Обсуждение участника:Khvmty (KQvr';yuny rcgvmuntg&Khvmty)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Работа для участников
Обновить

Здравствуйте! От имени участников Википедии — приветствую Вас в её разделе на русском языке. Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Ниже приведены некоторые полезные ссылки для начинающих:

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

Вы должны знать, что содержимое Википедии (в том числе и то, которое добавите в неё вы) распространяется на условиях лицензий Creative Commons Attribution/Share-Alike 3.0 и GNU Free Documentation License, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.

Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Википедию запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав!

Статьи в Википедии не подписываются (их авторы — мы все), но если вам захочется принять участие в беседе на Форуме или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (~~~~), или нажав соответствующую кнопку на панели инструментов.

На своей странице участника Вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы.

За время существования Википедии её участники привыкли пользоваться в повседневном общении определёнными «профессиональными» выражениями и терминологией, которые Вам могут быть непонятны. В нашем глоссарии они расшифрованы.

Для работы над статьями по определенной тематике участники википедии объединяются в тематические википроекты. Приглашаем Вас принять участие в одном из них.

Если у Вас возникли вопросы, просмотрите список часто задаваемых вопросов или воспользуйтесь системой помощи. Если Вы не нашли ответа на Ваш вопрос, задайте его на форуме или на нашем IRC-канале. Также для привлечения внимания опытных участников можно отредактировать личную страницу обсуждения, вписать туда {{helpme}} и текст вопроса — Вам помогут.

И ещё раз, добро пожаловать!

Некорректная правка

[править код]

Я надеюсь, Вы случайно добавили ссылку на форум прямо в текст статьи? — AlexSm 23:05, 24 мая 2012 (UTC)[ответить]

Совершенно случайно! Уже убрал. Спасибо за подсказку. — Khvmty 23:13, 24 мая 2012 (UTC)[ответить]

Категория с шаблонами про MLS

[править код]

Здравствуйте. Вы создали несколько шаблонов про MLS, требующих категорию "Шаблоны MLS". Однако уже существует категория Шаблоны:MLS, которая кстати имеет более правильное название. Если эта категория вас устроит, вы можете скорректировать свои шаблоны. --Averaver 12:18, 12 июля 2012 (UTC)[ответить]

  • Давайте пока оставим как есть. Эти категории уже правили и расчленяли, боюсь чем дальше, тем будет лишь запутанней. Тот шаблон, что вы предлагаете, уже устарел. Сделайте ссылки, если вы настаиваете. — Khvmty 15:55, 12 июля 2012 (UTC)[ответить]
Я не настаиваю. Я просматриваю служебные страницы "Требуемые категории" и, в меру своих сил, часть категорий создаю. Я говорил не про шаблон, а про наименование категории, где лежат такие же шаблоны. Вам решать. Спасибо за внимание. --Averaver 17:10, 12 июля 2012 (UTC)[ответить]

По Вашему замечанию

[править код]

Спасибо! Постараюсь в будущем быть более внимательным.Сталлоне

Изменение моих статей

[править код]

Уважаемый Khvmty, я очень благодарен за правку моих статей, но с некоторыми моментами не согласен. Например изменение ссылок. Считаю, что ссылки на сайт transfermarket более точные и переносятся вместе с профилем при переходе футболиста в другой клуб. Сталлоне 19:56, 12 августа 2012 (UTC)

  • Я не совсем вас понял. Я не убирал ваши ссылки на transfermarket, а лишь добавил новые. Если вы о статье про Лудуэнья, то там эта ссылка отсутствовала с самого начала, вы её позже добавили. Посмотрите историю правок. — Khvmty 15:45, 13 августа 2012 (UTC)[ответить]

Фраза на испанском

[править код]

Коллега, помогите перевести фразу «Formar parte de un Grupo o separarse de él, de acuerdo a sus ordenamientos» (6 статья XII раздел).--Mexicanec 15:36, 17 августа 2012 (UTC)[ответить]

  • Спасибо за ссылку, так как перевод часто зависит от контекста. В данном случае речь идёт о правах депутатов палаты конгресса. Эта фраза говорит, что у депутата есть право «вступить во фракцию или выйти из неё, в согласии с её правилами/уставом». — Khvmty 16:17, 17 августа 2012 (UTC)[ответить]
    Спасибо=)--Mexicanec 16:23, 17 августа 2012 (UTC)[ответить]

Niño Soldado

[править код]

Коллега, давно бьюсь над установлением личности одного человека, хочу вставить в статью его фотографию — commons:File:Niño Soldado.jpg, но, во-первых, не знаю как подписать, во-вторых, сомневаюсь, не фейк ли (не фото, а биография). Я уже общался с участниками на этот счет — Обсуждение участника:Raye Penber#Перевод с испанского — удалось выяснить, что это Антонио Гомес Дельгадо, завербованный в войска Уэрты, служил артиллеристом, воевал против Вилльи, на фото в форме федеральных войск. Собирался сегодня вставлять, но тут смотрю — опять нестыковка — «завербован в июле 1910 года», а революция началась только в ноябре. Что значит «завербован в федеральные войска Викториано Уэрты»? Потому что «федеральные войска Викториано Уэрты» могут означать Силы Уэрты когда президентом был 1) Диас 2) Мадеро 3) он сам. Нельзя ли ещё раз уточнить эти моменты и следующие параметры: где служил, кем служил, под чьим командованием (Филипа Анджелеса?), во сколько лет его завербовали, воевал ли он реально, против кого воевал, в каких сражениях участвовал, когда демобилизовался. Ссылки — [1] и [2]. Первая ссылка с виду вроде похожа на АИ. Вообще странно, что попадаются одни блоги — отсюда и сомнения в фейковости. А на доступном мне английском к сожалению ничего нет. Очень обрадовался, когда вы записались в участники проекта Мексика, потому и пишу вам=)--Mexicanec 18:04, 17 августа 2012 (UTC)[ответить]

  • Спасибо за интересный вопрос. Я всё поизучаю подоскональнее и дам вам знать. :) — Khvmty 18:17, 17 августа 2012 (UTC)[ответить]
  • Насколько я разобрался, это знаменитое фото из Archivo Casasola, но о самом персонаже, Antonio Gómez Delgado, написано было не много. Помимо двух ссылок выше, я предлагаю ещё пару источников. Здесь интервью со 105-летним доном Антонио Гомес Дельгадо, его воспоминания о той эпохе. Здесь небольшой фоторепортаж о мероприятии в Оахаке на котором уже 106-летний дон Антонио рассказывал свою историю.
    Антонио Гомес Дельгадо родился 13 февраля 1900 года (первая ссылка). Умер 20 сентября 2007 года (вторая ссылка). Согласно первой ссылке, 2 июля 1910 (10 лет) он помогал отцу по хозяйству около их дома в Апатсинган (Apatzingán), шт. Мичоакан, когда мимо проезжал батальон принадлежащий Викториано Уэрте. Они схватили мальчика и подвесили на ветке дерева, выпытывая информацию о los sombrerudos (не ясно кто это). Антонио не ответил, после чего его насильно забрали в армию Уэрты, ссылаясь на рекрутский призыв («la leva»). Домой он вернулся лишь 23 года спустя.
    Итак, насильно завербован федеральными войсками Уэрты 2 июля 1910 г. (президентом был Диас) и сразу же брошен в бои против повстанцев Вильи. В то же время был сфотографирован проходящим фотографом в форме федералов, с винтовкой. В бою против революционеров был взят в плен отрядом Франсиско Вильи и продолжал служить уже в División del Norte известным как Los Dorados de Pancho Villa. Служил с генералом Фелипе Анхелесом, сержантом, командиром батареи («ostento el grado de cabo y sargento de artillería»). Известен по прозвищам El Niño Soldado, El Niño Artillero, El Negro. — Khvmty 16:00, 21 августа 2012 (UTC)[ответить]
    Спасибо огромнейшее. Mexicanec 19:28, 21 августа 2012 (UTC)[ответить]
  • Так как думаете можно его фото вставить в раздел о революции в статью История Мексики? Потому что насчет дат тут полная ерунда — революция началась в ноябре 1910 — так указывают все источники. А, например, в книге Платошкина Н. Н., которая у меня есть на руках, прямо говорится, что до ноября никаких потрясений не было. В июле он ни с кем воевать не мог. Учитывая, что серьезных АИ не получается найти, мне кажется, что это все-таки какой-то фейк. Фото настоящее, конечно, но история — нет. Mexicanec 19:28, 21 августа 2012 (UTC)[ответить]
  • Да, странно конечно, что не находятся более солидные источники о нём (во всех источниках выше повторяется примерно одна и та же история). Да и статьи об Антонио Гомес Дельгадо нет ни в англо, ни в испановики. Но фото похоже популярно (ссылки на Archivo Casasola/Fototeca Nacional del INAH). Присутствует в коллаже в статьях es:Revolución mexicana и es:Centenario de la Revolución Mexicana, а также в юзербоксе проекта о военной истории Мексики es:Wikiproyecto:Historia militar/México. Думаю вставить можно, без конкретного указания даты. — Khvmty 21:59, 21 августа 2012 (UTC)[ответить]
    • Здесь этому фото вообще приписали «ок. 1915 г.» — Khvmty 22:03, 21 августа 2012 (UTC)[ответить]
      • Ух ты — 1915. Думается, царь старик-то все-таки ненастоящий, и к этому фото отношения не имеет, а материал — просто утка, мистификация. И вики-то сами понимаете — источник не авторитетный. Пока к сожалению вставить не могу, потому что из-за датировки не могу быть уверенным, что это фото вообще относится к революции, а без подписи будет только сбивать читателей с толку и давать повод для спекуляций. Тем более, возможно, оно постановочное — как-то слабо верится, чтобы Уэрта насильно вербовал детей, причем не в барабанщики какие-нибудь, а для реальных военных действий. Мексика, чай, не Африка. Но еще раз большое вам спасибо, надеюсь вы не подумаете, что ваш труд пропал даром, потому что, вы можно сказать предотвратили появление в ИС неавторитетной и неверной информации. Спасибо=) Mexicanec 22:25, 21 августа 2012 (UTC)[ответить]
        • Пожалуйста. :) Для себя тоже почерпнул интересной информации в процессе расследования (и насмотрелся фотографий из архивов). — Khvmty 22:49, 21 августа 2012 (UTC)[ответить]
    • Было бы идеально найти прямые ссылки на фото в Archivo Casasola или Fototeca Nacional del INAH для достоверного описания. — Khvmty 22:18, 21 августа 2012 (UTC)[ответить]

Добрый день=) Вы не могли бы помочь разобраться откуда эти цифры по составу Сената — es:LXII Legislatura del Congreso de la Unión de México#Número de Senadores por partido político? По указанному там источнику не могу найти, на сайте Сената — [3] — тоже ничего не найду. Это не срочно. --Mexicanec 10:29, 12 сентября 2012 (UTC)[ответить]

  • Определение количества сенаторов проходило по результатам голосования размещённых на сайте Instituto Federal Electoral: http://computos2012.ife.org.mx/senadores.html. Количество сенаторов в первой колонке, Mayoría Relativa, подсчитывалось по данным отсюда: http://computos2012.ife.org.mx/reportes/senadores/DistSenadoresMREF.html; во второй колонке, Representación Proporcional, по данным отсюда: http://computos2012.ife.org.mx/reportes/senadores/DistSenadoresRPEF.html. — Khvmty 22:42, 18 сентября 2012 (UTC)[ответить]
    • Каждый 31 штат (плюс Федеральный округ) представляются двумя сенаторами от партии занявшей первое место и одним сенатором от партии занявшей второе место в каждом из этих штатов и округе (по принципу Mayoría relativa), всего 96. Оставшиеся 32 сенатора представляют лишь свою партию и распределяются пропорционально согласно количеству голосов в процентном соотношении, которых их партия набрала на национальном уровне (Representación Proporcional). — Khvmty 23:04, 18 сентября 2012 (UTC)[ответить]
      • Спасибо, жалко, что именно этих цифр там нет. Не могу же я читателей заставлять смотреть, кто там занял первые два места в каждом штате, а потом все это складывать. Почему интересно сайт института не дает суммарные цифры? Ну да ладно=) Огромное спасибо.--Mexicanec 15:24, 20 сентября 2012 (UTC)[ответить]
        • Да, жаль что не указывают пересчёт на количество сенаторов, но зато хоть официальный источник. Спасибо за интересный вопрос. :) — Khvmty 16:22, 20 сентября 2012 (UTC)[ответить]

Совместная работа

[править код]

Добрый день, уважаемый Khvmty! У меня к Вам небольшой вопрос, хочу сделать наполненными созданные мной шаблоны футбольных клубов. Например: Шаблон:Состав ФК Крус Асуль. Могу это сделать и один, но так интересней и быстрей. Как привлечь других заинтересованных участников к данному проекту? С уважением, Сталлоне 07:15, 28 сентября 2012 (UTC)

Здравствуйте! Вы могли помощь с переводом продукдов компании т.е место истории написать продукты--Easy boy 13:07, 5 ноября 2012 (UTC)[ответить]

  • Спасибо, статьи подобного профиля мне пока неинтересны. К тому же статья носит рекламный характер и выставлена на удаление. — Khvmty 16:47, 5 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Уважаемый участник! При проверке описания загруженного Вами несвободного файла Файл:Philip F. Anschutz Trophy.jpg обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что использование несвободного файла должно соответствовать критериям добросовестного использования, а его страница описания должна обязательно содержать заполненные шаблон описания несвободного файла и шаблон обоснования добросовестного использования (для каждой статьи, использующей данный файл). Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 дней, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Evil Russian (?!) 09:48, 6 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Khvmty 00:19, 13 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Пожалуйста, обратите внимание, что в статье Матч всех звёзд MLS был автоматически удалён установленный вами шаблон {{Редактирую}}, так как она не правилась более 3 дней. — KrBot 10:32, 4 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Уважаемый коллега, очень прошу вас ознакомиться с моими последними правками в этих двух статьях. Если будут вопросы - прошу обращаться на мою стр. обсуждения. --lite 16:02, 13 декабря 2012 (UTC)[ответить]

  • Спасибо за сообщение, но совет ознакомиться с вашими прошлыми правками не совсем удобен. Вместо откатов правок думаю будет гораздо полезнее для всех редакторов, если вы выскажете вашу точку зрения на страницах обсуждения каждой статьи. Особенно интересна ваша точка зрения о произношении и написании названий компаний на языке оригинала (немецком). — Khvmty 16:17, 13 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Приветствую. Возможно, вас заинтересует эта тема. — Postoronniy-13 10:49, 12 января 2013 (UTC)[ответить]

Пожалуйста аккуратней с информацией, которую Вы вносите в статью

[править код]

Я уже писал, что это сайт не полиции, а Департамента (министерства) служб штата (в которое входит полиция). Поэтому прекратите вносить ложную информацию в статью, пожалуйста. Следующее внесение такой информации в статью может быть расценено как вандализм. — Дневной дозор 23:52, 16 января 2013 (UTC)[ответить]

Кроме того, на странице обсуждения статьи открыт обмен мнениями по спорным моментам. Приглашаю Вас активнее участвовать в обсуждении. Кроме того, полезно иметь в виду, что аргумент «неэнциклопедично» слишком малоинформативен. --Дневной дозор 00:08, 17 января 2013 (UTC)[ответить]

Предупреждение 17.1.2013

[править код]

Ваши правки [4] [5] [6] [7] нарушают следующее правило: «Некоторые действия, которые следует рассматривать как «игру с правилами»:... Откаты в целом полезных правок со ссылкой на то, что в этих правках содержатся малые орфографические, синтаксические или стилистические ошибки...». Кроме того, я вам трижды говорил, что это сайт Департамента (министерства), а не полиции, но вы упорно возвращаете свои ложную интерпретацию в статью. Кроме того, я Вас спрашивал на СО статьи как лучше перевести. Вы отмалчивались. Прошу Вас откатить Ваши правки либо дать мне возможность мне это сделать. -- Дневной дозор 01:01, 17 января 2013 (UTC)[ответить]

Национальные футбольные лиги Мексики

[править код]

Привет. Есть вопросы по реадактируемым тобой нескольких статей о мексиканских футбольных эшелонах.

Система футбольных лиг Мексики
Система мексиканских футбольных лиг состоит из пяти уровней, если не считать любительских лиг, которые находятся уровнем ниже терсер: Лига МХ, Ассенсо МХ, Сегунда Премьер Ассенсо, Сегунда Нуэвос Талентос, Терсера. В этом случае Сегунда подобно итальянской Серии C делится на два дивизиона, между которыми из сезона в сезон происходит ротация. К этому выводу я пришел руководствуясь испаноязычными статьями: Liga de Ascenso de México, Segunda División de México, Liga Premier de Ascenso de México, Liga de Nuevos Talentos de México и Tercera División de México. Особенно прошу обратить на статью о Сегунде, в которой об этом говориться, и в обсуждении в 2009 году была затронута эта тема. Также, например, в карточке лиги Нуэвос Талентос в строке Аscenso a написано, что клуб продвигается в лигу Премьер Ассенсо. В карточке лиги Ассенсо МХ в строке Descenso a написано, что клуб выбывает в лигу Премьер Ассенсо. Аналогично с другими статьями о мексиканских лигах в испано-вики. Насчет колличества футбольных клубов в терсерах: я посчитал сколько их на самом деле на сайте лиги, как и колличество групп.

Сегунда Дивисьон Мексики
Помимо выше сказанного, и в ЛПА и ЛНТ играют как фарм клубы, так и самостоятельные клубы. В Примьер Ассенсо на ряду с профессиональными клубами играют команды Cachorros U. de G. (фар-клуб Леонес Негрос), Chivas Rayadas (фар-клуб Гвадалахара (футбольный клуб)) и другие. В Нуэвос Талентос на ряду с фарм-клубами играют Durango, некогда покинувший лигу Ассенсо по финансовым причинам, Club Deportivo Oro со своим 60000-тысячным стадионом в Халиско и другие. Shava69 17:22, 31 января 2013 (UTC)[ответить]

Тут тоже по ходу про самолет говорится. По Вашей логике. С уважением, Андрей Цыганов 22:57, 20 мая 2013 (UTC)[ответить]

  • Просто звучит небрежно, как разговорная лексика — «вылетели», «пролетели», «залетели»... Вместо «вылетели» считаю более литературным «выбыли» или «были понижены», а вместо «вылет во вторую лигу» — «понижение во вторую лигу».— Khvmty 20:10, 24 мая 2013 (UTC)[ответить]

Вы забыли написать комментарий к этому откату. --М. Ю. (yms) 18:22, 13 сентября 2013 (UTC)[ответить]

Произношение

[править код]

Произношение аглийских названий в статьях указывается знаками МФА, а не русскими буквами. Кстати, в простых случаях это делать незачем. И уж совсем некорректно утверждать, что -er- произносится как «ё». --М. Ю. (yms) 00:38, 14 сентября 2013 (UTC)[ответить]

У вас опыт с английским есть выше школьной программы? Вы проживали в стране изучаемого языка? Вы общаетесь на ежедневной основе с носителями языка? — Khvmty 00:53, 14 сентября 2013 (UTC)[ответить]
У вас опыт с английским есть выше школьной программы? Вы проживали в стране изучаемого языка? Вы общаетесь на ежедневной основе с носителями языка? --М. Ю. (yms) 00:56, 14 сентября 2013 (UTC)[ответить]
You are embarrassing yourself. — Khvmty 01:05, 14 сентября 2013 (UTC)[ответить]
если вам так нравится считать — наздоровье. --М. Ю. (yms) 01:22, 14 сентября 2013 (UTC)[ответить]

Если вам так небезразлична тема передачи английского short A через Э, можете инициировать обсуждение на форуме ВП:ГЕО. Я даже пару аргументов «за» подброшу, хотя в целом к вопросу отношусь нейтрально. --М. Ю. (yms) 06:07, 14 сентября 2013 (UTC)[ответить]

Статьи об американских футболистах

[править код]

Приветствую, коллега! Видел Ваши благодарности. Знаю, что немного участников интересуются soccerом, поэтому хочу предложить заняться написанием статей о футболистах из США на международных турнирах.--Serg Stallone 06:15, 12 декабря 2013 (UTC)[ответить]

  • Конечно, буду по возможности присоединяться. Могу помочь с проверкой фактов, подборкой источников, произношением имён и названий. Пока работаю над статьями о лиге и различной статистике MLS. — Khvmty 16:21, 12 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Самый ценный игрок Мексики

[править код]

Оформление

[править код]

Всегда меняете оформление под собственный дизайн?--Oloddin 05:57, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]

  • Вы о чём? Напишите поподробнее, пожалуйста. — Khvmty 07:20, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]
    Я про изменения в этой статье. Как я посмотрел, и прошлый сезон, и этот Вы были основным редактором статей про эту лигу, обновляли данные и т.п. Но, поскольку не очень силён в правилах футбольного оформления страниц в Русской Википедии, хочется знать: Вы их оформляете по чётким правилами, принятыми сообществом Википедии или по внутренним ощущениям? Если первое, то могу я ознакомиться с этими правилами (в части тех изменений, что Вы сделали), если второе, то, возможно, и другой вариант оформления имеет право на жизнь? --Oloddin 13:53, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]
Я опираюсь на оформление страниц сезонов популярных чемпионатов в рувики, например английской и российской премьер лиг. Также использую идеи из англовики. А какие варианты оформления вам интересны? — Khvmty 16:43, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]
Т.е. чётких правил нет. Просто Вы изменили то, как я оформил, и хотел уточнить, что именно Вам не подошло. Да и выездной гол лучше отмечать двумя буквами («гв» = «гол [на] выезде»), как, например, в Лиге Европы (квалификационные раунды), или так, как в сетке плей-офф той же Лиги Европы/Чемпионов (используя шаблон {{comment}}).--Oloddin 18:08, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]
Спасибо за помощь, не переживайте. Я ваши добавления и не исправлял почти, немного откорректировал. Насчёт "г", одной буквой выглядело чище, не занимая много места. Скиньте пару ссылок на где оно "гв", если такой общий стандарт существует, то давайте и здесь так проставим. — Khvmty 19:12, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]
Я не совсем за то, чтобы писать про прошедшую команду, что она закончила с тем же счётом по сути, что и другая. Если победила, да, а если только по правилу выездного гола, то не очень. По поводу выездного гола - я просмотрел основные страницы проекта «футбол» и ряд других страниц, не нашёл по этому поводу единого стандарта (с этого и начал обращение, возможно, Вы как участник проекта «футбол» знаете лучше), а так «гв» (гол [на] выезде)более понятно, чем просто «г» (гол). Впрочем, можно и вообще это не отображать, т.к. прошедшная команда и так выделяется полужирным (см. тут и тут). Или как здесь (см. «Квалификация» и «Плей-офф»). По MLS сказать не могу, т.к. раньше правило не применялось. --Oloddin 20:18, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]
Раз "гв" особо нигде не используется, думаю стоит не загружать таблицу и оставить "г". Навод мышки на ссылку под "г" выносит подсказку, что это по правилу гола, забитого на чужом поле. Про прошедшую команду — я внёс уточнения в предложение. Если есть другие вопросы/пожелания, давайте перейдём на страницу обсуждения статьи. Спасибо! — Khvmty 21:56, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]

Нет, пока других вопросов нет, но т.к. всё равно Вы основной редактор. Чуть-чуть уточнил фразу, надеюсь, так нормально для Вас. Насчёт «гв». Как это – нигде не используется? Всяко чаще, чем просто «г». Ну, а если цель стоит не перегружать таблицу, предлагаю либо вообще убрать это упоминание (как в статьях про чемпионат Мексики), либо сделать уточнение в самом счёте (как в еврокубках). Что, на Ваш взгляд, лучше? P.S. в Английской Википедии вообще «a» (away), т.е. правильнее «в» (выездной):)--Oloddin 22:13, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]

Пробежался по Лиге Европы и Лиге чемпионов, вижу (г.в.), (д.в.) и (п.). ОК, давайте оставим (г.в.) — Khvmty 23:06, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]
Хорошо.--Oloddin 23:10, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]

К правке "Номер 44"

[править код]

Мне кажется, что в правке https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9D%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80_44&diff=70239381&oldid=70239305 указанный АИ то же не годится, там в пересказе слова Смита. Вот еcли бы найти или английский источник слов Смита или его перевод, то сюда было бы в самый раз -- Oleg ws 23:54, 21 апреля 2015 (UTC)[ответить]

  • Это источник цитаты, приведённой в параграфе, по запросу на АИ. А если нужен оригинал, тогда эту цитату на русском нужно будет убрать полностью. — Khvmty 00:03, 22 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Нарко-корридо

[править код]

Коллега, в комментарии к правке не указана причина удаления части текста. — Рождествин Обо мне 16:08, 19 августа 2015 (UTC)[ответить]

  • Если вы насчёт Панчо Вилья и Че Гевара, то они всё же более относятся к корридо, так как нарко-корридо — гангстерский стиль, не революционный, как корридо. А насчёт латиноамериканских стран и США, сделал обобщённо. Иначе почему были выделены именно Гватемала, Перу и Боливия, а не любые другие испаноязычные страны центральной и латинской Америки? То же самое и с США, почему именно Техас, Нью-Мексико и Лос-Анджелес? Нарко-корридо в США распространено в любом поселении, где много иммигрантов, и в Чикаго и в Колорадо, да и где угодно, где есть радиостанции. — Khvmty 16:26, 19 августа 2015 (UTC)[ответить]
  • А как вы попали в статью о корридо? Просто я смотрю, вы буквально перед этим правили про футболистов - резкий переход довольно. — Рождествин Обо мне 16:52, 19 августа 2015 (UTC)[ответить]

«Трофи»

[править код]

Здравствуйте. Относительной вот этой вашей правки. Всё же слово trophy имеет точный перевод на русский язык — «трофей». Этот термин достаточно широко применяется в отношение футбольных (да и других спортивных) наград (например, Трофей Футбольной лиги). Зачем его в данном случае транслитерировать? --Eichel-Streiber 18:22, 9 марта 2016 (UTC)[ответить]

  • Трофей как бы навевает военное - «добыча, захваченная при победе над неприятелем». Я решил посмотреть как это переводили в статьях о других лигах с длинной историей. В статье о НХЛ перевели как «Трофи», там их много разных. В НБА trophy перевели как «Кубок». Также интересно FIFA World Cup Trophy. В принципе, если считаете, что «трофей» звучит нормально, можете отменить мои правки. — Khvmty 19:01, 9 марта 2016 (UTC)[ответить]
    • Мда, любители НХЛ — большие оригиналы. Они там не только trophy транслитерируют, но ещё и award (эворд!). Лично мне не понятно, зачем так уродовать вполне переводимые на русский язык названия. Эдак мы дойдём до «ФА Челлендж Кап» вместо Кубка Англии. Баскетболисты более адекватны, название «Кубок Ларри О’Брайена» является хоть и не вполне точным, но традиционно устоявшимся. В случае же со специфическими наградами MLS, насколько я знаю, никакой устойчивой традиции нет, поэтому лучше всего руководствоваться здравым смыслом. То есть по возможности переводить названия, чтобы они были более понятны русскоязычному читателю. Если появится какой-нибудь АИ с «трофи» — ну что ж, так и запишем в Вики. Но до той поры, как по мне, лучше не пудрить мозги посетителям. --Eichel-Streiber 19:32, 10 марта 2016 (UTC)[ответить]
    • Добавлю, слово «трофей» не только в русском, но и в английском имеет военную коннотацию. Собственно, англичане с американцами специально так называют свои спортивные награды, чтобы подчеркнуть их «боевой» смысл. --Eichel-Streiber 19:38, 10 марта 2016 (UTC)[ответить]

Лос-Анджелес: Спорт

[править код]

В статье "Лос-Анджелес" я добавил количественную информацию, а именно: "В черте города и в его окрестностях расположено множество спортивных залов, фитнес-центров (всего - 2,253), плавательных бассейнов (всего -42,123) ...". Вы ее отменили с вопросом: "источники статистики?" - Если я отвечу на Ваш вопрос, Вы восстановите мое дополнение? Спасибо! (Shustov (обс) 01:57, 14 сентября 2016 (UTC))[ответить]

Лос-Анджелес: еще Спорт

[править код]

Вы также отменили фото голливудского спортзала клуба LA FITNESS c объяснением, что такое фото "... могло быть сделано в любом городе мира". Да, если бы там был запечатлен, как на моем фото, Мистер Калифорния Kagan Yalaman [11]. Может быть есть смысл это фото вернуть? (Shustov (обс) 07:07, 14 сентября 2016 (UTC))[ответить]

  • А как это фото представляет собой спорт в Лос-Анджелесе? На нём какая-то достопримечательность города, стадион, известная спортивная команда? Это фото было бы уместно в статье об этом человеке, например. Но как этот человек представляет собой спорт в городе Лос-Анджелес? — Khvmty 13:12, 14 сентября 2016 (UTC)[ответить]
    • Кроме Мистера Калифорния Kagan Yalaman [12], в этом спортзале тренируется Мисс Олимпия Oksana Grishina, а также другие знаменитости фитнеса и бодибилдинга. Сам спортзал расположен на бульваре Голливуд в одном квартале от Кодак-театра. Место вполне репрезантивное для центра Голливуда. (Shustov (обс) 18:09, 14 сентября 2016 (UTC))[ответить]
      • Таких спортзалов в городе найдётся немало. Представляет ли эта фотография собой город Лос-Анджелес? Голливуд — это лишь небольшая его часть. Я думаю вам стоит открыть новую тему на странице обсуждения статьи, чтобы позволить другим участникам также высказаться на эту тему.— Khvmty 19:04, 15 сентября 2016 (UTC)[ответить]
        • Спасибо, мне Вашего мнения достаточно. Стоит ли забивать их внимание каким-то спортзалом в Голливуде? Это же не "Брейк-данс на тротуаре у Бульвара Голливуд" (см. выше)! (Shustov (обс) 05:01, 17 сентября 2016 (UTC))[ответить]

Lago de Coatepeque

[править код]

Здравствуйте! В Мексике пишут Coatepeс, а в Сальвадоре Coatepeque. Как правильно назвать статью, озеро Коатепек или Коатепеке? МетаСкептик12 (обс.) 16:25, 5 июня 2018 (UTC)[ответить]