Обсуждение:Молдаво-валашская монета (KQvr';yuny&Bkl;gfk-fglgovtgx bkuymg)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Название

[править код]

Название статьи выбрано по украинскому источнику «Енциклопедія історії України»? В русскоязычных источниках применяются другие варианты названия: Винклер «Из истории монетного дела в России» — молдаво-валахская монета, Уздеников «Монеты России 1700—1917» — монеты для Молдавии и Валахии, Семёнов «Монеты России 1700—1917» (Конрос) — монеты для Молдовы и Валахии. Gipoza (обс.) 06:46, 3 февраля 2019 (UTC)[ответить]

«Монеты для Молдавии (Молдовы) и Валахии» как-то не звучит в качестве названия серии монет. Думаю, «Молдаво-валахская монета» — оптимальный вариант, хотя правильнее было бы «Молдавско-валашская монета». — Person or Persons Unknown ❋обс❋❋вклад❋ 14:27, 3 февраля 2019 (UTC)[ответить]
«Молдаво-валахская монета» - вариант несколько архаичный. Кроме Винклера, он употребляется у Шодуара (хотя саму книгу Шодуара я не нашёл, только ссылки на неё). Уздеников и Семёнов - более современные источники, при этом у Семёнова - только очень краткое описание этих монет, у Узденикова - более полное, я бы выбрал его вариант названия. «Молдавско-валашская монета» - несколько ОРИССный вариант, я такого в источниках не встречал (хотя, в общем, название верное, и, может быть, в каком-то источнике и такой вариант есть, просто этот источник почему-то ещё не нашёлся). Надо ещё поискать у других современных авторов, а также у Георгия Михайловича. Gipoza (обс.) 17:21, 3 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Георгий Михайлович «Монеты Екатерины II» - Молдаво-Валахская монета, Зварич «Нумизматический словарь» и Гладкий «Словарь нумизмата» - для Молдавии и Валахии, Адрианов «Русские монеты 1700—2000» — молдаво-валашские монеты, Биткин «Сводный каталог монет России» — монеты для Молдовы и Валахии. Gipoza (обс.) 21:02, 3 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Грамота.ру -- "валаШский". --Kalashnov (обс.) 12:09, 4 февраля 2019 (UTC)[ответить]
При этом при переименовании название "Садогурская монета" нужно сохранить. Оно часто встречается. --Kalashnov (обс.) 12:12, 4 февраля 2019 (UTC)[ответить]
«Садогурская монета», как перенаправление, конечно, надо сохранить. В статье, я думаю, можно этот вариант названия не указывать, так как источники, в которых оно встречается, я бы не отнёс к очень уж авторитетным. «Молдаво-валахская монета» - очень архаичный вариант (Винклер, Шодуар, Георгий Михайлович), но как перенаправление тоже необходим. Я предлагаю остановиться на варианте, используемом в наиболее современных источниках (Семёнов, Биткин) - «монеты для Молдовы и Валахии». Gipoza (обс.) 12:50, 4 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Не знаю, мне больше нравится "Молдаво-валашская монета". При этом «Садогурская монета» -- встречается очень часто, хоть и в источниках со спорным авторитетом. У нас в статье про гривну упоминается даже "гривня". --Kalashnov (обс.) 20:14, 4 февраля 2019 (UTC)[ответить]
«Гривня» в преамбуле, описаниях дензнаков и в ссылках — название на украинском, а в качестве названия на русском языке оно упоминается только в разделе «Этимология». «Молдаво-валашская монета» - вариант, конечно, правильный с точки зрения русского языка, но, кроме Адрианова, никем из авторитетов не употребляемый (Адрианов, кстати, в основном занимается изучением не российских, а советских монет). Gipoza (обс.) 08:17, 5 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Думаю, максимально конкретно будет «Монеты для Молдавии и Валахии 1771—1774 годов». Тогда точно не будет неоднозначности. — Person or Persons Unknown ❋обс❋❋вклад❋ 18:19, 5 февраля 2019 (UTC)[ответить]
А года зачем? Gipoza (обс.) 18:20, 5 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Например, потому, что есть ещё монета 5 пар 1860 года Объединённого княжества Валахии и Молдавии. — Person or Persons Unknown ❋обс❋❋вклад❋ 20:30, 5 февраля 2019 (UTC)[ответить]
«Монеты для Молдовы и Валахии» и «Монеты Объединённого княжества Валахии и Молдавии» - здесь уточнения по датам в названии не требуется, в русскоязычных источниках эти монеты чётко разделены. Gipoza (обс.) 08:13, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Ну не Гривна, а например, Таджикский рубль, Дальдер и сотня других статей, где в преамбулу вынесены все распространенные названия. При этом "Монетам для Молдавии и Валахии" противостоит не только «Молдаво-валашская монета», но и все устаревшие варианты этого сочетания. То есть частотность этих двух базовых вариантов по АИ, думаю, примерно сопоставима. При этом конструкция «Территориальное прилагательное + родовое название» более распространен в Википедии, именно поэтому оно мне нравится больше. --Kalashnov (обс.) 19:41, 5 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Устаревший, собственно, только один вариант - «молдаво-валахская монета» (XIX-нач. XX вв.), вариант Узденикова — «монеты для Молдавии и Валахии» (поддержанный Зваричем и Гладким) - на раных сайтах встречается. «Молдаво-валашская монета» (вариант Адрианова, специализирующегося в основном на советских монетах) - тоже встречается, но в трудах других авторов не используется. «Монеты для Молдовы и Валахии» (вариант Семёнова и Биткина) - наиболее удачный, на мой взгляд, в качестве основного. «Садогурская монета» - калька с украинского источника («Енциклопедія історії України»), разошлось по разным сайтам из одного источника - статьи без указания автора на сайте sadgora.com (написанной в основном, мне кажется, по Шодуару, Георгию Михайловичу и ещё каким-то не указанным на сайте источникам). В качестве перенаправлений необходимы, конечно, все варианты. Можно и в статье их указать (хотя не многовато ли будет - 5 вариантов?). Gipoza (обс.) 08:13, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Молдаво-валахская монета, молдаво-валашская монета и т.п. названия -- этот один и тот же вариант, один из которых устарел. Встречаются они в очень большом количестве количестве профессиональной литературы: молдаво-валахская, молдаво-валашская. В частности, у Правиловой (а это именно ее тема, и ее регион), Винклера, Дьячкова и Узденикова (описании пары), Гладкого, в трудах Ученого кабинета Минфина, в энциклопедии "Советская Молдавия". Иначе говоря, источников предостаточно, частотность очень высокая. Предлагаемый тобой вариант не господствует. Зачем же менять установившуюся традицию именования статей в Википедии? --Kalashnov (обс.) 09:26, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Я считаю, правильнее «для Молдавии», а не «для Молдовы», ибо так её никто не называл. Даже Нумиста разделяет «Молдавию» и «Молдову». Хотя я бы предпочёл вариант «Молдаво-валашская монета». — Person or Persons Unknown ❋обс❋❋вклад❋ 11:14, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Ну, давайте тогда по Узденикову со Зваричем и Гладким - «монеты для Молдавии и Валахии». Мне кажется, «для» в названии необходимо, чтобы подчеркнуть как раз характер этого выпуска - монеты не самих княжеств, а выпущенные для них оккупационными властями. Gipoza (обс.) 14:06, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Много ли у нас названий с "для"? Ни одного! --Kalashnov (обс.) 19:01, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Золотые монеты для дворцового обихода, Монеты Российской империи для заграничных платежей, Машина для чеканки с коленчатым рычагом. Gipoza (обс.) 19:33, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Имелось в виду "для [территории]". А вот обратный пример я приведу -- Севские чехи. --Kalashnov (обс.) 20:06, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]
А зачем для севских чехов другое название придумывать? Как монеты называются в источниках - так и статьи называются. Gipoza (обс.) 20:19, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Я не о том, я о выборе между двумя равнозначными, на мой взгляд, названиями к обсуждаемой статье. При прочих равных я за унификацию подхода. Статей с "для" у нас нет. Статей без "для" очень много. Из российской истории -- "Севские чехи". Ни одного примера предлагаемой тобой конструкции нет. --Kalashnov (обс.) 20:34, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Пропустил у Зварича ещё один вариант - «Молдавско-русские монеты» (в Интернете на некоторых сайтах можно найти и вариант «русско-молдавские монеты»). В румынском каталоге они называются «Emisiuni monetare Sadagura». Раз уж большинство за «Молдаво-валашская монета» - давайте так. Gipoza (обс.) 08:20, 7 февраля 2019 (UTC)[ответить]

Фиксируем консенсус? «Молдаво-валашская монета»! --Kalashnov (обс.) 08:50, 7 февраля 2019 (UTC)[ответить]

Я (+) За. — Person or Persons Unknown ❋обс❋❋вклад❋ 17:55, 7 февраля 2019 (UTC)[ответить]

Склонение

[править код]

Хочу напомнить о старом обсуждении, которое итогом не закончилось: Обсуждение:Пара (денежная единица)#Склонение. Если есть какие-то новые аргументы - лучше привести их там. Я сам так и не разобрался, как же склонять Пара́. Gipoza (обс.) 14:20, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]

В АИ встречаются оба варианта -- со склонением и без него. Грамота.ру по двум авторитетным словарям показывает склонение. --Kalashnov (обс.) 19:04, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Помню, видел где-то обсуждение, где «пара» была отнесена к склоняемым денежным единицам. Думал, вопрос решённый. Оказалось, что нет. Лично я поддерживаю склонение. — Person or Persons Unknown ❋обс❋❋вклад❋ 19:14, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Хорошо, будем склонять. Gipoza (обс.) 19:21, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]

Статьи об отдельных номиналах

[править код]

Одна пара — три деньги и Две пары — три копейки - а нужны ли статьи об отдельных номиналах? Их ведь было совсем немного, вполне можно все в одной статье описать. Gipoza (обс.) 20:47, 7 февраля 2019 (UTC)[ответить]

  • Я лично не фанат таких статей, но запретить-то сложно. Вот зачем в русской Википедии статьи о каждом типе французских банкнот? Но они есть. --Kalashnov (обс.) 21:37, 7 февраля 2019 (UTC)[ответить]
    Да, статьи о французских банкнотах можно было бы создавать не о каждой отдельной банкноте (практически некоторые статьи - не об одной, а о 2-3 банкнотах), а в виде списков по периодам (свести в одну статью нереально, их слишком много). Но их основной автор, конечно, ничего не нарушил, и все статьи соответствуют требованиям (хотя некоторые статьи ещё не доработаны). А здесь - монет немного, и основная статья с описанием монет была бы достаточно полной, вполне можно и до какого-нибудь статуса довести. История выпуска очень интересная, источников для описания достаточно. Gipoza (обс.) 06:36, 8 февраля 2019 (UTC)[ответить]
В принципе, согласен. Можно заменить на перенаправление и сделать, как с ливонезом. — Person or Persons Unknown ❋обс❋❋вклад❋ 16:02, 8 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Да, именно так. Gipoza (обс.) 10:45, 13 февраля 2019 (UTC)[ответить]