Обсуждение:Моё тело — моё дело (KQvr';yuny&Bk~ mylk — bk~ ;ylk)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Перевод

[править код]

Начала перевод по частям, буду благодарна помощи других участников в переводе или редактировании стилистики русского языка в статье! HappyFemme (обс.) 16:34, 23 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Маргинальные теории?

[править код]

@Vulpo: вы поставили шаблон {{МАРГ}}. Опишите, пожалуйста, что маргинального вы обнаружили в данной статье? В описании правки вы не указали никаких подробностей. — Мракья 17:46, 7 декабря 2020 (UTC)[ответить]

  • То, что эта формулировка (и то, что за ней стоит на практике в особенности) далеко не является универсальной и общепризнанной. Соответственно, так это и должно подаваться. Сейчас пожалуй шаблон можно снять, хотя мест, где слова о "правах" нужно атрибутировать "с точки зрения сторонников..." тут достаточно. Ну и раздел критики дописать. — Vulpo (обс.) 18:49, 7 декабря 2020 (UTC)[ответить]
  • В статье есть запланированный раздел "Защита и критика", по мере работы над статьей я его допишу или буду благодарна, если кто-то из других пользователей допишет. Вам это кажется недостаточным? HappyFemme (обс.) 15:27, 22 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Соматическое право и трансгуманисты

[править код]

Наткнулась в переводе раздела "другое использование" на термины "somatic right" в контексте трансгуманистов. У нас вообще используется такой термин? Гугл не особо помог... @Rave @Mrakia ? HappyFemme (обс.) 00:53, 30 января 2021 (UTC)[ответить]