Обсуждение:Правда (KQvr';yuny&Hjgf;g)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Рецензирование статьи Правда

[править код]
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

По совету коллег из проекта ЗЛВ запускаю процедуру оценки статьи на соответствие статусу хорошей. Так как ранее этим не занимался, то начинаю с рецензирования. С уважением, Naivefox 13:21, 3 июня 2020 (UTC)[ответить]

  • Мне нравится, но это всё-таки больше к Гав-Гав2010. Зейнал (обс.) 21:44, 7 июня 2020 (UTC)[ответить]
  • Добрый день. Могу предложить 2 варианта - более жесткая или более мягкая рецензия. В первом случае — если у вас есть силы и желание еще поработать над статьей - рецензирование будет более глубоким. Во втором случае речь будет идти о скорее косметических правках /мелких неточностях и т.п. Ouaf-ouaf2010 (обс.) 13:52, 1 июля 2020 (UTC)[ответить]
  • Раздел характеристики надо из списка переделать в текст; последнее суждение Ахиезера в основную характеристику не прикручивается (это его версия рус. истории как манихейской). В целом идея возможна, но нужны еще источники, чтобы сгруппировать. Здесь наверняка перспективен даже целый критический раздел (правда ведет к радикализму, переход от правдоискательства к революции и далее) но нужно подобрать АИ.
  • "Реабилитация человеческой субъективности", выглядит ориссно. Тут скорее описан Гоголь как прото-экзистенциалист (см. Вахренева, с.106), это косвенный вопрос. Тут нужна именно правда у Г.
  • В идеале нужны обобщающие источники на мыслителей. Они помогут выделить необходимый объем. Сейчас непонятно, почему Михайловский занимает больше места, чем Толстой, напр.
  • Бахтин (особенно) и Лосев здесь не нужны, формально — орисс, источники немного про другое.
  • "Экзистенциальная истина близка понятию «правда»[35", это может и так, но нужно развернуть и по лучшим АИ, чем сейчас (формально — немного другая специализация). В том же разделе — в источнике (Красицки) речь не о экзистенциализм vs наука, а о полемике экзистенциалистов vs феноменологии Гуссерля (которая претендовала на роль "научной философии" и т.п.). Теоретически тезисы раздела возможны (с косметической коррекцией), но тут нужны другие источники, и есть риск их отдаления от нашей темы.
  • Раздел «Правда и наука» содержательно выглядит не очень. Тут нужно уточнять, о чем идет речь, поскольку написано обобщенно (гносеургия же НЕ принимается как общая конвенция, это просто частное суждение-аналогия), безатрибутивно, «как оно есть», что сомнительно. Если речь о современном положении дел в России, так и написать. Если нет, это мини-орисс ("познающий не имеет возможности оставаться безучастным наблюдающим" - это важный тезис, но это проблема субъекта и эпистемологии, а не правды).
  • В Рудневе лучше больше акцентировать Россию "(что особо заметно на примере современной России)".
  • Чуть позже продолжу, в т.ч. более общие замечания. Ouaf-ouaf2010 (обс.) 08:06, 2 июля 2020 (UTC)[ответить]
    • Спасибо большое! Над частью замечаний начал думать, как переделать, по другой части есть вопросы, которые пока формулирую. С уважением, Naivefox 16:18, 2 июля 2020 (UTC)[ответить]
  • В продолжение структуры и мыслителей. Еще посмотрел, в мировом контексте в целом пойдет (с учетом уже озвученных замечаний; Я правда в Юме не уверен), поскольку вы развиваете упоминания у Грицанова и т.п., здесь переход от обобщающих источников к более частным возможен. Вот с "рус литературой" и "философией" надо бы приблизить к делению в преамбуле (2-й абзац, Грицанов), тогда появится Герцен, анархисты и т.п. Если обобщающий источник ввел, можно развивать по частным (условная статья-источник типа "Правда у Герцена"). Сейчас формальное несоответствие.
  • Сходу не могу подсказать англо-АИ, что-то встречалось, но мельком, и специально не занимался. Вот, напр. [1] По-хорошему их надо найти, там могут быть другие содержательные акценты; но пока вот еще русский: в развитие (добавление или просто ссылка) «справедливости» можно что-то выудить. Плюс цит. по (см. полезное обобщение «некоторые исследователи» с. 44 и подняться по ссылкам (14 и 15), посмотреть).
  • Дополнить религиозное происхождение и коннотации. См. [2], но не обязательно именно этот АИ (как и источники выше, это обычный росс источник, но у автора диссертация по теме). Ouaf-ouaf2010 (обс.) 08:48, 4 июля 2020 (UTC)[ответить]
  • Побросал в статью картинок, думаю это поможет с избранием. Зейнал (обс.) 00:02, 7 июля 2020 (UTC)[ответить]
  • Раздел «Непереводимость на другие языки» выглядит, как мне кажется, странно. Констатируется факт непереводимости со ссылками на различные источники (причем источники сами по себе - исходно из разных языковых сред), но в чем суть этой непереводимости (почему так, какие трудности возникают при переводах слова с одних языков на другие) как-то ускользает. Желающие, конечно, могут обратиться за разъяснениями к цитированным источникам, но мне кажется, что кратко изложить эту суть в тексте статьи все-таки стоит. Ну и, как всегда, по этому поводу (переводимости/непереводимости) существуют разные мнения. Vsatinet (обс.) 11:28, 27 июля 2020 (UTC)[ответить]
  • И что в итоге со статьёй? Зейнал (обс.) 01:41, 31 июля 2020 (UTC)[ответить]
  • Участник неактивен, но Ouaf-ouaf2010 продолжи разбор. Может участник вернётся, и ему будет легче со свежими замечаниями. А может статьёй займётся кто-то другой, и ему опять-таки будет легче заняться уже с готовыми замечаниями. Зейнал (обс.) 04:42, 13 августа 2020 (UTC)[ответить]

Неактивно. Никто не хочет дорабатывать, поэтому закрыто. Зейнал (обс.) 23:16, 4 сентября 2020 (UTC)[ответить]

  • Прошу прощения за долгое отсутствие, руководил приёмной кампанией в вузе, а она в этом году очень сложная выдалась со всей этой дистанционной процедурой. В разумные сроки займусь доработкой по уже высказанным замечаниям. Спасибо. С уважением, Naivefox 12:29, 6 сентября 2020 (UTC)[ответить]

Русская или восточнославянская?

[править код]

Насколько я знаю, деление на правду и истину существует во всех восточнославянских языках и культурах, а не только в русской. Вот не знаю, есть ли в украинском языке разделение понятий ложь и враньё (вроде как и то и другое — «брехня»), но слова правда и істина в нём всё-таки разные. Reprarina (обс.) 14:32, 1 августа 2022 (UTC)[ответить]

Файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению

[править код]

Следующий файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению:

Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. —Community Tech bot (обс.) 11:37, 18 октября 2022 (UTC)[ответить]

Непереводимость

[править код]

Я посмотрел в английском Викисловаре, и у них там слово "правда" вполне себе переведено[3]. — Jet Jerry (обс.) 17:01, 27 мая 2024 (UTC)[ответить]

  • Здесь имеется ввиду всякая философия, отсутствие (согласно источникам) точного соответствия, якобы правда и истина не одно и то же — а не что его в принципе нельзя перевести. Так и всяких восточных «правителей вселенной» переводят просто как «императоров» и масса примеров таких «непереводимостей» есть.
    Источники в разделе есть. Возможно, существуют АИ на обратное — вот это было бы интересно. Англ. truth вполне охватывает и значения, относимые к рус. правда — и Божья правда и т. д. К слову, почему это понятие именно русской культуры? А другие славянские, где также есть это слово? Nikolay Omonov (обс.) 17:21, 27 мая 2024 (UTC)[ответить]