Обсуждение:Smells Like Teen Spirit (KQvr';yuny&Smells Like Teen Spirit)
Проект «Гранж» (уровень ХС, важность для проекта высшая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Гранж», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с гранжем. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
26—29 мая 2018 года сведения из статьи «Smells Like Teen Spirit» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «Культовая песня стала непредвзятой рекламой посредственному дезодоранту». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 28 мая 2018 года). |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Smells Like Teen Spirit из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведено из английской Википедии. |
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/10 мая 2008. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
С чего бы вдруг перевод "Повеяло молодостью" Когда песня называется "Пахнет Teen Spirit'ом"? Teen Spirit - известный одеколон того времени.
212.38.108.102 20:54, 5 июня 2011 (UTC) Переводчик-кун
В английской статье написано, что Кобейн не знал, что Teen Spirit - это название дезодоранта, даже спустя несколько месяцев после релиза. 46.20.71.233 05:40, 17 февраля 2012 (UTC) Антон
Русификация
[править код]Что за «надмозговая» русификация названия? Чем-чем повеяло простите? А нельзя написать хотя бы «повеяло юностью»? Если в течении недели не будет никаких возражений исправлю. --Fylhtq 17:33, 26 октября 2012 (UTC)
Кавер-версии
[править код]Scott D. Davis on Rockfluence
Почему автор песни Дейв Грол?
[править код]Песню написал Курт Кобейн, исправьте пожалуйста. Flashycommander (обс.) 15:17, 16 ноября 2016 (UTC)
Ещё раз о переводе названия
[править код]- Некогда изучать историю правок, но, вероятно, нынешний вариант перевода — «Повеяло юностью» — висит с 2012 года (см. тему выше). Звучит, конечно, весьма красиво и литературно, но в том-то и дело, что чересчур красиво и литературно. Духу песни такой высокий стиль совершенно не соответствует: «повеяло юностью» — это что-то идиллически-сентиментальное. Вариантов может быть много, но все они в той или иной степени интерпретирующие (в Интернете, например, встречаются «Несёт как от подростка», «Воняет духами подростка», и т. д.). Предлагаю дать [почти] дословный перевод — «Пахнет подростковым духом» — а возможные интерпретации смысла читатель узнает из текста статьи. --Lumaca (обс.) 10:22, 27 мая 2018 (UTC)
- В принципе я ваше мнение поддержу, ибо самый близкий перевод по смыслу. --Jazzfan777 (обс.) 18:44, 27 мая 2018 (UTC)
Реальный смысл песни
[править код]Развели балаболство о тексте, а реальный и очевидный смысл песни так и умолчали. Фанаты что ли стерегут? Песня о том, как подростки развлекаются наркотой. Потому и Кобейн ничего конкретного о смысле не говорил. Потому и журналисты его спрашивали, т.к. прекрасно понимали, о чём песня, и жаждали сенсационного признания Курта.
95.25.83.144 06:57, 26 июля 2018 (UTC)
- Какие то конкретные ссылки имеются? Подтверждающие , что это не ваши домыслы? —Jazzfan777 (обс.) 10:07, 26 июля 2018 (UTC)
Ис
[править код]Предлагаю номинировать статью в ис Luckich (обс.) 19:31, 7 февраля 2023 (UTC)