Обсуждение участника:Golart (KQvr';yuny rcgvmuntg&Golart)
По имеющимся данным, этот участник Википедии умер. |
Динамика химической связи
[править код]- Динамика химической связи - метод расчёта распределения электронной плотности в процессе образования химической связи, учитывающий положения статистической интерпретации волновой функции и кулоновской электронной корреляции.
- В рамках статистической интерпретации волновой функции электрон в атомах сохраняет свою структуру и является стабильной отрицательно заряженной элементарной частицей, неделимой и бесструктурной (как минимум до расстояния 10-17 см).
- Электрон в атоме водорода преимущественно находится в тонком концентрическом шаровом слое вокруг протона - стабильной положительно заряженной элементарной частицей. Тонкий концентрический шаровой слой вокруг ядра принято называть электронной оболочкой. Наиболее вероятный радиус электронной оболочки атома водорода в стабильном состоянии равен боровскому радиусу a0= 0,529 Å.
- Атом водорода - типичный пример электрического диполя - два заряда, равных по величине и противоположных по знаку, находящихся на расстоянии друг от друга очень малом по сравнению с расстоянием до точки наблюдения.
- Молекула водорода продукт взаимодействия двух электрических диполей атомов водорода является электрическим квадруполем с расстоянием между ядрами молекулы:
dHH = a0√2 = 0,748 Å (эксперимент 0,716 Å)
Бор
[править код]Здравствуйте, обращаюсь к вам потому что у вас на личной странице размещён юзербокс «химик». Собственно вопрос, который меня интересует состоит вот в чём: каково название элемента «бор» на латыни. Спрашиваю в связи с тем, что уже несколько раз мне приходилось откатывать правки анонимов, которые пытались изменить «Borium» на «Borum». На странице Википедии на латыни элемент называется «Borium», но я не совсем уверен в правильности латинского названия. Поиск в интернете однозначного ответа не дал. Bierce 17:46, 26 февраля 2012 (UTC)
- Привожу название элемента B на нескольких языках:
химический элемент....B
русское название....Бор
латинское название....Borum
английское название....Boron
немецкое название....Bor
французское название....Bore
(Справочник химика. Второе издание перераб. и доп. Том первый. Издание химической литературы. Л-М.1962.1071с, стр.20). Также нельзя путать элемент Бор с новым элементом Борием (лат. Bohrium), названного по имени Н.Бора (Bohr). --Golart 15:03, 27 февраля 2012 (UTC)
Отечественный
[править код]Пожалуйста, не употребляйте это слово при написании статей Википедии. Данный проект не является чисто российским, здесь пишут участники и из Белоруссии, и с Украины, и даже из Германии, поэтому термин «отечественный» звучит неоднозначно. Лучше уточнять: в СССР, в России, и т. п. — Артём Коржиманов 19:14, 5 марта 2012 (UTC)
Ссылки на одну и ту же книгу
[править код]Чтобы сослаться в тексте два и более раз на одну и ту же книгу, делайте так — тогда не потребуется в будущем следить за нумерацией ссылок. — Артём Коржиманов 19:18, 5 марта 2012 (UTC)
- Благодарю за разъяснения. --Golart 11:53, 7 марта 2012 (UTC)
В соответствии с правилом: «Если участник специально создаёт «альтернативную» версию статьи для изложения своей точки зрения, вместо того чтобы постараться вместе с остальными участниками выработать нейтральную точку зрения, то такое поведение противоречит правилам Википедии. В случае однократного нарушения следует, предполагая добрые намерения участника, а также, возможно, незнание им всех правил Википедии, объяснить участнику негативные последствия создания нескольких статей с различными точками зрения. Если же участник неоднократно создаёт альтернативные версии статей и упорствует в ответвлении мнений, то администраторы (исходя из правил блокировки) могут ограничить доступ участника к Википедии или отдельным статьям для предохранения Википедии от разрушительных действий.»
Предупреждаю Вас, что создание отдельной статьи, описывающей Вашу точку зрения, после того, как Вам объяснили её ошибочность на Обсуждение:Аммоний#IUPAC'изация определения, является нарушением этого правила. Дополнительно поясняю, что смысловая часть того, что надо написать, содержится в статье Хим. энц. 1988г., т.1 стр.278, АММОНИЕВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ, причём, согласно рекомендации ИЮПАК в части -ониевые соединения это название относится преимущественно к органическим соединениям. А дублировать уже существующую статью не надо. // Akim Dubrow 18:07, 10 июня 2012 (UTC)
- Благодарю за предупреждение. --Golart 17:12, 11 июня 2012 (UTC)
Фторсодержащие хладагенты
[править код]Артур Николаевич, Вы создали очень полезный навигационный шаблон по этим веществам. Моя критика — чисто по оформлению — левый столбик таблицы широк, если Вы не возражаете, исправлю по своему вкусу. Ещё, может будет нагляднее, если после наименования и номенклатуры по «R» добавить в скобках химические формулы? С уважением, Д.Ильин 15:31, 5 мая 2013 (UTC).
Фторированные лекарственные препараты
[править код]Снова, я в восхищении, Вы создали актуальный навигационный шаблон, без высокой эрудиции несоздаваемый. С уважением, Д.Ильин 17:27, 7 мая 2013 (UTC).
избегайте… вики-ссылок в заголовке, особенно в случаях, когда ссылка не покрывает его целиком; например [2] --Akim Dubrow 18:18, 18 августа 2014 (UTC)
- Благодарю за информацию. Использую в дальнейшем. --Golart (обс) 11:56, 29 августа 2014 (UTC)
Invitation to Medical Translation
[править код]Medical Translation Project
Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine! Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project. We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content! That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process. Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document. So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!
Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC) |
Вынужден отказаться от Вашего приглашения. Медицина - не мой профиль работы. С уважением, --Golart 15:21, 9 марта 2015 (UTC)