 1917 года, соответственно, приложимы прилагательные советский или российский (если речь не идёт о языке). Если Вы с этим не согласны, то следует работать над изменением консенсуса, открыв соответствующую тему в форуме сообщества.--Simulacrum 13:29, 13 апреля 2009 (UTC)[ответить]


Википедия не является каталогом ссылок

[править код]

Пожалуйста, не добавляйте в Википедию ссылки на коммерческие или свои собственные сайты с целью их рекламы, раскрутки или повышения индекса цитируемости. Учтите, что все внешние ссылки в Википедии автоматически получают атрибут nofollow, предотвращающий их индексирование поисковыми системами.

Википедия не является площадкой для размещения рекламы или коллекцией ссылок. Ссылки, добавленные вами в статьи с этой целью и не несущие пользы читателю статьи, будут удалены.

Тем не менее, мы рады приветствовать вас на нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии. Возможно, вам будет полезно познакомиться с основными правилами работы в Википедии:

Спасибо за понимание. Пожалуйста, не надо подобным образом расставлять ссылки на сторонние сайты [1]. Такую ссылку можно добавить лишь в статье о самом театре, в конце этой статьи, в разделе "Ссылки". Надеюсь на понимание--lite 09:43, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Вы сами статью читали или нет? Или просто увидели словосочестание «Марк Анатольевич». Прочитайте внимательно статью, тогда вам станет понятно, почему именно Марк Анатольевич Захаров открыл Янковского. И в статье его не много, а столько, сколько надо. --Weller 19:30, 22 августа 2009 (UTC)[ответить]

Вопрос и блокировка 18 января 2009

[править код]

Зачем вы возвратили внесённые вами нарушения авторских прав в статью Добродетельная шлюха (Сартр) и удалили из неё шаблон rq? В любом случае, такие действия без предварительного обсуждения совершать нежелательно. --Николай Путин 17:13, 18 января 2010 (UTC)[ответить]

Рекомендую заниматься написанием собственных статей, а не безаппеляционным вымарыванием чужих текстов, -- которые были весьма тщательно переработаны и не являются нарушением смехотворных "авторских прав". Советую из фаллогоцентричеких терзаний по "Сюжету" / "Смыслу" не рассыпать баннеры с отвратительными угрозами.

Romy1938 17:25, 18 января 2010 (UTC)[ответить]

  • Почуйствовали себя "богом"? Уверен, что у вас никаких оснований даже заикаться на тему "этики" и "вандализма" -- можете "думать", что хотите и сколь угодно долго. (оскорбление удалено) --Николай Путин 18:11, 18 января 2010 (UTC). Romy1938 18:05, 18 января 2010 (UTC)[ответить]
    Чтобы вы не наговорили такого, за что вам будет впоследствии стыдно, я отключил вам до окончания блокировки возможность править страницу обсуждения. Успокойтесь и ознакомтесь с указанными мной правилами. --Николай Путин 18:11, 18 января 2010 (UTC)[ответить]

Так как категория была удалена ранее по итогам обсуждения на ВП:КУ, её восстановление возможно только через запрос на восстановление.--Yaroslav Blanter 15:17, 19 января 2010 (UTC)[ответить]

Портал:Театр/Шаблон статьи об актёре Тчк 16:23, 28 февраля 2010 (UTC).[ответить]

== Остаётся одно: поменять негодный шаблон! Режиссёр ставит спектакль по пьесе. Актёр играет роль в спектакле, поставленном Режиссёром по пьесе. Пример: актёр Петренко играет роль Фирса не в "Вишнёвом саде (пьеса)" Чехова вообще, а в спектакле режиссёра Някрошюса, поставленном по "мотивам" комедии писателя А.П.Чехова. Роль -- спектакль -- пьеса -- разные "авторские тексты", если хотите. Romy1938 16:33, 28 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Забавно, что в фильмографии порядок «год — фильм — роль» Вас не смущает. Тчк 16:42, 28 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Совсем нет: спектакль и фильм -- разные вещи: в кино всё же "актёр" -- нарезка планов, -- но не будем вдаваться в философию... Нет, "кино-шаблон", в отличие от "театрального" (где, замечу, название спектакля пишется в кавычках), -- совсем не смущает. Предлагаю, по мере возможности, всё же переработать "театральный" шаблон, а то выглядит он, уж прости, совсем приглуповатым... Romy1938 16:56, 28 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Уважаемый Romy1938, это общепринятое написание: название — автор, без всякого «по пьесе», именно такое написание Вы найдёте и в Театральной энциклопедии, и в солидных театроведческих трудах. Пишущие так, к Вашему сведению, имеют в виду то, что режиссёр ставит не «спектакль по пьесе», а пьесу такого-то автора. Поэтому, уж извините, я Ваши «по пьесе» буду удалять, как не принятые в авторитетных источниках. --[ 14:02, 6 июля 2012 (UTC)
Уважаемый Giulini! Вы, разумеется можете делать что угодно, — я, со своей стороны, применительно к составленных мной спискам театральных работ, буду расценивать Ваши действия как обыкновенный «вандализм». Уж простите и Вы. Потрясания «авторитетами» и «солидностью» без должного понимания сути проблемы - плохой признак. Ещё раз: в ХХI ни у одного театрального специалиста, уж поверьте, не вызывает сомнений, что «текст» пьесы и «текст» спектакля — совершенно разные ипостаси. Вы правы: порой режиссёр декларирует, что он ставит-де «пьесу», а не спектакль «по пьесе». С точки зрения театроведения это всегда лишь частное мнение режиссёра — и Вы, конечно же, можете его специально отмечать в сносках, либо как-то ещё. Но при составлении общих списков, подозреваю, Вам будет довольно сложно это делать. Творческих успехов. Romy1938 15:03, 6 июля 2012 (UTC)[ответить]
Во-первых, с Вашим стажем пора бы уже знать, что необоснованное обвинение в вандализме является нарушением ВП:НО, во-вторых, не надо говорить от имени всех «театральных специалистов»: это не «режиссёр декларирует» — это в театроведческих трудах (и кстати, именно в «общих списках») принято писать, например, «Ревизор» Гоголя, режиссёр такой-то, а не «спектакль „Ревизор“ по пьесе Гоголя, режиссёр такой-то»; упоминание имени режиссёра как раз и отличает спектакль (как «иную ипостась») от пьесы, и если кто-то этого не понимает, это уж, извините, его проблемы. --Giulini 15:22, 6 июля 2012 (UTC)[ответить]
Уважаемый Giulini! С моим «стажем» и скромной ролью мне приходится наблюдать «обыкновенную историю». Некий заслуженный автор русской Википедии вдруг начинает ощущать себя «ответственным за смысл» в присвоенной им области интересов, наставлять и править (как правило весьма бесцеремонно) других участников, выполняющих самую кропотливую черновую работу (как например составление списков). Обычно это заканчивается печально. Упаси боже делать заявление от всех «театральных специалистов», уверяю, ваш покорный слуга и не претендовал на столь глупое занятие, — гораздо занятнее утвержения о некой «общепринятости». Весьма удачен пример с «Ревизором» — рекомендую изучить вопрос, ознакомится со спектаклями, например, Мейерхольда, либо Терентьева. Русский театр с 20-го века, и тут уж, позвольте мне говорить «от лица всех» :), добился права считать главным «изобретателем смысла» спектакля всё же режиссёра, и главной театральной «целостностью» всё же спектакль. (В 19 веке, разумеется, первенство принадлежало актёру, либо автору пьесы. Иной подход заметен и в зарубежных театроведческих школах, но это их боль.) Представляется, что споры о том, кто главнее — драматург или режиссёр закончились в 20-х г. (ну, с советскими рецидивами, — как раз когда писалась чтимая нами Театральная энциклопедия). Предлагаю компромисс, — коль Вас так сильно раздражает выражение «по пьесе», указывайте в составляемых Вами списках просто «пьеса такого-то» (хотя, на мой взгляд, это не вполне корректно : тот же режиссёр нередко декларирует, что он ставит спектакль как раз «по пьесе», — ещё раз: отследить эти нюансы будет весьма непросто). И ещё. Выражение «пора бы знать», — плохая риторика. Воздерживайтесь. (Romy1938 18:35, 6 июля 2012 (UTC))[ответить]
Вы могли бы догадаться, что человек, написавший статью о ГосТиМе, с мейерхольдовским «Ревизором» прекрасно знаком, и не ставить себя в глупое положение рекомендацией «изучить вопрос». Я говорю об общепринятости такого написания в театральной литературе — в том числе и современной, — а Вы, вместо того чтобы доказать обратное, разводите флуд на тему, кто главнее. Авторы ТЭ не хуже Вас знали, что театр XX века — это режиссёрский театр, а о приоритете драматургов даже в XIX веке речь уже не шла, о чем можно узнать, например, из статьи «Театральный режиссёр». --Giulini 21:14, 6 июля 2012 (UTC)[ответить]
Уважаемый Giulini! Честь Вам и хвала за «ТиМ», — не знал , что это Вы. (Вообще не занимаюсь «гаданием». И, кстати, — «флуд», что это? Тут, вероятно, я должен бы обидеться. Знал, но, паднми, забыл, — всего-то не упомнишь.) Вы же пишете мне о статье «Петренко»! Я понял в чём дело, — и приношу извинения. Очевидно, по причине неоднократно отмечаемой Вами глупости моей (и, клянусь, чистому простодушию) я влез в викификацию Вашей статьи о Марьванне!!!? (Конечно, невероятно сложно представить список театральных работ Бабановой, либо постановок Гостима. Большое дело, не то что — с А.В.Петренко, например :) ) Верните, как было, разумеется, — сделайте, как считаете нужным, представьте списки «как общепринято». У Туровской, либо ещё где как? Правда, простите, — Ваша статья, что б там не заявляла вики-гопота, ваша концепция... Написано было — «викифицируйте», вот я, как всегда не подумав и... Но, смею обратить внимание, что Вы, следуя принятому Вами шаблону, делаете в итоге, например, с «Рогоносцем»! «Великодушный» / «Великолепный» — важная концептуальная вещь, — «различение», масса литературы. Превод Аксёнова — не хухры-мухры (в чьём переводе, напр. он у Фоменеко?). Вы с ходу даёте вики-ссылку на пьесу, выбрасывая за борт спектакль. А в Вики должна быть(и, полагаю, будет!!!) статья «Великодушный рогоносец»! Из представлений об «общепринятости» вы, простите, занимаетесь усечением информации, цензурированием, — а это плохо, мне кажется, с точки зрения того же проекта Википедия. Спору нет, Ваша старая литературоцентистская концепция лучше всего сочетаема с эпитетом «общепринятая», но она абсолютно не верна. (Кстати, по поводу авторов ТЭ — не обольщайтесь. Литературоцентристов там было большинство — все, кто, как Вы полагаете, «не хуже меня знал, что театр XX века — это режиссёрский театр» либо внезапно умерли в конце 30-х., либо, поменяли убеждения, либо старались не особо их обнаруживать :(). Ещё раз: извините, что влез в Вашу статью, и искренняя признательность за "ТиМ". (P.S. Соответсвенно, как Вы уже поняли, я намерен ревностно оберегать составленные мной списки театральных работ, и их отличное от «общепринятого» оформление). С уважением,Romy1938 08:19, 8 июля 2012 (UTC)[ответить]
1. Я пишу в разделе о Петренко по той простой причине, что именно в этом разделе вопрос уже был поднят задолго до меня, — пишу в продолжение темы.
2. Ссылки на статьи о пьесах, в отсутствие статей о спектаклях, давно уже приняты в Википедии (смешно подавать это как моё изобретение), потому что невозможно написать статьи о каждом спектакле и никакого смысла в этом нет, а в статьях о пьесах обычно присутствуют перечни известных (а порою и всех вообще) постановок, информацию о которых можно дополнять, — так что хихикать здесь абсолютно не над чем; загляните, например в Царь Фёдор Иоаннович (пьеса) или в Интервенция (пьеса).
3. Жаль, что Вы не заглянули в статью «Театральный режиссёр» или не заметили, что она вся основана на ТЭ, — Вы бы лучше почитали, что на самом деле писала ТЭ по поводу театра XX века, роли режиссёра в нём и т. д. Ваши заявления насчёт моей (и авторов ТЭ) «литеатуроцентистской концепции» проще оставить без комментариев, как неудачную компенсацию отсутствия аргументов: доказать — ссылками на авторитетные современные театроведческие труды, — что в настоящее время такое написание уже не принято (и что оно вообще связано с «литеатуроцентистской концепцией»), Вы, похоже, не можете.
4. Статья о Бабновой — не моя (научитесь, в конце концов, заглядывать в историю правок), и было бы гораздо больше пользы, если бы Вы её действительно викифицировали, а не навязывали свои представления о правильном оформлении, тем более что Вы их здесь так и не обосновали: кроме ни на чём не основанных обвинений в «литературоцентризме», никаких аргументов не представили.
5. На всякий случай напоминаю, что войны правок здесь караются блокировками.--Giulini 09:08, 8 июля 2012 (UTC)[ответить]
Очень много наставлений. Ознакомлюсь, когда будет время. Спасибо за уроки. Рекомендую всё же избавляться от менторского тона, это будет полезно в Вашей Вики-карьере. Всех благ, Romy1938 09:22, 8 июля 2012 (UTC)[ответить]

Уважаемый участник! При проверке описания загруженного Вами несвободного файла Файл:Tania Balachova Salut l'artiste!.jpg обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что использование несвободного файла должно соответствовать критериям добросовестного использования, а его страница описания должна обязательно содержать заполненные шаблон описания несвободного файла и шаблон обоснования добросовестного использования (для каждой статьи, использующей данный файл). Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 дней, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Sealle 11:44, 1 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Викизавр (обс.) 20:24, 19 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Зануда 13:58, 15 января 2019 (UTC)[ответить]