Обсуждение:Тиба (префектура) (KQvr';yuny&MnQg (hjysytmrjg))
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Проект «Япония» (уровень III, важность для проекта высшая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Япония», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Японией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Chiba Prefecture из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Перевод иероглифических названий
[править код]Предлагаю в статьях о Японии, её географии, реалиях и т.п. давать русский перевод. Например в статье о префектуре Тиба, дать буквальный перевод "тысяча листьев", о Хиросиме -- "широкий остров" и т.п. Юрген Фюрстенберг 20:54, 15 декабря 2014 (UTC)
- Ради Бога, коллега. Как только Вы принесёте нам авторитетный источник, который утверждает, что название префектуры (именно название префектуры, а не просто слово) Тиба означает «тысяча листьев», так сразу и напишем. То же с Хиросимой. Топонимика — вполне почтенная научная дисциплина, отчего бы не воспользоваться её данными? Но для начала надо эти данные найти, а не просто сочинить. Поэтому вперёд, ройте словари и справочники, лично я бы это только всячески приветствовал. Фил Вечеровский 21:29, 15 декабря 2014 (UTC)