Обсуждение:Латышский язык (KQvr';yuny&Lgmdovtnw x[dt)

Перейти к навигации Перейти к поиску
  • По-моему, надо отметить, что латышский очень близок к славянским — как и множеством общих слов, так и схожей грамматикой: падежами, отсутствием артиклей и т.д. — Эта реплика добавлена с IP 85.140.182.158 (о) 02:40, 18 декабря 2005 (UTC)[ответить]
согласен и поддерживаю. Tpyvvikky 04:52, 13 марта 2010 (UTC)[ответить]
Не согласен и не поддерживаю, ибо латышский язык НЕ близок к славянским.О миграции саамов-самогитов не я "выдумал", об этом написано у Татищева: -"...а от Двины до гор Поясных (Уральские) ныне "самоядь", "самы" - зовутся "самио" и "самогиты" , живут в лесах без домов и переходят на запад... Жмодь, или самогиты - народ был великий, своих собственных владетелей имели, которые сначала Литву, потом многие русские пределы во время нашествия татар захватили." Нашествие татар(тартар), сер. 13 века.

Самогития если забыли название Летувы до переименования её царизмом в Литву в 1864 г., Самогития-самогиты, что здесь не так?

До финоугров на територии Прибалтики жили славяне. В мире есть много языков, в которых присутствуют падежи (которые, кстати, в русском совершенно не такие, как в латышском) и отсутствуют артикли. Более того, общих слов со славянами в латышском языке практически нет, есть лишь очень похожие и их пласт куда более скуден, чем пласт, например, финских слов, но почему-то никто не пишет о том, что латышский язык близок к финскому. :) А таки да, близок, не смотря на совсем другую группу. 122.208.114.66 10:39, 23 августа 2010 (UTC)[ответить]

Простите, но Википедия не место для антинаучных "теорий". До финно-угров славян просто не сусшествовало. Территория современной Латвии была заселена финно-угорскими племенами за 2000 лет од нашей эры. Первые упоминания о каких-либо вообще славянах датируются первым-вторым веком нашей эры. И это, кстати, Венеды, которые с восточными славянами имеют мало общего. Более того, достоверно неизвестно славянами ли они вообще были и жили они далеко на юго-запад от современной Латвии. 60.157.84.47 15:44, 13 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Племена латышей проживали совместно с русскими на этой территории. В среднем средневековье, на территории современной Латвии, проживали дикие племена угро-финнов в лесах. Когда в Eвропе печатали книги и свирепствовала инквизиция эти дикие племена не знали металлов и пользовались дубинами и стрелами с костяными наконечниками. Был распостранен каннибализм. Потом на эту землю пришли тевтоны, неся религию. Попытки насаждения католической религии среди людоедов провалились и их просто отлавливали и убивали, о чем есть масса рапортов от магистров всяческих орденов.

Пожалyй, не стану даже пытаться дискутировать о "диких финно-уграх с каменными стрелами в средневековье" и "латышах" которые каким-то образом "жили рядом с русскими" задолго до появления как первых так и вторых, а просто упомяну, что первое каменное здание на территории современной Латвии датируется 1185-м годом. Построили его немцы и было это задолго до прихода тевтонского ордена (это было лет эдак на 200 позже). 60.157.84.47 15:44, 13 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Термин "Балтийское море" было изобретено немцами, и вы сами привели источники, где говорится, что этот термин имеет основу из латинского языка Balteus - пояс. Позже в приход пошел термин "Балтия" (Baltia) — земли восточного побережья морья, завоеванные немцами. Там входили земли пруссов, латышей и эстонцев (но не Литвы!). Еще позже Балтией называлась територия Лифляндии и (северной) Эстонии, то есть, територия современной Латвии и Эстонии. И только в 19 веку, один немецкий профессор придумал называть латышского-литовского-прусского языков балтскими.

Глупости.Ведь до 19 века латыши и жмудино -литовцы не назывались балтами! И когда стали так называтся, это название пришло к ним со стороны немцев, и только позже этот термин пришел в обиход в латышском и литовском языках.То, что слово "балты" напоминает слово balts или baltas ("белый") это более-менее совпадение. При этом удачное совпадение, которое привело к тому, что латыши и литовцы были не против использовать этот термин для обозначе ния самих себя. Они не видели в этом слове ничего отрицательного.

Параллельно для этих целей немцы изобрели для латышей письменность на основе немецкой грамматики. Это сделали люди носящие следующие фамилии (чтобы потом не было вопросов) - Регегаузен (1644) и Адольфи (1685). Окончательно латышскую письменность создал Г.Ф. Штендер в середине 18 века. Дальше начинается вообще комедия. Первый учебник латышского языка вышел в Риге на русском языке в 1868 году! Таким образом, усилиями двух народов - в первую очередь немецкого и во вторую очередь русского высококультурные латыши получили письменность. Правда, на восемьсот лет позже всех!

Усилиями немецких ученых латыши в 18-м веке получили письменность, а затем, в конце 19-го и в 20-м веке с помощью русской интеллигенции был создан литературный латышский язык. 

Но при этом, заметьте, эти хитрые латыши таки умудрились нисать на латысыском языке еще в мохнатом 1530-м году. Задолго, заметьте, до "изобретения русскими латышской письменности"! 60.157.84.47 15:49, 13 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Латышам для получения независимости нужна была какая нибудь национальная идея. А у них ничегошеньки не было! И сейчас нет. Вот и пришлось британцам и местным немцам придумать народные дайны про геноцид, угрозу культуре, языку.Само слово " дайна"заимствовано из молдавского языка.Близкая родстве нe бесспорна (как никак балтийские и славянские языки нe объединяют в одну балто-славянскую группу). И лексика также не исключение (45 % списка Сводеша). — Глеб Борисов 21:19, 23 августа 2010 (UTC)[ответить]

Прошу прощения, но молдавский (румынский, если уж совсем верно) язык не славянский, а романский. Об остальном, пожалуй, комментировать смысла нет, так как про латышскую национальную идею и ее становление исписаны книги. То, что вы о ней не знаете, не делает ее несуществующей. 60.157.84.47 15:53, 13 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Вообще-то есть балтийская группа, а есть славянская. И это разные группы. Складывать их в одну не надо! И сходство у языков есть, но оно не такое уж и большое, чтобы соотносить их в одну языковую группу. --116.112.5.136 17:10, 16 августа 2013 (UTC)[ответить]

Латышский или Латвийский

[править код]
Перенесено со страницы Обсуждение:Латвийские языки. 12 июня 2006

--Kaganer 14:29, 12 июня 2006 (UTC)[ответить]

ЛАТЫШСКИЙ ЯЗЫК ~ правильное название, но что же можно назвать латвийскими языками? Вопреки тому, что пишут в энциклопедиях, фактически, латвийские языки - это все языки, на которых говорят или говорили на территории нынешней Латвии.

Я считаю присвоение латышами Латгальского языка (как диалекта Латышского) это просто политика. Этот язык на слух иностранец скорей примет за литовский, чем за латышский и понимают его латыши впервые услышав не больше, чем литовский.

Согласен! Балтийский языков три сейчас - латышский, латгальский, литовский! 77.241.33.15 23:19, 19 января 2009 (UTC)Jar77.241.33.15 23:19, 19 января 2009 (UTC)[ответить]

Сведения из энциклопедии:
Современная фонетическая система латышского языка сложилась приблизительно к 1200. Имеется три группы диалектов: ливонский, центрально-латышский и верхне-латышский (или латгальский).
Здесь Латгальский язык назван латышским, хотя территориально Латгалия находится между латышами и литовцами (отсюда и схожести языков). И решающей оказалась вторая буква (это «а») - именно поэтому никому и в голову не приходит спорить сейчас, например: о принадлежности территорий. Хотя Латгалия - будь она экономически способна, вряд ли входила бы сейчас в состав Латвии; и территория Пыталова, из-за которой латвийский президент никак не наладит отношения с Россией, не была бы отделена от Латгалии.

Ведь отделили-то её скорее всего из хороших побуждений. Наверняка, когда-то отсталому региону ближе было обращаться за помощью в Псков. А Рига-то гораздо дальше.

Вообще-то (понимаю, из России плохо видно), латгалы в основной массе видят и видели себя как латышей и ни о какой самобытной культуре речи быть не может. Так как, понимаете, сама идея латышей (леттов) происходит ни откуда нибудь, а именно от Латгалов. 60.157.84.47 16:14, 13 ноября 2018 (UTC)[ответить]
В древности обособленно жили и другие народы имеющие свои языки - далеко не латышские. Это Ливы , Курши (про язык этих пока промолчу), по берегу моря ещё во время первой Латвийской республики (т. е. около 1918г.) селились и Либиеши (о чём помогают незабывать спонсирующие экспозиции финны — потому, что к латышам этот рассеявшийся народ не имеет никакого отношения).
Либиеши, они же Ливы, они же Ливонцы, это основополагающий народ в составе современных латышей, поэтому говорить что они не имеют ничего общего это очень и очень далеко от истины. Другое дело что их язык финно-угорский, в то время как латышский индо-европейский, однако с очень сильным влиянием финно-угорских (и идет это именно от ливонцев). Курши (по-русски, кстати, их называли Корсь) же это еще один основополагающий народ, который ассимилировался и слился с латышами и литовцами. Их язык балтский и наиболее похож на современный латышский. На самом деле, так называемый "новый куршский" в какой-то мере жив до сих пор и это единственный балтский язык, который взаимно понятен с латышским. 60.157.84.47 16:08, 13 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Также можно говорить ещё об одном, дефакто существующем латвийском языке, в котором смесь всяких, от английского и немецкого до латышского и русского слов (и в чистом виде и только отдалённо напоминающих). Этот язык, имеющий латинский алфавит … я бы назвал его Криевским (Krievskij) (Krievs (лат.) -русский) — язык чатов и SMS сообщений. В праве его на существование можно не сомневаться, потому что на нём очень много общаются (даже в российском туристическом агенстве мне рассказывали, кого по каким приметам можно отличить 62.85.119.156 17:58, 28 сентября 2008 (UTC)[ответить]
"Если вы сильно удивляетесь, что у Вашего нового знакомого нет мобильного телефона, то вы из Латвии"…)S
Прошу Вас высказывать замечания или написать проект статьи.S 17:07, 29 Май 2005 (UTC)
S, Вы не правы. Лииви и Лиибиеши это один и тот же народ, фактически. Язык финно-угорский, представляет собой элегантный микс эстонского и курземского латышского, если в общих чертах. Лиибиеши селились, кстати, не только по берегу моря. Рига очень долгое время была полностью либским городом. Курши - тоже береговой народ финнов, но их язык как раз наиболее похож на латышский,много более чем латгальский. При чём тут русский язык? Латышская молодёжь общается на латышском языке, естественно, используя изредка словечки из немецкого, английского, изредка и русского, но без излишеств. Их язык очень чист, если даже сравнивать с "молодёжным" языком российской молодёжи. Русская - по-русски, латинскими буквами, транслитом. О каком "криевском" речь? — Эта реплика добавлена с IP 80.243.79.36 (о) 13:11, 2 сентября 2007 (UTC)[ответить]

Я считаю, что в статье «Латвийский язык» должна быть информация о том языке, который сейчас является официальным языком Латвии, т. е. стандартном варианте языка. А информацию о других языках, ичпользовавшихся в прошлом (а может быть и использующихся сейчас — я не специалист по латвийскому страноведению) надо поместить в статью «Исторические языки Латвии» Kneiphof 06:15, 30 Май 2005 (UTC)

Если такой информации не очень много (латгальский), то пусть будет и в статье «Латвийский язык». В нем. википедии так сделали. —Obersachse 08:03, 30 Май 2005 (UTC)
Ещё раз прошу обратить внимание: Есть Латышский язык (народ латыши) и хорошо известный в Латвии Латгальский язык (народ латгалы) ,но почему-то написали Латвийский язык (я считаю это ошибосным).
Могут быть статьи только Латышский язык и Латгальский язык (никак не исторический ,а действующий) и/или объеденяющая статья Латвийские языки (множ.число), но никак не статья Латвийский язык. S
А проводить аналогии с de:Wikipedia я бы не стал, даже у латышей название нациии Latvietis и никакого "Ш"
"Latvietis" - "латыш", какое-то время назад в прессе стало мелькать слово "latvijietis" для обозначения слова "латвиец"

По-русский "латыш, латышка, латышский" и не иначе - не надо калечить наш язык.86.110.178.115 06:15, 16 февраля 2008 (UTC)hello[ответить]
А "латвиец", если он не латыш, будет "гражданин Латвии" и не надо ничего придумывать.86.110.178.115 06:20, 16 февраля 2008 (UTC)hello[ответить]

Ну сказанули!.. Мать моя и отец в начале прошлого века родились в Псковской и соответственно в Новгородской области, оба из РУССКИХ крестьян. В 1946 году переехали из РСФСР в Латвийскую ССР. Поженились, ровно через 365 дней родился я. Родной язык - русский, латышским языком владею на уровне родного (свободно говорю и пишу - Upper Intermediate). Латышский язык обожаю - он очень красив... Я - не гражданин Латвии, хотя экс-жена младшего брата и его дочери сдали на гражданство и живут в Ирландии и Великобритании. Кто я по национальности? Русский. Но я - латвиец. Что касаемо слова "латвиец"... "Latviešu" - это "латышский" (язык, национальность, газеты, ...), а вот "latvijas" - это "латвийский" (принадлежность) - нет такого языка! Как "русский" и "российский"("россиянин/ка)... Вроде российского языка нет. Или я неправ?Vladlat 18:48, 1 июня 2012 (UTC)[ответить]

Ну, у нас тут ещё неграждане есть. 159.148.226.100 14:44, 5 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Да, вот и статейка Неграждане (Латвия) есть про них...Ds02006 06:03, 6 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Одушевленность

[править код]

Я не особо понимаю в филологии, но в некотором смысле эта категория в современном латышском всё-таки есть. Ведь различается же употребление "viņš,-a", "šis,-ī", "tas,-ā" и т.д. А недавно я читал книгу, изданную лет 30 назад в эмиграции, т.е., там, судя по всем признакам, довоенные нормы языка (хотя "ŗ" я там не встретил ни разу); так вот, в ней "tas,-ā" употребляется и по отношению к живым лицам. Вроде были и ещё какие-то отличия, но не припоминаю...--159.148.226.100 14:51, 5 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Вы неправы: "viņš,viņa,viņi" - "он,она,они" - это просто местоимения! А вот "tas, tā" переводиться как "тот, та", и относиться как к ОДУШИВЛЁННЫМ, так и к НЕОДУШИВЛЁННЫМ предметам. Например, "tas puisis" - "тот парень", "tā meitene" - "та девушка", "tās durvis" (мужской женский род!) - "эта дверь" (женский род!), "tā upe" - "та река". Как и "šis, šita" ("этот, эта"). Например, "šis gadījums" - "этот случай", "šita gulta" - "эта кровать". Какие это части речи? Указательное местоимение... / До 1940 года "море" писали не как "jūra" [ю:ра], а "jūŗa"[ю:ря]...Vladlat 18:41, 1 июня 2012 (UTC)[ответить]

Сокращение «латыш.»

[править код]
  • Почему шаблон "латышский язык" ( {{lang-lv|......}} ) сокращается как латыш. ? о_О (что, лат. - может приводить к некоей неоднозначности? какой?). Просто первый раз увидел такое дивное сокр. (именно здесь), потому неск. удивился. Tpyvvikky 01:52, 13 марта 2010 (UTC)[ответить]
Предлагаю поменять на «лтш.». Это сокращение используется в АИ. «Лат.» уже занято латинским. — Глеб Борисов 01:59, 13 марта 2010 (UTC)[ответить]
хм. это еще более нечто...кхм.. ..может латш. Tpyvvikky 04:59, 13 марта 2010 (UTC)[ответить]
Латыш. используется например в книге "Языки мира: Балтийские языки. М.: 2006". --Koryakov Yuri 10:01, 13 марта 2010 (UTC)[ответить]

  • в фразе набор лексики из диалектов (диал. krasa «дождевой ливень» > лит. krasa «короткий ливень») сокращение лит. означает литовский или литературный латышский?--ΜΣΧ 21:23, 25 января 2016 (UTC)[ответить]

История

[править код]
А почему такая бредовая история написана? Единство языка в прошлом балтов и славян не доказана! Вот можете почитать статью на эту тему: http://www.philology.ru/linguistics2/filin-80.htm — Эта реплика добавлена с IP 84.54.216.238 (о) 12:35, 19 февраля 2012 (UTC)[ответить]
15 веков назад литовские князья ездили в Новгород Великий, в гости к тамошним князьям. Переводчиков-толмачей не брали - язык был един... И у литовцев, и у русичей... Есть спорная теория, который придерживаются некоторые лингвисты (поищите в журнале "Знание-сила") что восточнославянские и лето-литовские языки имеют единый корень. Его именуют балтославянский, вернее... древнелитовским./ "...общих слов со славянами в латышском языке практически нет, есть лишь очень похожие" -ЛОЖЬ! Что касаемо родственности литовского, латышского и русского языков, то она не бесспорна: в очень древних словах прослеживаются литовские корни (извините, литовский слабо знаю - владею латышским). Вот примеры: tirgas - tirgus - торг(рынок), draugas - draugs - друг, baznica - божница(церковь), zeme - земля, liepa - липа, bērzs - берёза, kapi - капище(кладбище). "В мире есть много языков, в которых присутствуют падежи (которые, кстати, в русском совершенно не такие, как в латышском)" - в латышском такие же падежи как и в русском, просто в русском 6 падежей потому что Звательный совпадал с Именительным и его упразднили!--89.201.121.4 22:57, 19 апреля 2012 (UTC)[ответить]
Это не ложь, общих слов действительно мало. А насчёт падежей - так в древнеанглийском они тоже абсолютно совпадали с русскими, но никто же не называет эти языки близкородственными. 116.112.5.136 17:10, 16 августа 2013 (UTC)[ответить]
Это санитары за Вами приезжали, а не князья. А санитарам переводчики ни к чему... --YOMAL SIDOROFF-BIARMSKII 03:29, 5 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Своё остроумие демонстрируй в цирке, ХАМ! 212.93.105.54 21:35, 25 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Категорически не согласен со следующим утверждением: "Изначально латыши были лишь одним из восточно-балтийских племён. Вместе с ними Латвию населяли земгалы, селы и курши, а также прибалто-финский народ ливов." Латыши не были одним из восточно-балтийских племен потому, что тогда еще латышей не было. Полагаю, что автор имел ввиду леттов (латгальцев)

Исправлено. पाणिनि 08:56, 25 января 2016 (UTC)[ответить]

Этническое развитие

[править код]

Прародиной уральской семьи, по мнению большинства учёных, является территория по обе стороны Уральского хребта. Данную этническую общность можно локализировать между нижним течением Оби и верхним течением Печоры уже в 6-5 тысячелетии до н.э. Это население принадлежало к древнейшим формам уральской малой расы (зоны контакта между европеоидами и монголоидами). Распространение смешенных монголоидных и европеоидных черт в Западной части восточноевропейской лесной полосы свидетельствовали о миграции финно-угров. К 3 тысячелетию н.э. они освоили территории вплоть до Финского залива, Подвинья, устья Нёмана и Сожа (археологическая культура гребенчато-ямочной керамики).

Дальнейшему прогрессу чел-ва способствовало освоение изготовления бронзы (бронзовый век – 2 тысячелетие до н.э.). Появление бронзовых орудий способствовало росту производительности труда, активизировало обмен между племенами.

С бронзовым веком связаны существенные изменения в этническом облике Евразии. В 3 тысячелетии н.э. в восточноевропейскую лесную зону с юга проникают племена скотоводов-индоевропейцев. Владея бронзовым оружием, скотоводством, которое обеспечивало человека продуктами питания и тягловой силой, ведя к росту населения, земледелием, имея более жёсткую социальную структуру (патриархат), индоевропейцы смогли занять территории, местных неолитических племён, а также продвинуться в Урал ареал расселения финно-угорских племён. Основным занятием финно-угорских племён были охота и рыболовство. Жили они в строениях наподобие чум. Во 2-1 тысячелетии до н.э. на территории эти племена были ассимилированы индоевропейцами. Однако в других регионах финно-угры положили начало образованию таких народов как эстонцы, финны, карелы, коми, удмурты, марийцы, мордва, ханты, манси.

Серьезным образом нарушилось этническое и геногеографическое спокойствие с приходом (ІІІ- ІV тыс. н.э.) племен монголоидной расы, разговаривавшие на финно-угорских языках. Вместе с ними могли двигаться на запад и кочевники-индоевропейцы. Осевшие пришельцы смешались с палеоевропейцами. Антропологически финно-угры представляют широкий спектр переходных видов от монголоидов (ханты, манси) к европеоидам (венгры, эстонцы, финны). Пройдя вдоль Зап. Двины, Днепра, Сожа, они стали селиться, главным образом, по берегам этих рек и притоков 1-2 порядка. О векторах миграции можно судить по присутствию у современных белорусов некоторых антропологических финно-угорских (сглаженных монголоидных - широколицость, некоторая узкоглазость, рост ниже среднего показателя, строение черепа, носа) черт, присущих коренным сельским жителям северо-востока (Витебский, Лиозненский, Дубровенский, Городокский районы), юго-востока (по Беседи, Сожу), а также в междуречье Зап. Березины и Немана (свидетельство о 2-3-ем эшелонах миграции). Культура гребенчатой керамики финно-угров не вызвала культурной или технической революции.

O финоугорской гаплогруппе N1c (Tat (M46), P105) Распространена вокруг Балтийского моря, у якутов и народов уральской группы, N1c1 (M178) Практически все N1c принадлежат к ней. Наибольшее распространение вокруг Балтийского моря. Зашкаливает у финнов, удмуртов и якутов, Корневой и самый распространенный субклад в Европе. Встречается повсеместно вокруг Балтийского моря, достигая максимальных частот у балтов (литовцев и латышей) и финнов N1c1 (Z1935) .А вот и прямой ответ на казалось бы загадочный вопрос о том почему летувисы по киргизской гаплогруппе: "R1a-Z2124*-Kyrgyzs являются лидерами, Летува -40%, Киргизстан -30%, а также заодно и об остальной сибирской генетике летувисов. обдорцы мигрировавшие на територию Прибалтики ранее жившие на реке Обь не кто иные как киргизы.

Герард Миллер в "Истории Сибири" и "Описании Кузнецкого уезда Тобольской провинции в Сибири в нынешнем его состоянии, в сентябре 1734 г." он лишь бегло упоминает о городах, которые существовали на этой територии до прихода московских завоевателей. К примеру он отвечает, что в Малышевской слободе (которая два столетия относилась к Алтайским горным заводам, сейчас -в Новосибирской области), "на устье речки Нижняя Сузунка, в 8 верстах выше слободы, и возле деревни Куликовой , в 12 верстах выше предыдущего места, на Оби -можно ещё видеть следы старых городов, которые были постороены здесь прежними жителями этих мест, вероятно, киргизами...

В другом месте первый историк Сибири уточняет, что "непосредственноперед русским завоеванием этих мест ими ...владели киргизы, языческая татарская нация...

Teзис об исключительной архаике балтских языков зиждется, по существу на ничем недоказанном представлении, что балты как группа этносов сложились в Прибалтике и исконно находились здесь. Мол, жили себе в уголке, лишонные языковых влияний. Кстати, любопытный вопрос - само слово kalba ("язык" по-литовски).

В финно-угорских языках "язык" называется кель, кяль, кыл. Интересно, есть ли у этого корня связь с литовским "калба"? Или же это сходство является совпадением?

Если копнуть дальше, то можно обнаружить, что по-монгольски "язык" будет хэл, по-калмыцки - келн, по-чувашски - челхи, по-ненецки - шил. Похоже, все эти слова этимологически связаны,прослеживается явная связь. калба-кель-кяль-келн-хэл-челхи-шил . КАЛБОС м. калбоска ж. костр. сар. бумажный клобучек под девичью повязку, род косника. "В мире есть много языков, в которых присутствуют падежи (которые, кстати, в русском совершенно не такие, как в латышском)" .Однако более детальное изучение балто-славянских связей обнаружило и глубокие различия между балтами и славянами, что вызвало резкую критику прабалтославянской гипотезы со стороны И. А. Бодуэна де Куртенэ, А. Мейе и многих других крупных компаративистов. Даже такой убежденный сторонник этой гипотезы, как Т. Лер-Сплавинский, вынужден был признать наличие древнейших весьма существенных различий между балтийскими и славянскими языками на всех их уровнях: фонетическом, морфологическом и лексическом. И те доводы, которые им приводятся в пользу названной гипотезы, нуждаются в пересмотре. Почему, например, совпадение индоевропейских кратких ă и ŏ в одном звуке (у славян в о, у балтов в а) мы должны возводить к прабалтославянскому лабиализованному å, когда совпадения ă и ŏ, ā и ō имеются и в других индоевропейских языках, например, в германских, с разными результатами таких совпадений? Этот процесс мог развиться в разных индоевропейских языках независимо друг от друга. ...Латыши появились в результате слияния древних балтийских (латгалы, курши, земгалы и селы) и финно-угорских (ливы) народов в XIII—XVII веках.Путь развития балтийских языков из протоиндоевропейского языка вплоть до средних веков остаётся зачастую неясным, поскольку первые памятники на собственно латышском языке появляются поздно — в XVI веке, и представляют собой в основном переводы с немецкого, записанные латинским алфавитом. Влияние русского и отчасти польского языков на латышский возобновляется после XVIII века. Особенно заметно русское влияние в ряде регионов Латгалии, а также в городской местности, где преобладает русскоязычие. Oбщих слов действительно мало. 217.198.226.214 21:03, 23 апреля 2014 (UTC) 217.198.226.214 21:13, 23 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Что за глупость про Z2124 ? --YOMAL SIDOROFF-BIARMSKII (обс) 03:57, 19 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • С учетом того,что "Латыши появились в результате слияния древних балтийских (латгалы, курши, земгалы и селы) и финно-угорских (ливы) народов в XIII—XVII веках" особенно пикантно выглядит утверждение участника पाणिनि в статье, что латышский язык стал отличаться от литовского в 1 веке нашей эры, ну если не в первом веке , т.е. при Христе, то уж в седьмом, при Магомете, -точно! При этом утверждается, что цитируется АИ, тогда как это ОРИСС основного автора статьи, पाणिनि 77.233.220.41 21:12, 31 января 2024 (UTC)[ответить]

Ареал и численность

[править код]

Касаемо «нет в источнике» о 1,2 млн носителей латышского в Латвии по переписи 2011 года — так понимаю, в источнике надо выбрать последовательно в колонках: Latvija — Pavisam — Latviešu — Pavisam, после чего выдаётся ответ 1 164 894. --VAP+VYK 15:44, 25 октября 2015 (UTC)[ответить]

Совершенно верно. Я как-то не заметил, что кто-то уже успел влепить шаблон. पाणिनि 16:01, 25 октября 2015 (UTC)[ответить]

История

[править код]

"В 1879 году грамотность в Видземской губернии..."

Да не было в то время (да и никогда не было) никакой видземской губернии! Была Лифляндская! Леонид87.99.93.122 09:24, 4 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Действительно. Ошмбка была перенесена из источника, где она, очевидно, вызвана тем, что по-латышски эту губернию называют lv:Vidzemes guberņa. Исправлено. पाणिनि 09:35, 4 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Дифференциация между литовским и латышским языками началась предположительно в I веке н. э., а к V—VII векам эти языки окончательно разделились

Сомнительное утверждение. В одном из приведенных источников этого нет; если не трудно, прошу основного автора статьи процитировать Дини. --Gaujmalnieks 15:01, 22 января 2016 (UTC)[ответить]

Цитирую: "Длительный процесс внутри восточнобалтийского, приведший к образованию двух современных языковых типов (литовского и латышского), начался приблизительно в I веке н.э. и завершился между V и VII вв. н.э.". Книга Дини есть в сети. पाणिनि 17:18, 22 января 2016 (UTC)[ответить]
Спасибо, книгу нашел. Наверное следует изложить источник ближе к оригиналу, так как в существующем виде читателю создается впечатление, что литовский и латышский языки образовались в первой половине позапрошлого тысячелетия, хотя в источнике речь идет о разделении восточнобалтийского языка на две языковые группы. --Gaujmalnieks 08:38, 23 января 2016 (UTC)[ответить]
По-моему, цитата достаточно близка к источнику и ни в чём его не искажает. Но предлагайте конкретную формулировку, посмотрим, что тут можно сделать. पाणिनि 09:09, 23 января 2016 (UTC)[ответить]
Полностью согласен с участником Gaujmalnieks. Сомнительное утверждение, сделанное Дини, Вы, изменив существенно формулировку, доводите вообще до абсурда. Приведите, пжл, также точную цитату из Petit. Я не смог просмотреть все: Гугл не дает.

Латвийский Центр государственного языка

[править код]

"Латвийский Центр государственного языка (ЦГЯ) за первые шесть месяцев 2016 года за несоблюдение Закона о госязыке привлек к административной ответственности 180 человек" [1] // mixnews.lv — Эта реплика добавлена участником Tpyvvikky (ов)

Ну так это для данной статьи, а скорее для какой-нибудь "Языковая политика в Латвии". पाणिनि (обс) 08:55, 28 июля 2016 (UTC)[ответить]

Насчет слова valsts

[править код]

Среди ранних славизмов такие слова, как bagāts «богатый», kalps «слуга, батрак» (< *xolpъ), cilvēks «человек», valsts «страна» (< *volstь) - отдел "Лексика". Valsts не является ранним славизмом. Это слово общебалто-славяно-германского происхождения: лит. valdyti 'владеть; управлять', valstybė 'государство', valsčius 'волость', valstija 'федеративная территориальная единица, штат', paveldėti 'унаследовать', valda 'владение (например территория)'; лат. valdīt 'владеть; управлять', (pār-)valde 'управление'; в прагерманском *waldaną 'управлять', немец. ver-walten 'управлять', в британских наречиях wald 'сила', в старонорвежском vold 'сила, власть' (и тому подобные формы в других германских языказ), и так далее. Впрочем отдел "Лексика" по его содержанию следовало бы переименовать на "Заимствования"... :) P. S. достоверный источник есть.--Ed1974LT (обс) 20:58, 8 сентября 2016 (UTC)[ответить]

Убрал. पाणिनि (обс) 09:49, 9 сентября 2016 (UTC):[ответить]

"Дифтонги *eɪ и *au, как и в литовском, через стадию монофтонгов *ẹ и *ọ перешли в ɪe и uo соответственно.

Дифтонг ei изначально превратился в ie только в позиции под ударением, а позже ударные и безударные парадигмы смешивались, так что в восточнобалтийскиx языках существует как ei, так и ie: лит. veidas 'лицо', keistas 'странный', žeisti 'уязвить', лат. veikt 'сделать, исполнить', veidot 'образовать' и множество других.
В латышском uo, соответствующий литовскому uо, произошел не от дифтонга au, но от долгого монофтонга ō.

"Серьёзным изменениям подвергся ауслаут: исчезли краткие a, e, i, долгие ā, ē, ī, ū сократились, дифтонги монофтонгизировались (aɪ̯, eɪ̯ > i, au > u)"

Все эти процессы относятся только к окончаниям слов, в других позициях этого не произошло, а в однослоговых словах, напротив литовскому, долгие гласные не сократились (лат. tā, лит. ta 'та', лат. šī, лит. ši 'эта), а дифтонги uo (< *ō), ie (< *ei) в ондослоговых словах сохранились в обеих языках.--Ed1974LT (обс) 12:53, 9 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Что касается *au, то это действительно какой-то странный недосмотр. Но вот в случае *eɪ, если мне память не изменяет, зависимость была не от ударения: монофтонгизировался краткий дифтонг, а долгий сохранился. По поводу ауслаута: уточнил, чтобы было понятно, что к односложным словам это не относится. पाणिनि (обс) 16:14, 9 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Проверьте, пожалуйста, мою поправку, нет ли ошибок. Этот ауслаут относится только к флексии (к окончаниям): в приставках, во всех корнях, в суфиксах a, e, i, долгие ā, ē, ī, ū, дифтонги aɪ̯, eɪ/ ie, au не сокращались и не исчезли: daru 'делаю' metu 'брасsю', situ 'ударяю', brālis, mazgāt 'мыть', bēgu 'бегу', gulēt 'лежат, спать', lēkāt 'прыгать', mācītājs 'священник', vīrieši 'мужчины', darīt 'делать', dūmi 'дым (мн. ч.)', būsit 'будите', saime 'семейство', iesaistīt 'включить (в состав)', lauzīt 'ломать', jaunais 'юный', jautāt 'спрашивать', sveicināt 'поздравлять', pievienot 'присоединить, прикладывать' и т. д. В окончаниях имеются длинные гласные и дифтонги, но они вторичные, сформировались сокращая более длинные: mazgā(+*-ja), darām (+*-ē), liepā (+*-en ), virsū (+*-en), liepām (+*-īs,+*-as), eglē (+-en), eglēm (+*-īs, +*-as) etc.
Было бы целесообразным в статье упомянуть восточнобалтийским языкам свойственную дифтонгизацию долгого гласного ō. А насчет ēi, то сначало все долгие дифтонги сократились, толка не совсем ясно, в каких случаех ei перешел в ie, а в каких сохранился (лит. eglei < *edlēi 'елке', но не *eglie). Некоторые это относит и к ударению, и к после него следующиму согласному.--Ed1974LT (обс) 05:47, 10 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Простите, но вынужден был отменить Вашу правку. Дело в том, что "в ауслауте" означает "на конце слова", поэтому корни и суффиксы сюда не попадают автоматически. Что касается разных точек зрения на монофтонгизацию ei, то приведите источники, и это будет отражено в статье. पाणिनि (обс) 07:55, 10 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Монофтонгизация ei/ie не так уж важна, упомянуть бы о дифтонгизации долгого гласного *ō > uo.--Ed1974LT (обс) 08:05, 10 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Добавил. पाणिनि (обс) 08:21, 10 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Спасибо.--Ed1974LT (обс) 10:25, 10 сентября 2016 (UTC)[ответить]

Имя существительное

[править код]

Неплохо было бы добавить что слова "brokastis" (завтрак, завтраки), "pusdienas" (обед, обеды), "vakariņas" (ужин, ужины) в латышском языке употребляются только во множественном числе! В строке "В старолатышских текстах фиксируют также формы иллатива: krustan sists «прибитый к кресту»" нет ошибки? Не должно быть "krustam sists"? Не отвечает на вопрос "kam (pie)sists?"(к чему прибит?).--89.201.121.4 19:31, 4 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Зачем упоминать об этих словах? Ошибки нет. पाणिनि (обс.) 19:40, 4 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Да потому что слова "kristan" НЕТ ни в латышском, ни в старолатышском языке! Не при склонении, ни при спряжении! Есть "прибит к кресту" и пишется как "krustam sists"!--80.89.79.65 23:39, 17 марта 2018 (UTC)[ответить]
Во-первых, в современном латышском используется Локатив, поэтому правильно будет "Krustā sists". Во-вторых, в старых текстах, действительно, было написание "Krustan sists". Это взято из книги J. Endzelīns, K. Mülenbachs Latviešu valodas mācība. Sintakse. 1927. 1.72.133.168 02:30, 12 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Творительный падеж

[править код]

Я согласен, что он совпал в единственном числе с винительным. а во множественном – с дательным. Но, сколько я ни видел справочников по грамматике, включая школьные учебники, творительный падеж там всё равно есть (например, в пособиях на сайте Агентства латышского языка, см. видео здесь). Хотя иногда говорится "есть мнение, что его уже нет" (тут). Кроме того, как и указано в латышской Википедии, иногда творительный употребляется без предлога. Нет ли каких ещё источников по теме? — Esmu Igors (обс.) 22:00, 9 января 2020 (UTC)[ответить]

Интернационализмы

[править код]

Они имеют ту же форму, что и в русском. Заимствованы через него? 85.26.234.0 19:38, 11 октября 2021 (UTC)[ответить]

Ошибки в фонетике

[править код]

Не представляю, как статья с ошибками получила звёздочку. Фонетический инвентарь, например, неполный. Со сложным временем тоже ряд проблем. Подскажите, как номинировать статью на снятие статуса, пожалуйста: над ней работать и работать.

Multicus (обс.) 16:47, 28 ноября 2023 (UTC)[ответить]

  • Если Вы увидели неточности или хотите дополнить статью своими знаниями, Вы вполне можете исправить ситуацию мирно, своими силами. Не забывайте лишь о ссылках на АИ. — Olgerts V (обс.) 20:25, 28 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • Multicus, укажите, пожалуйста, в каких работах по лингвистике указан более полный фонетический инвентарь и иные сведения о сложном времени? Le Loy 20:59, 28 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • Другие языки википедии, как минимум, указывают более полный инвентарь, который подтверждается моими бытовыми знаниями. В силу того, что я не могу предоставить удовлетворительные ссылки на источники, я и решил написать в обсуждение вместо того, чтоб править самому. Multicus (обс.) 13:42, 29 ноября 2023 (UTC)[ответить]