Обсуждение:Черепашки-ниндзя: Погром мутантов (KQvr';yuny&Cyjyhgotn-unu;[x& Hkijkb brmgumkf)
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 7 мая 2024 года). |
Проект «Мультипликация» (уровень ХС, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Мультипликация», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с мультипликацией и мультфильмами. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Комиксы» (уровень ХС, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Комиксы», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со комиксами и графическими романами. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Русский дубляж
[править код]Уважаемые коллеги из Казахстана или любой другой страны СНГ, где в данный момент показывают этот мультфильм! Сегодня я предлагаю вам помочь проекту, пройдя небольшой тест на внимательность. Так как я никак не могу пока что найти экранку с официальным русским дубляжом, вынужден обратиться к вам со следующим вопросом: были ли в дубляже какие-то заметные игры слов или переводы терминов, которые в теории могли бы быть упомянуты в пересказе сюжета в данной статье? Аналогичный вопрос касается и переводов имён (конечно, мы все знаем, что имена собственные не переводятся, но кого это останавливало?). Я почему-то сомневаюсь, что в дубляже просто оставили бы без перевода имена по типу "Суперфлай" или "Скамбаг". Лишь бы это имя не было занято (обс.) 07:35, 4 августа 2023 (UTC)
- Коллеги, можете не отвечать на это сообщение. Буквально сегодня мне удалось откопать экранку с дубляжом - почти две недели поисков таки увенчались успехом. И знаете что? СНГ-шные переводчики действительно особо не трогали имена. Да, они реально оставили как есть имена Суперфлая, Скамбаг (да, это девушка) и, прости Господи, Вингнат. Лишь с лягушкой решили сделать исключение. Это выглядит, мягко говоря, странно, как по мне. Хотя и сам дубляж в целом местами хромает на обе ноги, так что чему тут удивляться? Лишь бы это имя не было занято (обс.) 09:24, 14 августа 2023 (UTC)
Рецензирование статьи Черепашки-ниндзя: Погром мутантов
[править код]Выставляю на рецензию статью о довольно-таки неплохом на мой субъективный взгляд мультфильме, по большей части написанную мной, с целью дальнейшего выдвижения на снискание статуса ХС. Считаю, что это имеет смысл, поскольку в статье достаточно много информации о создании, рекламе и критике сего произведения. Если есть какие-то замечания или предложения по поводу перевода, например, я готов выслушать. Лишь бы это имя не было занято (обс.) 15:02, 10 января 2024 (UTC)
- Почему бы и нет? Статья выглядит вполне исчерпывающе, вопросов после прочтения возникнуть уж точно не должно. Однако действительно стоило бы поработать над оформлением текста. Убрать дублирование, ну или поместить это в различные разделы, можно и в качестве комментария. А насчет перевода прямых цитат не нужно перефразировывать весь текст, просто отдельные фразы, которые не совсем корректно выглядят на русском языке. Gamberd (обс.) 14:51, 13 февраля 2024 (UTC)
- Благодарю за то, что оценили масштаб моей работы, коллега. 😊 Насчёт перевода: последние несколько недель я только и делаю, что ищу способы улучшить его качество, — как в этой статье, так и в нескольких других, — и вроде как мне даже удалось благодаря этому сделать текст статьи более понятным. Если будет время, я постараюсь обратиться за помощью к участникам, которые побольше моего понимают, например, в анимации (ну, или через бота, проверяющего орфографию, текст прогнать как вариант). Лишь бы это имя не было занято (обс.) 06:36, 18 февраля 2024 (UTC)
- Фух, кажется, я вымотан. Могу с уверенностью сказать, что статья в том виде, в котором она есть на момент данного ответа, — это мой максимум. Я уж точно сомневаюсь, что смогу сделать лучше. Лишь бы это имя не было занято (обс.) 19:12, 25 февраля 2024 (UTC)
- Статья оформлена, написана исчерпывающе, к тому же укладывается в размеры. За Gamberd (обс.) 21:06, 25 февраля 2024 (UTC)
Проблемы со стилем и переводом.
Это только отдельные места, не исчерпывающие проблемы, переписывать нужно практически всю статью.
- фильм будет сильно сосредоточен на подростковых чертах Черепашек — стиль, и далее зачем-то повтор С самого начала создания мультфильма Роген хотел акцентировать внимание на подростковых элементах Черепашек
- анимация мультфильма позволяет распознать знакомые элементы франшизы
- Роу сослался на своё восхищение
- реагирующий офицер полиции
- Роу хотел, чтобы антагонистом был мутант, который имеет отношение к черепахам, как и они к нему, и который может их прельстить — здесь даже смысл фразы непонятен. Пришлось её перечитать по-английски.
Содержание
- Первая же фраза в первом разделе: После того как в 2018 году Рэмси Энн Нейто устроилась на работу в Nickelodeon, они с Брайаном Роббинсом начали обсуждать, кому доверить франшизу «Черепашки-ниндзя». — статьи пишут для тех, кто впервые слышит о Черепашках. Кто они, откуда взялись, почему их нужно экранизировать. Кто такая Нейто? Она устроилась и вот так сразу получила в работу высокобюджетный проект? Читателя нужно нормально подвести к теме.
- Раздел «Критика» открывается оценкой на Rotten Tomatoes. Оценка на данном агрегаторе формируется на основе смеси оценок обычных зрителей (неспециалистов) и профессионалов. Также как и оценка imdb, она не может считаться авторитетной. Во всяком случае если её упоминать, то только в конце и со ссылкой на АИ. — Saidaziz (обс.) 08:04, 13 января 2024 (UTC)
- Опять вы... Я так понимаю, вы теперь всю жизнь меня сталкерить будете и при любом случае докапываться? Фразы про подростковые черты писал не я, и лично я уж не знаю, как это можно перевести лучше. Если вы знаете, то вперёд, я не держу. Только не надо всё удалять, как в прошлые разы. Не сочтите за грубость, но то, что вы некоторые места не поняли, это уже не мои проблемы. Я всё переводил с англовики, где содержание было практически точно таким же. По вашей логике, если неправильно у меня, тогда неправильно и там. Тогда ответьте мне на вопрос: как оригинальная статья получила статус ХС, если она такая же "проблемная"? Это там настолько странные люди сидят или это я просто чего-то не понимаю?
- "Кто они, откуда взялись, почему их нужно экранизировать"? Серьёзно? Опять же по вашей логике теперь надо в статье, например, про любой другой фильм во всех подробностях расписать, откуда произошло каждое из слов в его названии. Звучит бредово, согласитесь же?
- По вашей же логике мне вообще не стоило на Википедию залезать, если я для вас такой-сякой. В некоторых хороших и даже избранных статьях, что я читал, стиль, как по мне, был практически таким же, и никто почему-то не жаловался. Лишь бы это имя не было занято (обс.) 08:24, 13 января 2024 (UTC)
- ВП:ЕСТЬДРУГИЕСТАТЬИ - здесь обсуждается эта статья и её проблемы. Перевод это или самостоятельно написанный текст - неважно. Были неточности у англичан или появились в ходе перевода, не имеет значения. Вы опубликовали текст и вы ответственны за него. И сразу подчеркну, исправлять текст за автора статьи, предлагать другие варианты, полностью переписывать, я буду только по собственному желанию. Мы с вами заранее об этом не договаривались и переводить стрелки на рецензента не нужно. Saidaziz (обс.) 09:00, 13 января 2024 (UTC)
- Не знаю даже, что на это ответить. Кто вообще придумал такой принцип, как "хочешь, чтоб было хорошо - критикуй"? Почему вы только сейчас начали высказывать ко мне претензии, когда я начал значительно расширять статьи, а не делать какие-то мелкие правки? Вот прям сплю и вижу, как бы угодить великому божеству Saidaziz. Я все свои текста перечитывал как минимум раза три перед публикацией правок и уж точно знаю, как мне переводить. К тому же у меня помимо Википедии ещё куча других дел как бы и на дебаты с вами у меня не так много времени, уж извините. Если ответите мне что-то из разряда "значит плохо читали", я просто не буду больше никогда даже начинать с вами диалог, потому что тратить на такое своё время и нервы — себя не уважать. Как бы вы ещё не предложили вообще статью на удаление выставить… Лишь бы это имя не было занято (обс.) 09:10, 13 января 2024 (UTC)
- ВП:ЕСТЬДРУГИЕСТАТЬИ - здесь обсуждается эта статья и её проблемы. Перевод это или самостоятельно написанный текст - неважно. Были неточности у англичан или появились в ходе перевода, не имеет значения. Вы опубликовали текст и вы ответственны за него. И сразу подчеркну, исправлять текст за автора статьи, предлагать другие варианты, полностью переписывать, я буду только по собственному желанию. Мы с вами заранее об этом не договаривались и переводить стрелки на рецензента не нужно. Saidaziz (обс.) 09:00, 13 января 2024 (UTC)
- Я, конечно, попытался некоторые моменты в переводе исправить, но, правда, не факт что я не сделал только хуже. Как я понимаю, следующей вашей фразой будет "Да, именно так вы и сделали" и 100500 причин почему, верно? Но повторюсь, некоторые моменты в англовики будто бы специально написаны так, что по-другому их не перевести при всём желании, и я не уверен, что если бы это переводил не я, результат бы сильно отличался. Лишь бы это имя не было занято (обс.) 14:17, 14 января 2024 (UTC)
- Ладно. Я понял. Видимо, кроме меня, до этой статьи никому нет дела, раз уж в этой рецензии ответил только один человек, и то он прошёлся по мне катком. Я, конечно, уже подумывал о том, чтобы закрыть рецензию, попытаться выставить статью уже в КХС и надеяться на божью помощь, но решил подождать ещё пару неделек, вдруг ещё кто-то подтянется. Хотя кого я обманываю? Лишь бы это имя не было занято (обс.) 16:09, 3 февраля 2024 (UTC)