Обсуждение участника:Huskkey (KQvr';yuny rcgvmuntg&Huskkey)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Добро пожаловать, Huskkey!

От имени участников Википедии приветствую вас в её разделе на русском языке. Надеемся, вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

Кнопка подписи в интерфейсе редактирования вики-текста после кнопки «Курсив».
Так можно подписаться

Статьи в Википедии не подписываются (список авторов формируется автоматически и доступен в истории правок статьи); в обсуждениях при редактировании кода, пожалуйста, ставьте после сообщения четыре тильды (~~~~): они будут автоматически преобразованы в подпись и дату.

На своей личной странице вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы.

Если у вас возникли вопросы, воспользуйтесь справочными материалами. Если вы не нашли в них ответа на ваш вопрос, задайте его своему наставнику через «Домашнюю страницу» или через панель помощи при редактировании статьи. Также можно обратиться на форуме помощи.

Если вы не можете создать статью одной правкой и намерены вернуться к её написанию позже, поставьте в начало текста шаблон {{subst:Редактирую}} для уведомления об этом других участников.

И ещё раз, добро пожаловать!

Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

При вопросах можете обратиться к участнице Томасина20:40, 18 июля 2019 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Спасибо за интерес к Википедии и за создание новой статьи.

К сожалению, она не подходит для Википедии и поэтому была удалена.

Дело в том, что Википедия — это энциклопедия, и не каждый предмет может или должен быть здесь описан. Сообщество проекта выработало правила, по которым, в частности, создавать статьи можно только о предметах, соответствующим принятым критериям энциклопедической значимости. Предмет Вашей статьи не соответствует им в полной мере. Для дальнейшей работы, пожалуйста, обратите внимание на правила Википедии о значимости, а также тематические правила о значимости персоналий, веб-сайтов и компьютерных программ. Реклама коммерческих и общественных организаций, музыкальных групп, интернет-сайтов, а также самореклама будет удаляться из Википедии в любом случае.

Если по вашему мнению предмет статьи всё же удовлетворяет критериям значимости, то разместите заявку на странице Википедия:К восстановлению и приведите в ней ссылки на авторитетные источники, показывающие значимость вашей статьи.

Спасибо за понимание! -- QBA-II-bot (обс.) 20:49, 18 июля 2019 (UTC)[ответить]

Ваша статья Dodge Magnum

[править код]

Обратите внимание, что статьи, целиком состоящие из текста, созданного программой-переводчиком, из-за своего низкого качества могут быть удалены без обсуждения. Пожалуйста, доработайте перевод статьи Dodge Magnum, и лишь затем размещайте её в Википедии. Для работы над переводом можно использовать личную подстраницу-черновик.

Возможно, вам будет полезно ознакомиться с некоторыми основными правилами и руководствами:

В Википедии существует специальный проект для координирования работ по переводу статей иноязычных Википедий — Проект:Переводы, к его участникам можно обращаться, если Вам нужна помощь (или наоборот, если Вы желаете принять участие в переводе интересных статей из других разделов).

Мы рады приветствовать вас в нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии! KVK2005 (обс.) 20:20, 20 июля 2019 (UTC)[ответить]

Обратите внимание, что статьи, целиком состоящие из текста, созданного программой-переводчиком, из-за своего низкого качества могут быть удалены без обсуждения. Пожалуйста, доработайте перевод статьи Кай Аге Педерсен, и лишь затем размещайте её в Википедии. Для работы над переводом можно использовать личную подстраницу-черновик.

Возможно, вам будет полезно ознакомиться с некоторыми основными правилами и руководствами:

В Википедии существует специальный проект для координирования работ по переводу статей иноязычных Википедий — Проект:Переводы, к его участникам можно обращаться, если Вам нужна помощь (или наоборот, если Вы желаете принять участие в переводе интересных статей из других разделов).

Мы рады приветствовать вас в нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии! KVK2005 (обс.) 20:21, 20 июля 2019 (UTC)[ответить]

Викизавр (обс.) 23:57, 20 июля 2019 (UTC)[ответить]

Машинные переводы

[править код]

Коллега, вы создаёте статьи очень плохого качества. Пожалуйста, потрудитесь доводить их до читаемого вида. Также полезно прочитать Википедия:Перевод статей. Викизавр (обс.) 00:20, 21 июля 2019 (UTC)[ответить]

Ваша статья «Zombie Daisuki»

[править код]

Здравствуйте! Спасибо за интерес к Википедии и за создание новой статьи.

Пожалуйста, обратите внимание, что статьи, целиком состоящие из текста, созданного программой-переводчиком, из-за своего низкого качества могут быть удалены без обсуждения. Пожалуйста, доработайте перевод статьи Zombie Daisuki, и лишь затем размещайте её в Википедии. Для работы над переводом можно использовать личную подстраницу-черновик.

Возможно, вам будет полезно ознакомиться с некоторыми основными правилами и руководствами:

В Википедии существует специальный проект для координирования работ по переводу статей иноязычных Википедий — Проект:Переводы, к его участникам можно обращаться, если Вам нужна помощь (или наоборот, если Вы желаете принять участие в переводе интересных статей из других разделов).

Спасибо за понимание! -- QBA-II-bot (обс.) 05:17, 21 июля 2019 (UTC)[ответить]

Обратите внимание, что статьи, целиком состоящие из текста, созданного программой-переводчиком, из-за своего низкого качества могут быть удалены без обсуждения. Пожалуйста, доработайте перевод статьи Famicom Mukashi Banashi: Yūyūki, и лишь затем размещайте её в Википедии. Для работы над переводом можно использовать личную подстраницу-черновик.

Возможно, вам будет полезно ознакомиться с некоторыми основными правилами и руководствами:

В Википедии существует специальный проект для координирования работ по переводу статей иноязычных Википедий — Проект:Переводы, к его участникам можно обращаться, если Вам нужна помощь (или наоборот, если Вы желаете принять участие в переводе интересных статей из других разделов).

Мы рады приветствовать вас в нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии! DumSS (обс.) 07:44, 21 июля 2019 (UTC)[ответить]

Обратите внимание, что статьи, целиком состоящие из текста, созданного программой-переводчиком, из-за своего низкого качества могут быть удалены без обсуждения. Пожалуйста, доработайте перевод статьи Breguet Type III, и лишь затем размещайте её в Википедии. Для работы над переводом можно использовать личную подстраницу-черновик.

Возможно, вам будет полезно ознакомиться с некоторыми основными правилами и руководствами:

В Википедии существует специальный проект для координирования работ по переводу статей иноязычных Википедий — Проект:Переводы, к его участникам можно обращаться, если Вам нужна помощь (или наоборот, если Вы желаете принять участие в переводе интересных статей из других разделов).

Мы рады приветствовать вас в нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии! KVK2005 (обс.) 14:43, 28 июля 2019 (UTC)[ответить]

Ваша статья Breguet Type II

[править код]

Обратите внимание, что статьи, целиком состоящие из текста, созданного программой-переводчиком, из-за своего низкого качества могут быть удалены без обсуждения. Пожалуйста, доработайте перевод статьи Breguet Type II, и лишь затем размещайте её в Википедии. Для работы над переводом можно использовать личную подстраницу-черновик.

Возможно, вам будет полезно ознакомиться с некоторыми основными правилами и руководствами:

В Википедии существует специальный проект для координирования работ по переводу статей иноязычных Википедий — Проект:Переводы, к его участникам можно обращаться, если Вам нужна помощь (или наоборот, если Вы желаете принять участие в переводе интересных статей из других разделов).

Мы рады приветствовать вас в нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии! KVK2005 (обс.) 14:43, 28 июля 2019 (UTC)[ответить]

Ваша статья Breguet Type I

[править код]

Обратите внимание, что статьи, целиком состоящие из текста, созданного программой-переводчиком, из-за своего низкого качества могут быть удалены без обсуждения. Пожалуйста, доработайте перевод статьи Breguet Type I, и лишь затем размещайте её в Википедии. Для работы над переводом можно использовать личную подстраницу-черновик.

Возможно, вам будет полезно ознакомиться с некоторыми основными правилами и руководствами:

В Википедии существует специальный проект для координирования работ по переводу статей иноязычных Википедий — Проект:Переводы, к его участникам можно обращаться, если Вам нужна помощь (или наоборот, если Вы желаете принять участие в переводе интересных статей из других разделов).

Мы рады приветствовать вас в нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии! KVK2005 (обс.) 15:36, 28 июля 2019 (UTC)[ответить]

Ваша статья ARSAERO CT 10

[править код]

Обратите внимание, что статьи, целиком состоящие из текста, созданного программой-переводчиком, из-за своего низкого качества могут быть удалены без обсуждения. Пожалуйста, доработайте перевод статьи ARSAERO CT 10, и лишь затем размещайте её в Википедии. Для работы над переводом можно использовать личную подстраницу-черновик.

Возможно, вам будет полезно ознакомиться с некоторыми основными правилами и руководствами:

В Википедии существует специальный проект для координирования работ по переводу статей иноязычных Википедий — Проект:Переводы, к его участникам можно обращаться, если Вам нужна помощь (или наоборот, если Вы желаете принять участие в переводе интересных статей из других разделов).

Мы рады приветствовать вас в нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии! KVK2005 (обс.) 15:36, 28 июля 2019 (UTC)[ответить]

Обратите внимание, что статьи, целиком состоящие из текста, созданного программой-переводчиком, из-за своего низкого качества могут быть удалены без обсуждения. Пожалуйста, доработайте перевод статьи Handley Page Hermes, и лишь затем размещайте её в Википедии. Для работы над переводом можно использовать личную подстраницу-черновик.

Возможно, вам будет полезно ознакомиться с некоторыми основными правилами и руководствами:

В Википедии существует специальный проект для координирования работ по переводу статей иноязычных Википедий — Проект:Переводы, к его участникам можно обращаться, если Вам нужна помощь (или наоборот, если Вы желаете принять участие в переводе интересных статей из других разделов).

Мы рады приветствовать вас в нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии! KVK2005 (обс.) 15:36, 28 июля 2019 (UTC)[ответить]

Ваша статья CASA C-207 Azor

[править код]

Обратите внимание, что статьи, целиком состоящие из текста, созданного программой-переводчиком, из-за своего низкого качества могут быть удалены без обсуждения. Пожалуйста, доработайте перевод статьи CASA C-207 Azor, и лишь затем размещайте её в Википедии. Для работы над переводом можно использовать личную подстраницу-черновик.

Возможно, вам будет полезно ознакомиться с некоторыми основными правилами и руководствами:

В Википедии существует специальный проект для координирования работ по переводу статей иноязычных Википедий — Проект:Переводы, к его участникам можно обращаться, если Вам нужна помощь (или наоборот, если Вы желаете принять участие в переводе интересных статей из других разделов).

Мы рады приветствовать вас в нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии! KVK2005 (обс.) 15:36, 28 июля 2019 (UTC)[ответить]

Ваша статья Nord Noroit

[править код]

Обратите внимание, что статьи, целиком состоящие из текста, созданного программой-переводчиком, из-за своего низкого качества могут быть удалены без обсуждения. Пожалуйста, доработайте перевод статьи Nord Noroit, и лишь затем размещайте её в Википедии. Для работы над переводом можно использовать личную подстраницу-черновик.

Возможно, вам будет полезно ознакомиться с некоторыми основными правилами и руководствами:

В Википедии существует специальный проект для координирования работ по переводу статей иноязычных Википедий — Проект:Переводы, к его участникам можно обращаться, если Вам нужна помощь (или наоборот, если Вы желаете принять участие в переводе интересных статей из других разделов).

Мы рады приветствовать вас в нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии! KVK2005 (обс.) 15:36, 28 июля 2019 (UTC)[ответить]

Обратите внимание, что статьи, целиком состоящие из текста, созданного программой-переводчиком, из-за своего низкого качества могут быть удалены без обсуждения. Пожалуйста, доработайте перевод статьи SE.116 Voltigeur, и лишь затем размещайте её в Википедии. Для работы над переводом можно использовать личную подстраницу-черновик.

Возможно, вам будет полезно ознакомиться с некоторыми основными правилами и руководствами:

В Википедии существует специальный проект для координирования работ по переводу статей иноязычных Википедий — Проект:Переводы, к его участникам можно обращаться, если Вам нужна помощь (или наоборот, если Вы желаете принять участие в переводе интересных статей из других разделов).

Мы рады приветствовать вас в нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии! KVK2005 (обс.) 15:36, 28 июля 2019 (UTC)[ответить]

La loi et la justice (обс.) 09:02, 2 августа 2019 (UTC)[ответить]

Викизавр (обс.) 08:11, 4 августа 2019 (UTC)[ответить]

Викизавр (обс.) 08:11, 4 августа 2019 (UTC)[ответить]

Приглашение на Марафон юниоров

[править код]

Уважаемый участник, с 17 августа по 7 сентября 2019 года в Википедии пройдёт Марафон юниоров, посвящённый написанию статей. Приглашаем вас принять участие!

Требования к конкурсным статьям, примерный список возможных тем и многое другое вы можете найти на странице марафона.

Объявление размещено роботом, вопросы можно задать здесь. 12:10, 13 августа 2019 (UTC)[ответить]

Arsenal VG-33 - машинный перевод

[править код]

Добрый день! Спасибо, что создаете статьи, но, к сожалению, они все состоят из машинного перевода текста. Обратите внимание, что машинный перевод подпадает под один из критериев быстрого удаления статей. Participant Of The Encyclopedia (обсуждение) (вклад) 08:32, 14 августа 2019 (UTC)[ответить]

Hello! Thank you for creating articles. However, your article looks like a machine-translated text. Please note that machine translation may be deleted. Participant Of The Encyclopedia (обсуждение) (вклад) 08:40, 14 августа 2019 (UTC)[ответить]

  • Приветствую! Статью Arsenal VG-33 я начал приводить в порядок, но другие ваши статьи по самолётам остаются проблемными и могут быть удалены. Будет жалко, если их удалят, поэтому прошу попробовать довести их до ума. — DS28 (обс.) 01:00, 11 марта 2020 (UTC)[ответить]

Удалятор: Arsenal VG-33 — Номинация КБУ

[править код]

Participant Of The Encyclopedia (обсуждение) (вклад) 08:33, 14 августа 2019 (UTC)[ответить]

Пара непрошеных советов по переводам авиа-статей

[править код]

Здравствуйте, коллега. Сам занимаюсь примерно тем же, поэтому полагаю, что вправе дать Вам несколько советов, в надежде, что они позволят сохранить плоды Вашего труда для других участников. Напишите, имеете ли желание продолжить эту беседу.

C уважением, Heffalump1974 (обс.) 16:34, 14 марта 2020 (UTC)[ответить]

Ответ: Здравствуйте, я только ЗА. Готов принимать критику и полезные советы. Huskkey (обс.) 16:36, 14 марта 2020 (UTC)[ответить]

  • Тогда принимайте; критики принципиально не будет, но будет небольшая стена текста, так что потом при желании можете потереть. Всё нижеперечисленное выражает сугубо личное мнение; кроме того, по тонкостям и правилам, возможно, лучше спрашивать у более опытных Участников (которые, возможно, найдут неточности и у меня).
  1. Насколько я понимаю, основная претензия к Вашим статьям и причина удаления некоторых из уже созданных — явно машинный перевод. Просмотрите где-нибудь типовые слова и сочетания по теме как в русском, так и в том иностранном, с которого Вам легче переводить. При необходимости, составьте небольшой словарик, в том числе и синонимов. (Примеры из Вольтижёра - flying surfaces всё же "несущие поверхности" (и я на 99% уверен, что это сочетание Вам знакомо); а если в оригинальном тексте 100500 раз говорится, скажем, про имеющуюся у шасси "main leg", то разок обозвать её "ногой" вполне можно, но сугубо чтоб не повторять ещё и ещё раз про "опору".) Скорее всего там будет сотня-другая-третья слов и выражений. Кстати, тот же "Уголок неба" в этом плане неплох.
  2. Если речь идёт о переводе, ускорить процесс помогает следующая процедура: начать создание новой статьи, скопипастить содержимое оригинальной статьи на удобном Вам языке, перейти к предварительному просмотру, гуглом перевести текст оригинала и получить подстрочник, вставить получившиеся русские абзацы под соответствующими оригинальными. Далее русские фрагменты предложений вставлять вместо английских — так, чтоб сохранять вики-ссылки, таблицы, иллюстрации и т.п. (попутно поглядывая есть ли их ру-варианты). Если объём работы большой, можно у себя на компе сохранять промежуточные результаты в правильном текстовом редакторе. Правильном - это в котором не будут теряться надстрочные значки, характерные для некоторых языков (а также иероглифы, если Вас вдруг занесёт в дебри, напр. японского авиастроения). По окончании у Вас из смеси красивого литературного английского вики-текста и русского кривого машинного подстрочника получится чуть менее кривой русский подстрочник, зато уже викифицированный. Теперь осталось только сделать из него более литературный текст с техническим уклоном, что у Вас вполне получается, а будет получаться ещё лучше, если вспомните про п.1 с терминологией.
  3. Английская (или иная) разбивка статьи — не догма. Они могут и в преамбулу накидать всю историю, а остальная статья будет из одного раздела - "Конструкция", или "Применение". В качестве преамбулы (кроме особых случаев, чем-то сильно выделяющих данный аппарат из ряда подобных) в принципе, достаточно такого "XXX - самолёт такой-то страны /периода, разработанный компанией YYY, и применявшийся (в войне ZZZ) таких-то годов", а остальные подробности возможно уйдут в саму статью. (Имхо, хорошие примеры разбивки можно посмотреть в статьях "У-2 (самолёт)" и "Ла-5").
  4. В "оригинальных" вариантах статей (как, например, в случае с тем SAI.207 - в итальянском) могут найтись любопытные детали, отсутствующие в английском; скажем, про установку MG151 на одном из самолётов серии, а во французской версии SE.116 Voltigeur имеется куда более богатый абзац про машины-конкуренты. Тратить ли личное время на работу с "лишним" объёмом информации, или статья уже достаточно энциклопедична - решать Вам. Проще говоря, неплохо соблюсти баланс между полнотой статьи и своим желанием продолжать работать над ней.
  5. Там же, в "оригиналах", порой можно встретить дополнительные источники и ссылки. Однако, имейте в виду, что у них несколько иные способы оформления ссылок и источников, возможно придётся "дорабатывать напильником по месту".
  6. В том шаблоне который идёт вверху (Карточка ЛА), не обрезайте незаполненные строки: если на момент написания каких-то данных нет, то кто сказал, что они не появятся завтра (а возможно они уже есть, просто относятся к статье например, на итальянском, а не на привычном английском).
  7. Для ТТХ есть свой шаблон, который (Характеристики ЛА), с ним статья получается компактней, и названия основных параметров уже заполнены.
  8. При ссылках лучше дополнительно указывать язык сайта, примерно так: (рус.)
  9. Если пишется перечень стран-эксплуатантов, удобнее перед шаблоном с названием страны или флага ставить знак ";", а отдельных операторов (например, авиакомпании или разные ВВС - выделять знаком "*") - посмотреть можно в статье про SAI.207. Но, опять же, не буду настаивать, если есть канонiчныйЪ стандарт оформления, может здешние аксакалы подскажут. Сам предпочитаю так: если инфы мало, пишу про количество прямо там, если много - только перечень, а до него, в самом тексте подробнее.
  10. Прочие рюшечки вроде "самолёт такой-то в массовой культуре" (т.е. в кино, играх, моделях), которые сам порой добавляю - даже не вторичны, а третичны, чтоб не сказать более; т.е. статья в них не нуждается и никакой дополнительной значимости они, за крайне редким исключением, не добавляют, но любителей темы может порадовать. Для меня - память о собственном хобби подросткового возраста.
  11. В конце текста обычно ставят т.н. "категории", позволяющие легче находить материалы по сходным темам. Русские и иностранные сильно не совпадают, но если да, то неплохо переводить и их и вставлять куда положено.
  12. Ставьте доступные цели; заранее прикидывайте предполагаемый фронт работ. В этом могут помочь шаблоны и списки. Используйте их при написании собственных статей, а при отсутствии подобных материалов в ру-вики делайте свои. Пример - пока отсутствующий у нас en:Template:Ambrosini aircraft. Там делов-то на 5 минут, может сам переведу, проблем всегда больше с названиями и ситуациями, когда у них одна статья, а у нас несколько, или наоборот. Но, увы, есть и свои проекты, которые предпочёл бы довести до финала, исключительно поэтому и пишу сейчас эти советы.

На этом пока всё, здесь были советы по теме переводов, а в технических тонкостях Википедии сам "плаваю" и часто прошу подсказок у других. До следующего. Heffalump1974 (обс.) 17:48, 14 марта 2020 (UTC) P.S.[ответить]

  • А я бы дал всего два кратких совета: прежде чем браться переводить, 1) учить два языка - тот, с которого пытаешься переводить и русский и 2) изучать предметную область и ее терминологию на упомянутых языках. Тогда перестанете путать самолет с двигателем и двигатель с нагнетателем, называть ЛТХ производительностью и пр. — KVK2005 (обс.) 18:14, 14 марта 2020 (UTC)[ответить]

Обратите внимание, что статьи, целиком состоящие из текста, созданного программой-переводчиком, из-за своего низкого качества могут быть удалены без обсуждения. Пожалуйста, доработайте перевод статьи Ambrosini SAI.207, и лишь затем размещайте её в Википедии. Для работы над переводом можно использовать личную подстраницу-черновик.

Возможно, вам будет полезно ознакомиться с некоторыми основными правилами и руководствами:

В Википедии существует специальный проект для координирования работ по переводу статей иноязычных Википедий — Проект:Переводы, к его участникам можно обращаться, если Вам нужна помощь (или наоборот, если Вы желаете принять участие в переводе интересных статей из других разделов).

Мы рады приветствовать вас в нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии! KVK2005 (обс.) 17:08, 14 марта 2020 (UTC)[ответить]

Страница Подвеска на двойных поперечных рычагах, созданная вами, предложена к срочному улучшению. Обсуждение — на странице ВП:к улучшению/7 июля 2023#Подвеска на двойных поперечных рычагах. Зеро|обс.вклад. 16:22, 7 июля 2023 (UTC)[ответить]
Это автоматическое уведомление, сгенерированное скриптом «Удалятор».