Обсуждение:Туркменистан (KQvr';yuny&Mrjtbyunvmgu)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Не понял предложение в разделе экономика:

Сфера национального хозяйства является ведущей отраслью экономики, легкая индустрия, в первую очередь текстильная промышленность, аграрный сектор.

--Umnik 08:12, 14 июля 2007 (UTC)[ответить]

Насчёт шаблона 'ненейтральность'

[править код]

Эти:

  • Опус в духе «Малой Земли», по некоторым аналогиям, напоминал «Майн Кампф»
  • Культ личности, к тому же воспевающий превосходство одной нации в государстве, созданном представителями многих национальностей, и как минимум при участии Российской Империи, проливавшей кровь своих подданных за то чтобы территория нынешнего Туркменистана была такой, какая она есть, — не прошел для Республики бесследно
  • Подло и цинично, в особо издевательской форме Ниязовым был снесен театр им. Пушкина

и прочие перлы делают статью совершенно неэнциклопедичной и ненейтральной. Более того, объективно прослеживается яркий публицистический стиль написания, что с полным основанием позволяет утверждать о наличии копивио. Niklem 08:09, 17 января 2008 (UTC)[ответить]

пиар сандизайн

[править код]

Удаляю ссылку на так называемых дизайнеров. Кто не согласен - опишите причину! mishelmp 20:49, 3 мая 2008 (UTC)[ответить]

после Ниязова

[править код]

слишком "гладко" получается... к тому же, про первые инет-кафе - бред сивой кобылы (раньше никогда не думал, что ньюс.ру дезинформирует). Я покинул ТМ в 2002, Ниязов ещё жил, и инет-кафе было в центре города, в двух шагах от посольства США mishelmp 22:08, 9 мая 2008 (UTC)[ответить]

В 2002 инет-кафе было в центре города - подразумевается ОДНО кафе на весь город?

Государственная компания электросвязи Туркменистана «Туркментелеком» на этой неделе начала осуществлять подключение к сети Интернет. Об этом сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на ашхабадское отделение «Туркментелекома».

На данный момент подключение осуществляется по заявкам от частных лиц, поданным в феврале 2007 г. Подключение по последним заявкам будет выполнено в течение 1—2 месяцев.

В Туркменистане в феврале 2007 г были открыты первые государственные Интернет-кафе, допуск в которые осуществлялся по предъявлению паспорта.

По данным «Туркментелекома», являющегося с 2000 г монополистом Интернет-услуг в Туркменистане, число частных абонентов в стране около 4 тыс человек. Их было значительно больше в 1996—1999 гг когда доступ к Интернету обеспечивали несколько частных провайдеров. С 2000 г по решению первого президента страны Сапармурата Ниязова заявки частных лиц на предоставление электронной почты и доступа в сеть Интернет не принимались.

До настоящего времени основными абонентами являются правительственные организации и государственные и иностранные компании.

источник: Гундогар

89.236.217.107 13:03, 12 июня 2008 (UTC)турист[ответить]
Читать Гундогар хорошо, но использовать как источник и цитировать - плохо. То что я знал лишь об одном инет-кафе, не говорит в обязательном порядке о том, что не было и других! mishelmp 09:43, 7 августа 2008 (UTC)[ответить]

Мнение оппозиции

[править код]

Перенес мнение оппозиции в политическое устройство. В этом разделе оно уместнее. Все таки национализм свойство не Туркмении, а текущего политического устройства. Имхо, так больше соответствует духу нейтральности Википедии. Igorkrylov 18:35, 21 декабря 2008 (UTC) Игорь[ответить]

Экология

[править код]

Тема экологии очень глобальна для каждого Туркменского жителя и поэтому мы будем редактировать именно этот раздел. — Эта реплика добавлена с IP 82.211.176.11 (о)

Экономика

[править код]

Обновил информацию в разделе «Экономика». Проверьте на достоверность, авторские права и прочее…

Roma pi 12:40, 4 мая 2009 (UTC)[ответить]

Не имеет ли смысл этот раздел вынести в отдельную статью? Информации об авиакомпании вообще-то даже намного больше чем тут приведено. И значимость её в принципе превышает значимость предметов многих статей здесь.. Bashlyk 11:47, 2 июля 2009 (UTC)[ответить]

Следуя вашему совету укоротил раздел, и вынес в отдельную статью. Если имеет смысл еще укоротить, скажите. Jim Fitzgerald 12:48, 2 июля 2009 (UTC)[ответить]
Да нет, я не о том.. Мне кажется, что тот объем, который Вы обработали по разделу, достоин отдельной статьи. Да и сама по себе компания известная.. (не из последних). Много летал ее самолетами в СССР. А у же после того как создадите статью, тут дадите краткую справку о компании с шаблоном перенаправлением на основную статью (что собственно Вы уже и так сделали). Как Вы считаете, имеет смысл? Bashlyk 12:53, 2 июля 2009 (UTC)[ответить]
А по АИ, так там действительно нет ничего про "самый самый".. Верю, что так, но нету.. Bashlyk 12:53, 2 июля 2009 (UTC)[ответить]
Хорошо, так и сделаю, только необходимо немного времени. А насчет безопасности, ну не было "экстренных случаев", и надеюсь никогда не будет.
Болья.. Bashlyk 17:06, 2 июля 2009 (UTC)[ответить]

Туркменистан или Туркмения

[править код]

Хочу заметить, что исконное название страны Туркменистан, а не Туркмения. В связи с этим прошу сменить название статьи на Туркменистан. 88.204.198.214 10:09, 2 мая 2010 (UTC)[ответить]

И я прошу то же самое! Саша из Киева 00:46, 27 марта 2011 (UTC)[ответить]

На эту тему уже было обсуждение: здесь, и подведён итог. Если у вас есть новые аргументы, приведите их, пожалуйста.--Roma pi 06:36, 28 марта 2011 (UTC)[ответить]

Многие как тогда, так и сейчас не понимают чем было обосновано решение об оставлении прежнего названия статьи, ну да ладно. Георгий Гончаров 18:15, 5 сентября 2014 (UTC)[ответить]

В связи с моей последней редакцией текста статьи убедительно прошу администраторов переименовать название статьи из Туркмения в Туркменистан, чтобы она соответствовала официальному русскоязычному тексту Конституции Туркменистана. Туркмения это уже архаизм из СССР. Благодарю! Buekturan (обс.) 13:50, 15 августа 2017 (UTC)[ответить]
Нет, не надо. Конституция Туркменистана для Википедии не указ. Здесь не официоз. Наиболее распространённое в русском языке название этого государства – Туркмения. Так и должно быть. --Leonrid (обс.) 14:22, 15 августа 2017 (UTC)[ответить]
Leonrid, думаю Википедия тяжело и неизлечимо больна как и Ваше государство. Buekturan (обс.) 18:35, 15 августа 2017 (UTC)[ответить]
  • Мне трудно судить о здоровье государств, но, уверен, именно Вы и есть прекрасный диагност. А Википедия давно болеет, второй десяток лет пошел. Да все не подохнет никак. Почему так - Вам виднее, Вы же лучший диагност, не так ли? Bogomolov.PL (обс.) 18:48, 15 августа 2017 (UTC)[ответить]
  • Обалдеть... Ахр... Ой... Я в шоке... Наиболее распространённое название в Российской Федерации - Туркмения, а не какой-то дебильный там тюркаменистан говорит там кто-то. А теперь докажите. Кстати, в Википедии неоднократно переименовываются статьи, так что получается, Википедия не АИ по названию государств. Результаты в Яндексе давно показали, что Туркмения более узнаваемо, чем какой-то там тюркаменистан.

Результаты поиска: Туркменистан — 94 млн. Туркмения — 20 млн

А ещё зашёл вперёд, чтобы посмотреть какие там дальше названия. В поиске Туркмненистан "Туркменистан, Туркменистан, Туркменистан..." Но иногда прерывается Туркменией. И эти Туркмении в основном пишут пародии Википедии и Википедия, повторюсь, которые не АИ как правильно называть государство. Поиск Туркмения. Тут даже первая страница забита Туркменистаном. И советую заглянуть вперёд. Туркмения обычно пишут Википедии. И там где Туркмения поиск, много Туркменистана. И в картах (яндекс, гугл) тоже Туркменистан. --Сирия (обс.) 09:17, 6 августа 2018 (UTC) На картах Росреестра используется именно Туркменистан. --Сирия (обс.) 16:16, 28 сентября 2018 (UTC)[ответить]

Даже в литературе советского периода название "Туркменистан" почти вдвое превосходило по частоте "Туркмению". С учётом современных источников, перевес ещё больше. В научных публикациях последних лет перевес в пользу Туркменистана трёхкратный и продолжает увеличиваться.--Yellow Horror (обс.) 10:37, 29 сентября 2018 (UTC)[ответить]

  • То есть, скажем так, Вы несколько неточно заявили о том, что на картах Росреестра якобы не Туркмения, а Туркменистан. Впредь старайтесь не приводить, скажем так, не очень точные аргументы. Так будет всем удобнее.
  • Ну а коль скоро мы выяснили, что на картах Росреестра таки Туркмения, будет разумно ознакомиться с правилом ВП:ГН, в котором написано, что как на картах от Росреестра - так и называем статьи. Bogomolov.PL (обс.) 22:24, 30 сентября 2018 (UTC)[ответить]
    • Это Вы к кому сейчас обращаетесь? Я по поводу карт Росреестра ничего не заявлял. А по поводу ВП:ГН могу отметить, что согласно формулировке оно относится только к географическим объектам мельче государства:

      Статьи о географических объектах на территории России и о географических объектах на территории других государств...

      Если Вы предпочитаете ориентироваться на российский официоз, то ситуация опять не в пользу "Туркмении": в «Кратком справочнике по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации», который является нормативным для всех официальных актов РФ, название "Туркмения" представлено как краткое, а полным названием государства является "Туркменистан". Помещение краткого названия на карты Росреестра, если это действительно так, может быть оправдано всегда актуальной для карт экономией места, а вот на сайтах президента и правительства РФ соотношение "Туркменистан":"Туркмения" равно 186:3 и 3460:2 соответственно.--Yellow Horror (обс.) 05:35, 1 октября 2018 (UTC)[ответить]
  • И тут понеслось лживое мнение, что на картах Росреестра Туркмения. Хорошо, приведу.

Атлас Мира Периодическое печатное издание, сборник ISSN 2310-0958 ОКПД 22.13.11.190 Выпуск 1(6) 2017 г. (с 2014 г.) Выходит два раза в год Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи,информационных технологий и массовых коммуникаций св. ПИ № ФС 77-54601 Учредитель ООО "Атлас Принт" Адрес: 121170, г. Москва, Кутузовский проспект, д. 36, стр. 3 Генеральный директор Ю. А. Суханова, Руководитель проекта Е. А. Алтынова, Главный редактор проекта М. Н. Родионов, Редактор Л. А. Ким Отображение современных государственных границ утверждено ФГУП "ЦКГФ" Атлас составлен и подготовлен к изданию ООО "Атлас Принт" Адрес редакции: 109316, г. Москва, Волгоградский проспект, 45, офис 525 Телефон: (495) 984-56-04 (многоканальный) Факс: (495) 984-56-04 www.atlas-print.ru; [email protected] Свободная цена (6+) Размещение рекламной информации: ООО "Мэп Трейд" ООО "Атлас Принт", 2017 (составление карт, дизайн) Лицензия Росреестра № 77-00320Ф Росреестр (географическая основа) Отпечатано в типографии ООО "ЛД-Принт" тел. (812) 462-83-83Ю e-mail: [email protected] www/idprint.ru Формат 70x100/16 Усл. печ. л. 6 Тираж 20 000 экз. Заказ 12999 Копирование и тиражирование материалов атласа в любой форме не допускается.

  • Вот, атлас Росреестра с Туркменистаном. --Сирия (обс.) 08:38, 1 октября 2018 (UTC)[ответить]
    • Вы ошибаетесь, это издание ООО "Атлас Принт", а не Росреестра, с которым (в лице Центрального картографо-геодезического фонда), как Вы правильно отметили, утверждено отображение современных государственных границ. Bogomolov.PL (обс.) 09:09, 1 октября 2018 (UTC)[ответить]
      • Это издание Атлас-Принт, но географическая основа -- Росреестр. Читайте внимательно. теперь про СОВРЕМЕННЫХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГРАНИЦ. И что? Могли бы написать "Туркмения", ведь это название больше используется в авторитетных источниках, является более узнаваемым и употребительным, и стоит отметить, что говорить Туркмения, а не Туркменистан, совершенно нормативно, Туркмения тоже правильный вариант. Ни в чём я не ошибся. — Эта реплика добавлена участником Сирия (ов)
        • "Могли бы написать "Туркмения", ведь это название больше используется в авторитетных источниках" - Выше уже показано, что это не так. Название "Туркменистан" имеет двукратное преимущество по частоте употребления в массиве АИ советского периода; трёхкратное и более - в современных АИ; и на два-три порядка в современных официальных публикациях органов власти РФ.--Yellow Horror (обс.) 16:11, 1 октября 2018 (UTC)[ответить]
        • Ошибаетесь снова: если бы географическая основа была бы от Росреестра, то его бы были и копирайты (т.е. Атлас-Принт был бы лишь издателем, подобно любому другому издательству, которое издает, скажем, Лукьяненко, но копирайты принадлежат не тому кто напечатал, а автору). Вы же сами говорите, что с государством (Росреестром) согласованы только границы и ничто иное. Bogomolov.PL (обс.) 20:33, 1 октября 2018 (UTC)[ответить]
  • Yellow Horror, успокойтесь, это всего лишь шутка.

Большая распространённость Туркменистана, а не Туркмении. Яндекс -- Туркменистан -Туркмения (19 млн.), Туркмения -Туркменистан (150 тыс.). Как видно, в советские времена Туркменистан превосходил Туркмению. А сейчас как? 2011-2018. Туркменистан -- 4170, Туркмения -- 3230. 2012-2018. Туркменистан -- 3610, Туркмения -- 7.

Правильно ли я понимаю, коллега, что Вы опровергаете информацию о том, что на картах Росреестра используется именно Туркменистан? [[Атлас]] [[Карта]] --Сирия (обс.) 13:41, 3 октября 2018 (UTC)[ответить]

Киберленинка. Запрос „Туркменистан“ 5500 результатов, запрос „Туркмения“ 4538 результатов. --Сирия (обс.) 14:08, 3 октября 2018 (UTC)[ответить]

  • Коллега, мы должны избегать собственных исследований и выводов. Для этого лучше использовать третичные источники, которые уже сделали анализ вторичных. Такими (третичными) источниками как раз и являются энциклопедии, словари и справочники. БРЭ, в отличии от «Кругосвета», является научным более современным, а, следовательно, более авторитетным изданием. --Лобачев Владимир (обс.) 21:07, 3 октября 2018 (UTC)[ответить]
    • Ой, вот только не надо задвигать, что БРЭ авторитетнее БСЭ в вопросе именования Туркменистана.--Yellow Horror (обс.) 22:53, 3 октября 2018 (UTC)[ответить]
    • И да, нормативные словари-справочники - тоже третичные АИ. Мнение «Краткого справочника по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» об отношениях названий "Туркменистан" и "Туркмения" выше уже приведено.--Yellow Horror (обс.) 22:56, 3 октября 2018 (UTC)[ответить]
      • В дипломатической практике принято использовать самоназвания государств, а потому не Молдавия, а Молдова, не Киргизия, а Кыргызстан, не Туркмения, а Туркменистан. Именно этим объясняется преобладание формы "Туркменистан" на официальных сайтах президента и правительства РФ.
      • В Википедии основным является правило ВП:ИС, которое устанавливает норму использования названий статей наиболее узнаваемых большинством русскоговорящих читателей. У этого правила есть дочерние правила, которые регулируют конкретные тематические области, одним из таких правил и является ВП:ГН. Это правило исходит из презумпции того, что для читателей Википедии максимально узнаваемы те названия, что они видят на картах. Одновременно использование официально изданных советских/российских карт обеспечивает единство системы именования: это позволяет получить проверяемые названия, которые транскрибированы по единым принципам (в случае, когда объекта на карте нет, используются официальные инструкции по транскрибированию того ГУГК/Росреестра). У правила ВП:ГН есть и свои дочерние правила ВП:ИМЕНА и ВП:ГН-И. Именно ВП:ИМЕНА устанавливает именование статьи Туркмения. Bogomolov.PL (обс.) 06:21, 4 октября 2018 (UTC)[ответить]
  • Ничего Вы тут не путаете? ВП:ИМЕНА это список РЕКОМЕНДОВАННЫХ вариантов, а не как надо делать. Есть правило ВП:ИС. Там говорится о том, что узнаваемость и большая распространённость -- важные критерии. Туркменистан как раз является не менее узнаваемым и НАИБОЛЕЕ распространённым, нежели Туркмения. Там же говорится об авторитетных источниках. Туркменистан как раз превосходит Туркмению как в советский период, так и в наше время. Есть правило ВП:ГН. Там говорится про карты Росреестра, Туркменистан как раз пишется на картах Росреестра. --Сирия (обс.) 06:51, 4 октября 2018 (UTC)[ответить]
    • Мне думается, что это Вы вольно или невольно путаете. А теперь подробнее:
    • Во-первых, Вы заявили что:

ВП:ИМЕНА это список РЕКОМЕНДОВАННЫХ вариантов, а не как надо делать

А теперь почитаем то, что написано на самом деле в ВП:ИМЕНА:

Для того, чтобы предотвратить малоконструктивные споры, ниже следует список рекомендуемых вариантов написания, которые следует использовать во всех случаях, за исключением следующих:

  • в статьях и разделах статей, посвящённых вариантам написания (проблема наименования белорусского государства);
  • при приведении каких-либо внешних текстов, в которых конкретное написание выбрано не участником Википедии (цитат, имён собственных, названий источников и пр.).
Думается, что для всех нас, в том числе и для Вас, будет полезнее если каждый из нас будет внимательно читать правила и руководства Википедии и правильно их цитировать и интерпретировать.
  • Во-вторых, Вы заявили что:

Есть правило ВП:ИС. Там говорится о том, что узнаваемость и большая распространённость -- важные критерии.

А вот что на самом деле написано в правиле:

Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным.

Критерия "распространенности" или "большой распространенности" вообще не предусмотрено, тем более в качестве "важного критерия". Там говорится о наиболее узнаваемом для большинства русскоговорящих читателей.
Думается, что для всех нас, в том числе и для Вас, будет полезнее если каждый из нас будет внимательно читать правила и руководства Википедии и правильно их цитировать и интерпретировать.
  • В-третьих, Вы заявили что:

Есть правило ВП:ГН. Там говорится про карты Росреестра, Туркменистан как раз пишется на картах Росреестра.

Я уже разъяснял Вам, что после приватизации ПКО "Картография" (превращенного в ООО "Атлас-Принт") продукция этого частного предприятия не является "официально изданным Росреестром". Я также разъяснял, что только государственные границы были согласованы с Росреестром (ЦКГФ), а потому только границы отражают официальную позицию Росреестра. Однако еще несколько лет назад (до приватизации) ПКО "Картография" издавало карты и атласы, на которых давалось название "Туркмения".


  • Самое странное, что Кругосвет попадает под ИИН

Не итог

[править код]

Документ с официального сайта Росреестра «Изменения наименований географических объектов Туркменистана», в котором первой позицией название «Туркменская ССР» меняется на «Туркменистан» опровергает все доводы в пользу наименования «Туркмения» по ВП:ГН. В совокупности с «Кратким справочником по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации», эти авторитетные источники неопровержимо доказывают, что правильным полным названием государства на русском языке является «Туркменистан», а «Туркмения» - краткая форма этого названия. Распространённость в авторитетных источниках является косвенным, но вполне явным свидетельством лучшей узнаваемости наименования «Туркменистан», что требуется по ВП:ИС. Таким образом, названием обсуждаемой статьи о государстве должно быть «Туркменистан»--Yellow Horror (обс.) 08:00, 4 октября 2018 (UTC)[ответить]

  • Выше уже были приведены ясные примеры, скажем так, неточной интерпретации того, что на самом деле есть в источниках. Здесь мы равно сталкиваемся с подобным явлением, так как тут (в файле "Предисловие") сказано:

перечень изменений наименований географических объектов Республики Туркменистан был подготовлен Предприятием №5 Министерства обороны Туркменистана

  • То есть это официальный туркменский перечень, а не перечень Росреестра. И это в том же документе прямо сказано ниже:

Русские формы новых наименований географических объектов приведены в соответствии с принятыми в каждой стране правилами передачи написания на русском языке географических названий с соответствующей национальной формы.

  • И еще раз: критерием изменения ВП:ИМЕНА может быть только доказанная лучшая узнаваемость большинством русскоговорящих читателей не традиционного русского наименования, а транскрипции с национального языка. А это совсем непросто, хотя и возможно. Bogomolov.PL (обс.) 09:14, 4 октября 2018 (UTC)[ответить]
    • Как уже было показано выше, наименование "Туркмения" не является традиционным по крайней мере с первой половины XX века. Таким образом, отсылка к ВП:ИМЕНА несостоятельна.--Yellow Horror (обс.) 09:24, 4 октября 2018 (UTC)[ответить]
      • Вы что-то путаете: в ВП:ИМЕНА прямо указано, что следует использовать не "Туркменистан", а "Туркмения". Потому отсылка к этому руководству обязательна. Ибо мы обязаны им руководствоваться, как об этом сказано в самом ВП:ИМЕНА и на что я ранее указывал приведением соответствующей цитаты из данного руководства.
      • Однако приятно, что теперь Вы не пытаетесь опровергнуть неопровержимое: что перечень изменений, опубликованный на сайте Росреестра, отражает мнение туркменской стороны, а не Росреестра. Bogomolov.PL (обс.) 09:29, 4 октября 2018 (UTC)[ответить]
        • Запись в ВП:ИМЕНА основана на итоге 2009 года, который может быть - и будет - пересмотрен путём нового обсуждения на КПМ. Публикация документа на сайте Росреестра означает его одобрение Росреестром, независимо от того, какие организации принимали участие в его составлении. Документов противоположного характера, так или иначе исходящих от Росреестра, Вы в этом обсуждении пока что не представили.--Yellow Horror (обс.) 10:03, 4 октября 2018 (UTC)[ответить]
          • Приятно, что Вы внимательно изучили ВП:ИМЕНА. Разумеется, что пересмотр ВП:ИМЕНА в части именования Туркмении возможен. Для этого необходимы аргументы, которые доказывают, что "Туркменистан" наиболее узнаваемое для большинства русскоговорящих читателей. Bogomolov.PL (обс.) 10:09, 4 октября 2018 (UTC)[ответить]
Яндекс значительно показывает перевес Туркменистана над Туркменией.
  • Яндекс. Туркменистан -Туркмения (19 млн.) Туркмения -Туркменистан (89 тыс.что?) --Сирия (обс.) 11:20, 4 октября 2018 (UTC)[ответить]
  • Хорошо. Давайте Вы докажете, что русскоязычный человек, видя слово Туркменистан, просто не поймёт о чём речь. В книгах как раз приводятся те названия, которые наиболее узнаваемые для русскоговорящих читателей. С 2012 года по 2018 нашлось 8 книг, где Туркмения. Даже в Советской России Туркменистан значительно превышал Туркмению. Если уж в СОВЕТСКИЕ ВРЕМЕНА, где родилось большинство людей, которые сейчас живут в РФ, Туркменистан превышал Туркмению, что, кстати, и сейчас (с 2011-2018 и 2012-2018), то О КАКОЙ ТРАДИЦИИ МОЖЕТ ИДТИ РЕЧЬ?! --Сирия (обс.) 08:09, 5 октября 2018 (UTC)[ответить]
Надо мозги и глаза иметь! Аргументы были. Внимательно прочитайте комментарий выше. Скажите своими словами, что я сказал там? Кстати. Так тоже не пойдёт: согласно Википедия:Именование статей приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным.
  • Ваше весьма неэтичное предположение об отсутствии у собеседника глаз и мозгов находится за гранью ВП:ЭП.
  • Никаких аргументов, которые бы доказывали большую узнаваемость большинством русскоговорящих читателей, приведено не было. Это, однако, не значит, что таких аргументов нет и быть не может. Bogomolov.PL (обс.) 09:06, 8 октября 2018 (UTC)[ответить]
  • Читайте внимательнее. Книги как раз приводят те названия, которые наиболее узнаваемы для русскоязычных людей. Посмотрите запросы в Гугл букс Туркменистан (2011-2018) и Туркмения (2011-2018). А с 2012 вообще, даже 15 книг, где Туркмения, не находится. --Сирия (обс.) 08:14, 9 октября 2018 (UTC)[ответить]
  • А теперь заглянем в АИ. Подтверждение АИ — важный критерий, как говорит ВП-ИС. Там говорили ведь, что приоритет в именовании отдаётся такому названию, которое подтверждается АИ и является наиболее узнаваемым.
  • Атлас Росреестра. Туркменистан там, а не Туркмения, да.
  • Большая советская энциклопедия.
  • Энциклопедия Азия.
  • КиберЛенинка.
  • eLIBRARY.
  • Весь мир.
  • Энциклопедия Кругосвет.

В Гугл Букс поиск Туркменистан (2011-2018) значительно превышает Туркмению (2011-2018). Тоже и для Туркменистана и Туркмении 2012-2018 и в советский период (1918-1991). --Сирия (обс.) 08:43, 9 октября 2018 (UTC)[ответить]

  • Ну, узнаваемое название Туркменистан подтверждается АИ. Жду Ваших АИ. --Сирия (обс.) 07:10, 10 октября 2018 (UTC)[ответить]
    • Так не пойдет: согласно ВП:БРЕМЯ этот тот, кто настаивает на изменениях и обязан предоставить аргументы. Так что аргументы должны быть именно с Вашей стороны.
    • Потому ждём от Вас АИ, которые бы подтверждали Ваш тезис о лучшей узнаваемость именно "Туркменистан". Bogomolov.PL (обс.) 16:21, 11 октября 2018 (UTC)[ответить]
  • Повторюсь: для русскоязычного человека максимально узнаваемы те названия, которые они видят в книгах. В советские времена превосходило наименование Туркменистан, и вот эти отцы и деды тех, кто живёт сейчас, рассказывали им про Туркменистан, а не Туркмению. И в современных книгах (2011-2018, 2012-2018) вариант Туркменистан значительно превосходит Туркмению. --Сирия (обс.) 14:40, 12 октября 2018 (UTC)[ответить]
    • В правиле не написано, что надо выбрать то название, что чаще встречается в книгах (в советское время была компартия Туркменистана, это конечно же прибавляет печатных упоминаний термина "Туркменистан"). В правиле написано совсем не то, чего хотите Вы, не надо переиначивать правило. Bogomolov.PL (обс.) 12:37, 13 октября 2018 (UTC)[ответить]
      • Добавление к поиску фильтра по словам "партия" и "компартия" ситуацию меняет незначительно: 67700:37000 в пользу Туркменистана. Но сам по себе факт, что "компартия Туркменистана", а не "компартия Туркмении" - тоже годный аргумент, спасибо за подсказку.--Yellow Horror (обс.) 13:04, 13 октября 2018 (UTC)[ответить]
        • Это энциклопедический факт, который общеизвестен всем, кто хоть немного владеет темой. А вот аргументом в ту или иную сторону он не является, так как задача, которая стоит перед инициатором переименования является необходимость доказать лучшую узнаваемость варианта "Туркменистан"; это название энциклопедический валидно, однако его лучшую узнаваемость ещё надо доказывать. И ещё у меня вопрос: прилагательное от него будет "туркменистанский", не так ли? Ведь "туркменский" это прилагательное от "Туркмения". Bogomolov.PL (обс.) 15:44, 13 октября 2018 (UTC)[ответить]
          • Более узнаваемо то название, которое чаще используется. Название "Туркменистан" использовалось чаще в советский период, и продолжает преобладать настоящее время. Вопрос образования прилагательных к вопросу именования статьи никак не относится.--Yellow Horror (обс.) 16:43, 13 октября 2018 (UTC)[ответить]
            • В правиле не написано, что надо выбрать то название, что чаще "используется" . В правиле написано совсем не то, чего хотите Вы, не надо переиначивать правило.
            • Прилагательное имеет самое прямое отношение, так как в случае гипотетического переименования статьи в ней следует заменить "туркменский" на "туркменистанский". Думается, что это всем очевидно. Bogomolov.PL (обс.) 17:11, 13 октября 2018 (UTC)[ответить]
            • Страна называется Молдова, но прилагательное остаётся молдавский. Страна Беларусь, а прилагательное белорусский. Ничего менять не надо. Кстати, я и не говорю, что в правиле написано о том, что какое название чаще встречается в книгах, то и выбираем. А я говорю про то, что наиболее узнаваемым для человека являются те названия, которые они видят в книгах. --Сирия (обс.) 16:45, 14 октября 2018 (UTC)[ответить]
              • Мой вопрос относительно прилагательного не праздный, ибо прилагательного "молдовский" в русском литературном языке нет, как нет и прилагательного "беларуский". А прилагательное "туркменистанский" есть. Поэтому то, что Вы вспомнили про Молдавию и Белоруссию чуть-чуть не о том.
              • Теперь о Ваших попытках переиначить правило ВП:ИС - в данном правиле не написано "использовать то название, что чаще встречается в книгах" (данный подход используется, но не в русскоязычной Википедии, а в польской). Наибольшая узнаваемость и встречаемость в книгах это несколько разные понятия, авторы правила не случайно не написали про встречаемость в книгах ли, в АИ ли, в интернете ли, а написали - узнаваемость большинством русскоговорящих читателей. Не надо переиначивать правило, пожалуйста. Bogomolov.PL (обс.) 17:18, 14 октября 2018 (UTC)[ответить]
  • Ничего я не путаю. Для людей максимально узнаваемы те названия, которые они видят в книгах. Ведь люди сначала про это не знают, а потом покупают или берут книги и читают, узнают что-нибудь. Если в книгах они видят Туркмению, так и говорят, Туркмения, а если Туркменистан, то говорят Туркменистан. Точно также фразы "мы используем названия, которые в книгах встречаются чаще" и "для людей узнаваемы те названия, которые они видят в книгах" совершенно разные, а не одно и тоже. Вот представьте, Вам сейчас, ну, лет шесть. Вы про Туркмению и про Туркменистан ничего не слышали. А потом Вы прочитали две книги, в которых вам встретился Туркменистан, и ни одну книгу, где Туркмения. А потом вдруг читаете книгу, видя Туркмению, хотя до этого момента Вы её не видели. Вы спросите у родителей, что за Туркмения, или сразу же поймёте, что это Туркменистан? Я думаю, что первое. Ну, если Вы будете знать флаг Туркменистана, и там он будет отмечен, то может и поймёте. --Сирия (обс.) 07:47, 15 октября 2018 (UTC)[ответить]
    • О Ваших попытках переиначить правило ВП:ИС - в данном правиле не написано "использовать то название, что чаще встречается в книгах" (данный подход используется, но не в русскоязычной Википедии, а в польской, я редактор польской Википедии и прекрасно вижу разницу подходов к именованию статей там и здесь, разница также и в том, что на польском языке пишут только поляки, а по-русски не только русские, но и еще 100 миллионов представителей других этносов). Наибольшая узнаваемость и встречаемость в книгах это несколько разные понятия, авторы правила не случайно не написали про встречаемость в книгах ли, в АИ ли, в интернете ли, а написали - узнаваемость большинством русскоговорящих читателей. Правило написано так не потому, что его авторы не догадались вместо "большей узнаваемости" написать "использовать то название, что чаще встречается в книгах", а потому, что идея правила исходит из нацеленности Википедии на ее читателей, а потому названия статей выбираются не по критерию, скажем, энциклопедичности, или официальности, или правильности, а именно такими, какими их легче всего найдет большинство читателей. То, что категорически недопустимо в теле статей, в названиях статей приветствуется. Ведь в теле статей мы пишем то, что полагают большинство АИ, в названии статей то, что ожидают большинство русскоговорящих читателей. Повторюсь, названия "Туркмения" и "Туркмениста" оба энциклопедичны и валидны с этой точки зрения, но выбрать следует то, что лучше всего узнаваемо большинством читателей. Bogomolov.PL (обс.) 11:40, 15 октября 2018 (UTC)[ответить]

(!) Комментарий: Зачем здесь дублировать обсуждение названия статьи (страны), если решение будет приниматься на КПИ? И аргументы, приведённые здесь, вполне возможно, во внимание приниматься не будут. --Лобачев Владимир (обс.) 12:18, 15 октября 2018 (UTC)[ответить]

  • Теперь о Ваших попытках переиначить правило ВП:ИС.

Наибольшая узнаваемость и встречаемость в книгах это несколько разные понятия, авторы правила не случайно не написали про встречаемость в книгах ли, в АИ ли, в интернете ли, а написали - узнаваемость большинством русскоговорящих читателей.

.

Читаем ИС.

Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным.

Википедия:Именование статей

--Сирия (обс.) 15:15, 16 октября 2018 (UTC)[ответить]

  • (!) Комментарий:. А я и не пытаюсь переиначить правило, как это недавно сделали Вы (см. комментарий выше). И не говорил, что мы должны использовать то название, которое чаще используется в книгах, а сказал, что для людей максимально узнаваемы те названия, которые они видят в книгах. И даже доказал это. А те, кто не понимают по-русски, идите и учите Ваш „родной“ русский язык. --Сирия (обс.) 13:51, 21 октября 2018 (UTC)[ответить]
    • Я давно в Википедии (скоро 13 лет будет), я помню когда писалось правило, которое Вы процитировали, речь шла о том, что нельзя наиболее узнаваемое написание названия почерпывать из соцсетей, а оно обязательно должно присутствовать хотя бы в 1 авторитетном источнике. Так что в правиле говорится именно об этом. Но в нем совсем не говорится то, что пытаетесь ложно правилу приписать - в нем ни слова о том, что в качестве названия статьи надо выбрать то, что чаще всего встречается в книгах. Если бы авторы имели в виду то, что Вы хотите правилу приписать, то так в правиле и было бы написано. Это, поверьте, заметно упростило бы всем жизнь. А так все уже много лет страдают от того, что надо доказывать не распространенность в книгах, а узнаваемость читателями. Bogomolov.PL (обс.) 14:37, 21 октября 2018 (UTC)[ответить]
      • В обсуждении на КПМ, да и здесь, представлялись как раз именно авторитетные источники (ЭК, БСЭ, КЛ, элибрэри). А про соцсети не говорили. --Сирия (обс.) 19:56, 21 октября 2018 (UTC)[ответить]
        • АИ нужны в доказательство валидности того или иного варианта названия, его энциклопедичности. Мы все знаем, что оба варианта (и "Туркмения" и "Туркменистан") являются энциклопедичными, валидными названиями. Однако далее следует доказать, что из двух валидных (присутствующих в АИ) названий именно "Туркменистан" и является лучше всего узнаваемым большинством русскоговорящих. Bogomolov.PL (обс.) 21:37, 21 октября 2018 (UTC)[ответить]

Как гражданин этой страны, прошу вас переименовать статью, так как ее настоящее название и есть Туркменистан, также и в СССР она назвалась Туркменская ССР, и прошу всех пользователей проявлять уважение к моей стране и ко всему что ее касается! Gadam Hekimow (обс.) 12:08, 14 июля 2022 (UTC)[ответить]

о религии

[править код]

считаю приводить результаты исследования каких-то "международных благотворительной организаций и гос депа сша, недопустимыми в серьезной энциклопедии. считаю эти источники предвзятыми и неавторитетными! Turnup 12:18, 31 мая 2010 (UTC)[ответить]

Коллега, я уважаю Ваше мнение. Внятно укажите в чём предвзятость и неавторитетность источников в статье и приведите мнения из других источников — непредвзятых и авторитетных.--Umclidet 12:29, 31 мая 2010 (UTC)[ответить]

Население Туркмении

[править код]

Я бы хотел предложить правку в пункте "Население Туркмении". А именно удалить следующий отрывок: По мнению независимых экспертов[источник не указан 139 дней] население Туркменистана в настоящее время не превышает 4 млн. чел. и продолжает сокращаться из-за снижающейся рождаемости и высокой детской смертности, вызванными крайне низким уровнем жизни. По той причине, что население Туркмении в действителности гараздо больше 4 млн. чел. Недавно даже в докладе Amnesty International пислали, что население Туркмении составляет 5,1 млн. чел., а по официальным данным 6 млн. Да и уровень жизни не так низок.Mekan 22:37, 31 мая 2010 (UTC)Mekan[ответить]

Коллега, Вы пишете, что по население «по официальным данным 6 млн.» Дайте ссылку на любой государственный источник и можно будет с чистой совестью удалить все домыслы и догадки "независимых экспертов". Если в стране не проводится официальная перепись населения, нужно же на что-то опираться. Это же касается и уровня жизни. Выражения «крайне низкий уровнень жизни», как и «уровень жизни не так низок» безусловно не энциклопедичны. Возможно, что Вы живёте в Туркмении и в курсе местной обстановки. Пожалуйста, поищите в доступных Вам материалах - прессе, интернет-сайтах хоть какие-то цифры отражающие современное положение вещей.--Umclidet 06:51, 1 июня 2010 (UTC)[ответить]

Могу вам дать ссылку на статью, где говорится о докладе Amnesty International и там в строчке "численность населения" фигурирует цифра 5.1 млн. чел. Вот ссылка : http://gundogar.org/?012049537000000000000011000000 Mekan 22:26, 2 июня 2010 (UTC)[ответить]

Мне ничего давать не нужно. Так и напишите в разделе, что по Докладу Amnesty International и т.д. На самом деле, эта цифра нам особо ничего не даёт. Отчёт выпущен 2900 году но в статье имеются цифры относящиеся и к 2002 и к 2007... А что говорит госстатистика?--Umclidet 15:31, 3 июня 2010 (UTC)[ответить]

Госстастика говорит о 6 млн. чел. Но я не могу пока найти эти данные в инете. И как мне написать в разделе про население, если эта статья заблокирована от редактирований. 188.123.238.25 09:58, 5 июня 2010 (UTC)[ответить]

Где же эти данные имеются? Печатные СМИ, справочные издания? Регистрируйтесь и правьте смело. Статья если и заблокирована, то как я понимаю, лишь от правок анонимов, которые упорно и злонамеренно вандализируют с таким трудом и тщательностью подобранный материал.--Umclidet 10:05, 5 июня 2010 (UTC)[ответить]
По просьбе Umclidet, привожу несколько источников, надеюсь поможет. [1], [2] Имхо, я не стал бы доверять госстатистике, но их цифру бы привел наряду с цифрами из других источников. Jim Fitzgerald со 11:37, 5 июня 2010 (UTC)[ответить]
Теперь я вижу коллега Jim Fitzgerald, что год работы над статьями проекта Израиль не прошёл для Вас даром :). Даже данные по населению Туркмении Вы предлагаете взять с сайтов наикрутейших сионистов! Ваши же собратья по перу, завтра обвинят Вас в пособничестве «сионистским оккупантам». Что, никто в мире Туркменией больше не интересуется?--Umclidet 11:51, 5 июня 2010 (UTC)[ответить]
Население Туркмении татары? Единственная статья, наверное, где я не нашел в начале, какой народ страну населяет.
Население Туркмении - туркмены. 88.86.209.158 08:46, 7 июня 2019 (UTC)[ответить]
Русские, между прочим, тоже населяют Туркмению. А те только туркмены. Также как и в России живут не только русские, но и другие народы. --Лобачев Владимир (обс.) 08:56, 7 июня 2019 (UTC)[ответить]

С ВП:СО

[править код]
Перенесено со страницы Википедия:Сообщения об ошибках. --Алексобс 13:59, 26 марта 2011 (UTC)

Здравствуйте. В Вашей статье http://ru.wikipedia.org/wiki/Туркмения написано, что столицей Ахалского велаята является ПГТ Аннау, тогда как в статье http://ru.wikipedia.org/wiki/Аннау написано, что столица этого велаята перенесена из города Аннау в посёлок Рухабад. Что соответствует действительности? Аннау - город или посёлок городского типа? Всё-таки, какой населённый пункт является столицей Ахалского велаята? С ув., Евгений Малиновский [email protected]

В школе по географии учили что ПГТ Анау является столицей Ахалского велаята.--Yomut 13:08, 12 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Подписан рисунок — "Мужчина в традиционной одежде со своим верблюдом в начале XX века. Фото Прокудина-Горского" Мне кажется фотография сильно молода для начала 20 века. Sportsmen 17:35, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]

Коллега, загляните в статью о Прокудине-Горском и Ваши сомнения сами собой пропадут.--Umclidet 17:40, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]

Нейтральность

[править код]
  • Демократическая партия Туркменистана (ДПТ) — псевдопартийная, декоративная организация всецело подчиняющаяся одному человек - Бердымухаммедову.
  • Компартия Туркменистана (КПТМ) работает в условиях подполья. Лидер КПТМ Сердар Рахимов содержится в застенках Бердымухаммедовым по надуманному обвинению.
В этих необоснованных заявлениях и не пахнет нейтральностью! Правлю смело...Деэба 21:47, 27 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Опять одно и тоже! Для кого правила существуют!! (арестовав и посадив в тюрьму законно исполняющего обязанности президента... был незаконно назначен... провёл фиктивные выборы... и т.д.) В:НТЗ - изучите, кто не знаком. Деэба 11:12, 6 января 2012 (UTC)[ответить]

Политическое устройство

[править код]

В разделе политическое устройство есть поразительная по своей безграмотности фраза "До 2013 года в Меджлисе была представлена лишь одна легальная политическая партия в этой стране — Демократическая партия Туркменистана коммунистического типа." Что это за тип партии такой? В АИ говорится о правых и левых партиях, о массовых и кадровых партиях, но никаких партий "коммунистического типа" там нет. Есть партии придерживающиеся коммунистической идеологии. Если автор хотел сказать что ДПТ придерживается коммунистической идеологии, то следует во первых так и написать, а во-вторых показать ссылки на АИ. Хотя такие ссылки вряд ли существуют, потому что ничего коммунистического в этой партии нет. Согласно программным документам, это скорее националистическая партия. Повсеместно есть информация что ДПТ является правопреемником Компартии Туркмении в составе КПСС, но здесь речь идет о юридическом аспекте дела, к ДПТ перешло имущество КПСС и правящая роль, но от идеологии не осталось и следа. Нигде в документах ДПТ не говорится о построении коммунизма или приверженности идеям коммунизма. Я удалил эту некорректную характеристику, ничего не прибавляющую к пониманию политической системы Туркменистана (фразу "коммунистического типа"). Однако пользователь Ле_Лой восстановил фразу и отпатрулировал страницу. Что необходимо сделать что бы исправить эту ситуацию? --Maximfirsov 17:16, 14 марта 2016 (UTC)[ответить]


Туркмения

[править код]

Обновил информацию о Председателя Меджлиса Туркменистана и о Халк Маслахаты Туркменистана--Ahmet2017 (обс.) 07:25, 11 апреля 2018 (UTC)[ответить]

Отмена

[править код]

Причина была в том, что у меня есть несохранённые изменения статьи, и это могло привести к конфликтам редактирования. Mike like0708 (обс.)

Названия нормативных актов Туркменистана

[править код]

Коллега Лобачев Владимир, Ваши действия в отношении наименований основных нормативных актов Туркменистана неприемлемы. Во-первых, они противоречат точности энциклопедического материала, поскольку в авторитетных источниках на русском языке эти нормативные акты называются только так: "Конституционный закон Туркменистана" и "Избирательный кодекс Туркменистана". Вы не найдёте их в АИ под названиями "Конституционный закон Туркмении" и "Избирательный кодекс Туркмении". Во-вторых, с точки зрения правил русского языка, подобные названия приравниваются к именам собственным (в частности, пишутся с заглавной буквы, с чем, как я вижу, Вы не спорите), а значит самопроизвольное их изменение, не основанное на авторитетных источниках, недопустимо.--Yellow Horror (обс.) 12:00, 22 апреля 2019 (UTC)[ответить]

  • @Illustrator: прошу принять участие в обсуждении, как автора первоначальной правки.--Yellow Horror (обс.) 12:03, 22 апреля 2019 (UTC)[ответить]
    • Согласен, в отношении «Конституционным Законом Туркменистана»→«Конституционным Законом Туркмении» правка некорректная, исправляю. Illustrator (обс.) 12:11, 22 апреля 2019 (UTC)[ответить]
      • "Избирательный кодекс Туркмении" - тоже абсолютно неизвестен под таким названием (пруф)--Yellow Horror (обс.) 13:02, 22 апреля 2019 (UTC)[ответить]
        • Яндекс [3] Google [4] Валко (обс.) 13:52, 22 апреля 2019 (UTC)[ответить]
          • Одно сообщение новостного характера и его перепечатки против множества упоминаний в базах нормативных документов, в тематической литературе и в научных статьях.--Yellow Horror (обс.) 14:14, 22 апреля 2019 (UTC)[ответить]
            • Но до этого, вы говорили эти нормативные акты называются только так: "Конституционный закон Туркменистана". Но как вы сами видите есть и "Конституционный закон Туркмении". Я не хочу спорить или что то доказывать, я просто показал источники. Валко (обс.) 14:23, 22 апреля 2019 (UTC)[ответить]
              • Вы показали один источник весьма сомнительной авторитетности. "РИА Новости" даже не входит в список рекомендованных новостных агентств из ВП:МЕДИА. Новость не подписана, и никакие эксперты-правоведы в её составлении участия явно не принимали.--Yellow Horror (обс.) 14:29, 22 апреля 2019 (UTC)[ответить]
                • Ну хорошо, вот ТАСС [5], входит в список рекомендованных новостных агентств из ВП:МЕДИА. Как видите используется и Туркмения и Туркменистан. В документе "О написании названий государств - бывших республик СССР и их столиц" [6], написано: полная форма-Туркменистан, краткая форма-Туркмения. Валко (обс.) 15:22, 22 апреля 2019 (UTC)[ответить]
                  • При чём тут варианты названия государства? Да, название государства Туркменистан/Туркмения вариабельно. Но в данной теме обсуждаются названия двух конкретных нормативных актов, упомянутых в статье. Они никакой вариабельности не имеют. Искажение названий этих документов не соответствует Цели создания "полноценной, точной, свободной энциклопедии на русском языке".--Yellow Horror (обс.) 16:02, 22 апреля 2019 (UTC)[ответить]
                    • Как раз названия двух конкретных нормативных актов для данной фразы не имеет значения. В абзаце просто говорится о двух законах государства. Юридически точное название документа важно для статьи о документе, но не здесь. Точно также как официальное самоназвание государства в этом абзаце также не важно. --Лобачев Владимир (обс.) 07:28, 23 апреля 2019 (UTC)[ответить]
                      • У этих законов есть общепринятые названия на русском языке. То, что они не являются основным предметом энциклопедической статьи, никак не оправдывает искажения этих названий.--Yellow Horror (обс.) 09:12, 23 апреля 2019 (UTC)[ответить]
                        • Можете подтвердить ссылками на АИ, что фразы «Конституционный закон Туркменистана» и «Избирательный кодекс Туркменистана» являются «общепринятыми» в русском языке? А фразы «Конституционный закон Туркмениии» и «Избирательный кодекс Туркмении» являются неупотребительными или малоупотребительными в русском языке? --Лобачев Владимир (обс.) 11:55, 23 апреля 2019 (UTC)[ответить]
                          • Достаточно того факта, что эти нормативные акты практически не упоминаются под названиями «Конституционный закон Туркмениии» и «Избирательный кодекс Туркмении». Если Вы настаиваете на обратном, с Вас и АИ.--Yellow Horror (обс.) 13:05, 23 апреля 2019 (UTC)[ответить]
                            • То есть, на том, что фразы «Конституционный закон Туркменистана» и «Избирательный кодекс Туркменистана» являются «общепринятыми» в русском языке Вы уже не настаиваете? Это ведь Вами был высказан аргумент. --Лобачев Владимир (обс.) 13:29, 23 апреля 2019 (UTC)[ответить]

русский язык

[править код]

почему в статье не указано что русский язык это официальный язык страны? 95.32.109.118 18:53, 11 мая 2019 (UTC)[ответить]

преамбула

[править код]

в преамбуле статьи нашлось место для упоминания бесплатной раздачи соли, спичек и воды гражданам в начале 2000. но не нашлось места для упоминания культа личности ни прошлого солнцеликого президента, ни нынешнего аналогичного.... и естественно ничего не говорится ни о нарушении прав человека, ни о репрессиях, ни о преследовании еще неубитых оппозиционеров и т.п.... 84.47.169.101 17:35, 7 января 2020 (UTC)[ответить]

«Конституционный закон Туркменистана»

[править код]

По поводу этой правки. Мне интересно, что фраза «Конституционный закон Туркменистана» является названием документа? Можно узнать, откуда это вдруг и что это за документ такой? Насколько я знаю, «Конституционный закон» — это термин юриспруденции, а не название конкретного документа. Или я ошибаюсь? — Лобачев Владимир (обс.) 11:02, 2 октября 2020 (UTC)[ответить]

  • Читаем официоз: [7] Bogomolov.PL (обс.) 14:10, 2 октября 2020 (UTC)[ответить]
    • Во-первых, русский язык в республике не является государственным. Во-вторых, на данном сайте используется авторский («туркменский») перевод на русский. А в-третьих, с каких это пор для Википедии стало приоритетным «официальное» название государства по мнению этого государства? У нас вроде важнее «правильное название на литературном русском языке». И ВП:КОНС, согласно которому статья сейчас называется Туркмения (см. ВП:ТУРКМЕНИЯ). Когда статью переименуют в Туркменистан, тогда и будем писать «закон Туркменистана». — Лобачев Владимир (обс.) 17:47, 2 октября 2020 (UTC)[ответить]
      • В данном случае, как мне видится, идет цитирование названия документа по АИ. Поскольку в русскоязычном АИ написано именно «Туркменистан», то и в Википедию название переносится без изменений. Wild lionet (обс.) 19:10, 2 октября 2020 (UTC)[ответить]
      • Коллега Лобачев Владимир, пожалуйста, прекратите ВП:ПОКРУГУ. Этот вопрос уже обсуждался, русскоязычные вторичные АИ (в том числе не туркменского происхождения) на именно такое написание названий законодательных актов были приведены. См. также исключение 1 в преамбуле ВП:Имена.— Yellow Horror (обс.) 20:50, 2 октября 2020 (UTC)[ответить]
        • Можете привести АИ, в котором говорится, что это имя собственное, т.е. название конкретного законодательного акта, а не общее юридическое понятие, типа слов «Конституция», «закон», «парламент»? — Лобачев Владимир (обс.) 04:56, 3 октября 2020 (UTC)[ответить]
          • Самым разумным было бы вообще избегать конфликтной терминологии, а потому документы именовать как "республиканский конституционный закон", "туркменский конституционный закон". Bogomolov.PL (обс.) 08:44, 3 октября 2020 (UTC)[ответить]
            • Это противоречит задаче энциклопедической точности. И никакой «конфликтной терминологии» тут нет. Имеется в виду конкретный документ, у него есть конкретное наименование. Не приводить это наименование только потому, что кому-то не нравится слово «Туркменистан» — нонсенс. Даже если бы в наименование важнейшего законодательного акта входило слово и трёх букв, означающее мужской половой орган, мы были бы обязаны воспроизвести его в точности.Yellow Horror (обс.) 08:56, 3 октября 2020 (UTC)[ответить]
          • Не существует АИ, перечисляющих все имена собственные и приравниваемые к ним наименования (наименования документов в том числе). Наименования, приравниваемые к именам собственным, определяются по характеру называемого предмета (в данном случае, важнейшие документы и сборники документов государственного уровня) и по устойчивости написания наименования во вторичных АИ. Этим критериям соответствует как Конституционный закон Туркменистана от 9 октября 2017 года № 617-V «О внесении дополнения в Конституцию Туркменистана», так и Избирательный кодекс Туркменистана. BTW, упомянутая Вами «Конституция» — тоже имя собственное. В нарицательном значении это слово пишется со строчной: «конституция».— Yellow Horror (обс.) 08:52, 3 октября 2020 (UTC)[ответить]

Туркменистан или Туркмения

[править код]
Перенесено со страницы Обсуждение:Туркменистан.

Хочу заметить, что исконное название страны Туркменистан, а не Туркмения. В связи с этим прошу сменить название статьи на Туркменистан. 88.204.198.214 10:09, 2 мая 2010 (UTC)[ответить]

И я прошу то же самое! Саша из Киева 00:46, 27 марта 2011 (UTC)[ответить]

На эту тему уже было обсуждение: здесь, и подведён итог. Если у вас есть новые аргументы, приведите их, пожалуйста.--Roma pi 06:36, 28 марта 2011 (UTC)[ответить]

Многие как тогда, так и сейчас не понимают чем было обосновано решение об оставлении прежнего названия статьи, ну да ладно. Георгий Гончаров 18:15, 5 сентября 2014 (UTC)[ответить]

В связи с моей последней редакцией текста статьи убедительно прошу администраторов переименовать название статьи из Туркмения в Туркменистан, чтобы она соответствовала официальному русскоязычному тексту Конституции Туркменистана. Туркмения это уже архаизм из СССР. Благодарю! Buekturan (обс.) 13:50, 15 августа 2017 (UTC)[ответить]
  • В Википедии не официальная "Беларусь", а неофициальная традиционная Белоруссия, не официальный "Кыргызстан", а неофициальная традиционная Киргизия, не официальная "Молдова", а неофициальная традиционная Молдавия. Так что приоритет отдается максимально привычным большинству русскоговорящих названиям. Bogomolov.PL (обс.) 14:30, 15 августа 2017 (UTC)[ответить]
  • Уважение начинается с себя. Если себя не уважаешь, то невозможно уважать других, не так ли? В данном случае мы имеем дело с уважением к русскому языку (мы ведь именно в русскоязычном разделе Википедии, не так ли?). Поэтому решено использовать традиционные русские наименования государств, даже если руководители этих государств захотели заменить русские наименования на на нерусские, уподобившись таким державам как Верхняя Вольта, Берег Слоновой Кости и Острова Зеленого Мыса. Bogomolov.PL (обс.) 18:45, 15 августа 2017 (UTC)[ответить]
  • Все всегда в прошлом. Настоящее это некая нанопленка, которая отделяет прошлое (реальность) от того, что еще не существует. Так что Вы правы - все в прошлом. И это, и вообще всё. Приятно, что это воспринимается как благо. Bogomolov.PL (обс.) 19:11, 15 августа 2017 (UTC)[ответить]

Файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению

[править код]

Следующий файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению:

Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. —Community Tech bot (обс.) 20:52, 7 ноября 2022 (UTC)[ответить]