Обсуждение:Убийства в Уайтчепеле (KQvr';yuny&RQnwvmfg f Rgwmcyhyly)
Проект «История» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «История», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с историей. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Великобритания» (уровень III)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Великобритания», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Великобританией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Преступность» (уровень III, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Преступность», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с преступностью и преступлениями. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Whitechapel murders из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Рецензирование статьи Убийства в Уайтчепеле
[править код]Статья планируется в избранные. --с уважением, Lapsy 21:31, 25 января 2018 (UTC)
- Дополню: коллеги, пишите замечания, даже если я долго не реагирую. Исправлять и отписываться тут буду постепенно.--с уважением, Lapsy 17:47, 28 января 2018 (UTC)
- «общественное жильё» явно не то (частное, а не общественное как council houses), точное по смыслу «общежитие» нелепый анахронизм, возможно казармы (как в современной тому времени России называли общежития, правда, не для люмпенов, а для настоящего рабочего класса) - ? У современного тем событиям Гиляровского просто ночлежки (также ночлежники), Retired electrician (обс.) 04:21, 26 января 2018 (UTC)
- «констебль Баретт по поручению инспектора Эдмунда Рида, назначенного расследовать это дело, отправился в Тауэр, чтобы попытаться разыскать того гренадера» - был ли Баретт случайным свидетелем (так в en:) или активным участником следствия? Он сам что-то попытался или просто явился на опознание? И что за гренадер (гренадёр?), как чёрт из табакерки, без предупреждения . Retired electrician (обс.) 04:31, 26 января 2018 (UTC)
- «Whilst we conventional Social Democrats were wasting our time on education, agitation, and organisation, some independent genius has taken the matter in hand, and by simply murdering and disembowelling four women, converted the proprietary press to an inept sort of communism». Это не женщины converted сами себя, а том самый «независимый гений» обратил (converted) частную прессу (proprietary press) в сторонников такого вот кривоватого «коммунизма». См. его текст полностью, там из контекста ясно станет (и в следующем абзаце будет повторено: converted West-end papers...). Retired electrician (обс.) 04:48, 26 января 2018 (UTC)
- «Поскольку версии выдвигались тогда, когда в живых не осталось…» - тут лучше явно указать, что речь о самых позднейших домыслах. Нечто вроде
шло время, мороз крепчал«Позднейшие версии, выдвинутые тогда, когда в живых не осталось никого из причастных к следствию, отличались особой беспринципностью…» - ну как-то так. Retired electrician (обс.) 04:54, 26 января 2018 (UTC)
- была атакована и ограблена на перекрёстке Осборн-стрит и Брик-Лейн в Уайтчепеле. Несмотря на ранения, она пережила атаку — английское attack, полагаю, лучше переводить как «нападение» или иными синонимами.
- или обладании подозреваемыми очевидными вещественными доказательствами, которые чётко связывали их с преступлением — наверное так «или наличии очевидных вещественных доказательств, которые бы чётко связывали подозреваемых с преступлением».
- множественные теории были воплощены в различных книгах, фильмах, комиксах и телешоу[en] разных жанров — стиль, «множество теорий было воплощено».
- Упоминать нужно в отдельной статье. Она у меня в планах.--с уважением, Lapsy 17:47, 28 января 2018 (UTC)
- Чэпмен, Чепмен — в статье вразнобой. — Saidaziz (обс.) 17:19, 28 января 2018 (UTC)
- Не ясно, чем эти 11 убийств, так выделяются на общем фоне, если "грабежи и насилие были обычным делом в Уайтчепеле". Хорошо бы развить этот факт, например, статистикой, отличающихся от этих 11, убийств за эти, почти 3 года. Любознайкин (обс.) 10:04, 22 ноября 2018 (UTC)
Пара комментов от Зануды
[править код]- Некоторые шероховатости в языке.
- Эмма Элизабет Смит была атакована и ограблена,Смит могла быть атакована её сутенёрами, - может быть, атакована заменить на подверглась нападению или аналогичные выражения?
- были собраны в один файл - в одно дело?
- Местом сосредоточения всех этих факторов стало общественное жильё - перефразировать бы...
- Мне кажется, что фотографии тел Кэтрин Эддоуз и Мэри Джейн Келли можно как-то скрыть (сворачивающийся блок?). Есть люди, вроде меня, которым интересно читать, но не очень приятно видеть такое фото...-- Зануда 19:20, 30 января 2018 (UTC)
- Да, фотографии всех трупов можно было бы вынести в отдельный блок. А в самих разделах прижизненные фото (если таковые имеются в обширной литературе). Любознайкин (обс.) 08:35, 22 ноября 2018 (UTC)
- Я правильно понимаю, что это перевод из англовики? Если так, то какова работа с источниками: была произведена сверка или ВП:ПДН? What'sGoingOn (обс.) 17:07, 22 августа 2019 (UTC)